春愁-Islet/IAmp3下载无损flac下载
春愁-Islet/IA在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Islet
[00:00.200] 作曲 : Islet
[00:00.400]
[00:00.446]花は藍の空に咲き
花儿在蔚蓝天空下绽放 [00:03.185]見慣れた景色を彩る
点缀习以为常的景色 [00:05.617]場違いな僕は隅っこの隅
不合时宜的我在角落一角 [00:11.258]息もできないくらいに
简直无法呼吸般 [00:13.886]臆病な色に染まってた
染上了胆怯的颜色 [00:16.243]辛いなんて言葉じゃ
光是「痛苦」这种话 [00:18.211]足りないみたい
好像还不够 [00:21.158]ほら、溢れた
看吧,溢出来了 [00:23.391] [00:43.062]花が咲いた春の道
花儿绽放的春日小路 [00:45.502]今じゃもう足が竦んで
如今已经腿脚瘫软 [00:48.195]何をしてんだかって吐いてた
我吐出一句在干什么呢 [00:53.949]破り棄てた解答も
撕碎丢弃的解答 [00:56.211]今になって後悔してんだ
到了如今也后悔起来了 [00:58.996]正しかったよ
老师,你 [01:00.251]先生、あなたは
是正确的啊 [01:02.842] [01:03.416]振り返る暇もないまま
不遑回首 [01:05.481]気づかないまま
不经意间 [01:06.839]大人になってしまったんだ
我便已成为大人 [01:09.257]地に落ちた 無色の群青
落在地上的 无色的群青 [01:12.180]こんな筈じゃなかったんだ
明明不该是这样的 [01:14.728] [01:14.909]死んでしまいたいなんて
好想死掉这种话 [01:16.732]今日も言って
今天也在说着 [01:18.066]何も変わらない
毫无改变 [01:19.197]明日を待っていた
等待着明天 [01:20.802]生きる意味に焦がれる
渴望着生存的意义 [01:24.079] [01:26.316]空白の季節と
与空白的季节 [01:27.922]相俟って宙を舞って
相合飞舞空中 [01:30.990]行き先も未解明
目的地也未弄清 [01:32.644]終着点はあるらしい
但似乎是有终点的 [01:36.543]春風の吹くまま
一任春风吹拂 [01:38.463]運命なら身を任して
命运就听任它吧 [01:41.604]この曖昧かつ不正解な世界に
在这暧昧又错误的世界 [01:47.041]まだ期待しているんだ
我还在期待着 [01:48.674]素敵な未来を
美好的未来 [01:50.450] [01:55.466]生きる事に精一杯
为生存拼尽全力 [01:57.882]気を抜けば泣いてしまいそう
松口气似乎就要哭出来了 [02:00.661]繕って装って今日も元気です
敷衍一下假装一下今天我也很精神 [02:06.550]息もできないくらいに
要无法呼吸般 [02:08.570]自らの首を絞めてく
紧紧扼住自己的脖颈 [02:10.858]大人になる事
成为大人 [02:12.314]そういう事じゃないでしょ
不应该是那样吧 [02:14.651] [02:15.663]間違える事のない世界
没有犯错的世界 [02:17.596]悔いのない世界
没有悔恨的世界 [02:18.947]そんな理想を描いていた
我描绘着那样的理想 [02:21.685]寒空に映った群像
映在寒天的群像 [02:24.353]伸ばした手は藍の中へ
伸出的手向着蔚蓝 [02:26.976] [02:27.551]目を逸らしてばかりの現状は
一味避开目光的现状 [02:29.911]まるで開花を忘れた蕾のようで
宛如忘记开花的蓓蕾 [02:32.771]過ぎた日々に焦がれる
渴望着逝去的时日 [02:36.080] [02:38.043]宝石の季節と
