アノトキシン-jon-YAKITORYmp3下载无损flac下载
アノトキシン-jon-YAKITORY在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : jon-YAKITORY
[00:00.020] 作曲 : jon-YAKITORY
[00:00.040]
[00:27.654] 揺らめく光を一人で見ていた
独自凝视摇曳的光芒 [00:32.087] 青い世界を毒に 私が変えた
将蓝色世界染上我注入的毒 [00:36.562] 全てが毒だった 泣くことも耐えた
万物皆成剧毒 连哭泣都强忍 [00:40.704] 流れた涙さえ 命を奪う
滑落的泪水也 在夺取生命 [00:45.355] 欠点と呪っていたけれど
虽然曾将缺陷视为诅咒 [00:49.599] 此処に居場所をくれた
却在这里给了我容身之所 [00:53.293] 水の中だけの 「君が好きだよ」は
水中那句「我喜欢你」 [00:58.933] もう泡に変わって消えてった
早已化作泡沫消散 [01:02.367] いつか言えたなら 触れられたのなら
若有一天能说出口 若能触碰你 [01:07.226] 生きる意味になっていく
就会成为生存的意义 [01:10.355] ねえ
呐 [01:12.096] [01:20.327] 自問自答をしてた 傷跡に触れた
反复自问自答 触碰着伤痕 [01:24.365] 他人のせいにするような資格はないって
明明没有资格归咎他人 [01:28.903] 「奪うものじゃないさ、救うものになるよ」
「不该是掠夺之物 而应是救赎啊」 [01:32.961] 涙をこらえて 頷いた
强忍泪水 轻轻点头 [01:37.412] 「大丈夫、泣いていいんだよ」
「没关系 想哭就哭吧」 [01:41.981] その手が頬に触れた
那双手轻抚过脸颊 [01:45.768] [01:46.294] 触れないままでした フリだけのキスは
始终未能触碰 徒有其表的吻 [01:50.913] Ah もう波に変わって消えてった
Ah 早已随浪花消逝 [01:54.861] いつか君の事 抱きしめられたら
若有一天能将你 紧紧拥入怀中 [01:59.587] そんな夢を見ていた
曾做过这样的梦 [02:04.771] [02:21.077] 囚われたあの日の あの砂浜には
被困在那天的沙滩上 [02:26.250] もう何も残っていなかった
早已空无一物 [02:30.093] 消えない足跡はいつの間にか消えてた
永不消失的足迹不知何时也已湮灭 [02:34.527] 君が呼ぶ声がする
却听见你在呼唤 [02:38.059] [02:38.686] 水の中だけの 「君が好きだよ」は
水中那句「我喜欢你」 [02:43.307] もう昨日に変わって消えてった
早已成为昨日泡影 [02:47.436] 言えたあの日から 何か変わったかな
自告白那天起 可有什么改变吗 [02:51.975] 生きる意味は持っている さあ
我已拥有生存的意义 来吧 [03:01.189]
独自凝视摇曳的光芒 [00:32.087] 青い世界を毒に 私が変えた
将蓝色世界染上我注入的毒 [00:36.562] 全てが毒だった 泣くことも耐えた
万物皆成剧毒 连哭泣都强忍 [00:40.704] 流れた涙さえ 命を奪う
滑落的泪水也 在夺取生命 [00:45.355] 欠点と呪っていたけれど
虽然曾将缺陷视为诅咒 [00:49.599] 此処に居場所をくれた
却在这里给了我容身之所 [00:53.293] 水の中だけの 「君が好きだよ」は
水中那句「我喜欢你」 [00:58.933] もう泡に変わって消えてった
早已化作泡沫消散 [01:02.367] いつか言えたなら 触れられたのなら
若有一天能说出口 若能触碰你 [01:07.226] 生きる意味になっていく
就会成为生存的意义 [01:10.355] ねえ
呐 [01:12.096] [01:20.327] 自問自答をしてた 傷跡に触れた
反复自问自答 触碰着伤痕 [01:24.365] 他人のせいにするような資格はないって
明明没有资格归咎他人 [01:28.903] 「奪うものじゃないさ、救うものになるよ」
「不该是掠夺之物 而应是救赎啊」 [01:32.961] 涙をこらえて 頷いた
强忍泪水 轻轻点头 [01:37.412] 「大丈夫、泣いていいんだよ」
「没关系 想哭就哭吧」 [01:41.981] その手が頬に触れた
那双手轻抚过脸颊 [01:45.768] [01:46.294] 触れないままでした フリだけのキスは
始终未能触碰 徒有其表的吻 [01:50.913] Ah もう波に変わって消えてった
Ah 早已随浪花消逝 [01:54.861] いつか君の事 抱きしめられたら
若有一天能将你 紧紧拥入怀中 [01:59.587] そんな夢を見ていた
曾做过这样的梦 [02:04.771] [02:21.077] 囚われたあの日の あの砂浜には
被困在那天的沙滩上 [02:26.250] もう何も残っていなかった
早已空无一物 [02:30.093] 消えない足跡はいつの間にか消えてた
永不消失的足迹不知何时也已湮灭 [02:34.527] 君が呼ぶ声がする
却听见你在呼唤 [02:38.059] [02:38.686] 水の中だけの 「君が好きだよ」は
水中那句「我喜欢你」 [02:43.307] もう昨日に変わって消えてった
早已成为昨日泡影 [02:47.436] 言えたあの日から 何か変わったかな
自告白那天起 可有什么改变吗 [02:51.975] 生きる意味は持っている さあ
我已拥有生存的意义 来吧 [03:01.189]