与宝石的季节 [02:39.909]相俟って宙を舞って
相合飞舞空中 [02:43.410]結末も未解明
结局也未弄清 [02:45.108]ハッピーエンドはあるらしい
但似乎是有快乐结局的 [02:49.068]憂鬱に垂れ込む
封闭在忧郁中的 [02:50.632]運命なら吹き飛ばして
命运就赶走吧 [02:53.777]その曖昧かつ悠藍な匂いに
在这暧昧又悠蓝的气味中 [02:59.198]また願ってしまうよ
我又祈愿着 [03:00.909]素敵な未来を
美好的未来 [03:02.657] [03:24.711]生きる為に大層ない理由を
为了生存就算带着几个 [03:30.051]幾つ持っていたって
毫无道理的理由 [03:31.581]意味はないようです
似乎也是没有意义的 [03:34.521]諦めたい未来じゃないから
不是想放弃的未来 [03:39.985]性懲りもなく願ってしまうみたい
所以似乎就会不知教训地祈愿呢 [03:43.542] [03:49.991]散らかった心が
散落的内心 [03:51.687]相対の色を為して
形成当面的颜色 [03:55.217]吐き出した言の葉も
吐露出的话语 [03:56.881]いつの日か笑えますように
也是为了有一日得以欢笑 [04:01.176]春風に吹かれて
为春风所吹拂 [04:02.893]泣き出したい今日もあって
今天也恰想要哭泣 [04:06.800]間違って 転んで 擦り減って
犯错 摔倒 磨损 [04:08.778]生きて
活下去 [04:09.600] [04:12.191]空白の季節と
与空白的季节 [04:13.958]相俟って宙を舞って
相合飞舞空中 [04:16.851]行き先も未解明
目的地也未弄清 [04:18.290]終着点はあるらしい
但似乎是有终点的 [04:22.160]春風の吹くまま
一任春风吹拂 [04:23.904]運命なら身を任して
命运就听任它吧 [04:27.721]この曖昧かつ不正解な世界に
在这暧昧又错误的世界 [04:32.727]ずっと期待しているんだ
我一直期待着 [04:34.741]素敵な未来を
美好的未来 [04:36.528]終わり
完
花儿在蔚蓝天空下绽放 [00:03.185]見慣れた景色を彩る
点缀习以为常的景色 [00:05.617]場違いな僕は隅っこの隅
不合时宜的我在角落一角 [00:11.258]息もできないくらいに
简直无法呼吸般 [00:13.886]臆病な色に染まってた
染上了胆怯的颜色 [00:16.243]辛いなんて言葉じゃ
光是「痛苦」这种话 [00:18.211]足りないみたい
好像还不够 [00:21.158]ほら、溢れた
看吧,溢出来了 [00:23.391] [00:43.062]花が咲いた春の道
花儿绽放的春日小路 [00:45.502]今じゃもう足が竦んで
如今已经腿脚瘫软 [00:48.195]何をしてんだかって吐いてた
我吐出一句在干什么呢 [00:53.949]破り棄てた解答も
撕碎丢弃的解答 [00:56.211]今になって後悔してんだ
到了如今也后悔起来了 [00:58.996]正しかったよ
老师,你 [01:00.251]先生、あなたは
是正确的啊 [01:02.842] [01:03.416]振り返る暇もないまま
不遑回首 [01:05.481]気づかないまま
不经意间 [01:06.839]大人になってしまったんだ
我便已成为大人 [01:09.257]地に落ちた 無色の群青
落在地上的 无色的群青 [01:12.180]こんな筈じゃなかったんだ
明明不该是这样的 [01:14.728] [01:14.909]死んでしまいたいなんて
好想死掉这种话 [01:16.732]今日も言って
今天也在说着 [01:18.066]何も変わらない
毫无改变 [01:19.197]明日を待っていた
等待着明天 [01:20.802]生きる意味に焦がれる
渴望着生存的意义 [01:24.079] [01:26.316]空白の季節と
与空白的季节 [01:27.922]相俟って宙を舞って
相合飞舞空中 [01:30.990]行き先も未解明
目的地也未弄清 [01:32.644]終着点はあるらしい
但似乎是有终点的 [01:36.543]春風の吹くまま
一任春风吹拂 [01:38.463]運命なら身を任して
命运就听任它吧 [01:41.604]この曖昧かつ不正解な世界に
在这暧昧又错误的世界 [01:47.041]まだ期待しているんだ
我还在期待着 [01:48.674]素敵な未来を
美好的未来 [01:50.450] [01:55.466]生きる事に精一杯
为生存拼尽全力 [01:57.882]気を抜けば泣いてしまいそう
松口气似乎就要哭出来了 [02:00.661]繕って装って今日も元気です
敷衍一下假装一下今天我也很精神 [02:06.550]息もできないくらいに
要无法呼吸般 [02:08.570]自らの首を絞めてく
紧紧扼住自己的脖颈 [02:10.858]大人になる事
成为大人 [02:12.314]そういう事じゃないでしょ
不应该是那样吧 [02:14.651] [02:15.663]間違える事のない世界
没有犯错的世界 [02:17.596]悔いのない世界
没有悔恨的世界 [02:18.947]そんな理想を描いていた
我描绘着那样的理想 [02:21.685]寒空に映った群像
映在寒天的群像 [02:24.353]伸ばした手は藍の中へ
伸出的手向着蔚蓝 [02:26.976] [02:27.551]目を逸らしてばかりの現状は
一味避开目光的现状 [02:29.911]まるで開花を忘れた蕾のようで
宛如忘记开花的蓓蕾 [02:32.771]過ぎた日々に焦がれる
渴望着逝去的时日 [02:36.080] [02:38.043]宝石の季節と
与宝石的季节 [02:39.909]相俟って宙を舞って
相合飞舞空中 [02:43.410]結末も未解明
结局也未弄清 [02:45.108]ハッピーエンドはあるらしい
但似乎是有快乐结局的 [02:49.068]憂鬱に垂れ込む
封闭在忧郁中的 [02:50.632]運命なら吹き飛ばして
命运就赶走吧 [02:53.777]その曖昧かつ悠藍な匂いに
在这暧昧又悠蓝的气味中 [02:59.198]また願ってしまうよ
我又祈愿着 [03:00.909]素敵な未来を
美好的未来 [03:02.657] [03:24.711]生きる為に大層ない理由を
为了生存就算带着几个 [03:30.051]幾つ持っていたって
毫无道理的理由 [03:31.581]意味はないようです
似乎也是没有意义的 [03:34.521]諦めたい未来じゃないから
不是想放弃的未来 [03:39.985]性懲りもなく願ってしまうみたい
所以似乎就会不知教训地祈愿呢 [03:43.542] [03:49.991]散らかった心が
散落的内心 [03:51.687]相対の色を為して
形成当面的颜色 [03:55.217]吐き出した言の葉も
吐露出的话语 [03:56.881]いつの日か笑えますように
也是为了有一日得以欢笑 [04:01.176]春風に吹かれて
为春风所吹拂 [04:02.893]泣き出したい今日もあって
今天也恰想要哭泣 [04:06.800]間違って 転んで 擦り減って
犯错 摔倒 磨损 [04:08.778]生きて
活下去 [04:09.600] [04:12.191]空白の季節と
与空白的季节 [04:13.958]相俟って宙を舞って
相合飞舞空中 [04:16.851]行き先も未解明
目的地也未弄清 [04:18.290]終着点はあるらしい
但似乎是有终点的 [04:22.160]春風の吹くまま
一任春风吹拂 [04:23.904]運命なら身を任して
命运就听任它吧 [04:27.721]この曖昧かつ不正解な世界に
在这暧昧又错误的世界 [04:32.727]ずっと期待しているんだ
我一直期待着 [04:34.741]素敵な未来を
美好的未来 [04:36.528]終わり
完