おむかい (LIVE:2019/6/18 @Zepp DiverCity)-NakamuraEmimp3下载无损flac下载
おむかい (LIVE:2019/6/18 @Zepp DiverCity)-NakamuraEmi在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : NakamuraEmi
[00:01.000] 作曲 : NakamuraEmi,カワムラ ヒロシ
[00:22.100]ちょっと聞いてくれるかい 私の話
你能稍微听我说说我的故事嘛 [00:29.470]one two three
1 2 3 [00:32.660]初めての一人暮らし
那是我第一次独居 [00:35.020]男しか住んでいないボロアパート
当时住在只有大老爷们的破烂公寓里 [00:37.820]おむかいの一軒家のご夫婦
对面住着独门独院的夫妇两人 [00:40.447]毎日挨拶してくれた
每天都和我打招呼(早上好!) [00:43.282]母になった親友が息子に野菜を配らせたら
已经当妈妈的好友让她儿子送来蔬菜分给大家 [00:48.442]おむかいの金髪の子が次の日お礼を言いに来た
第二天对面满头金发的孩子就过来道谢了(非常感谢您!) [00:53.812]ボロアパートの2階に住んでたら
我在二楼住了一段时间之后 [00:56.285]1階に素敵な会社ができて
一楼便新开了一家不错的公司 [00:59.040]無理なお願いをしたら
就算我提出了一些难以实现请求 [01:01.337]「同じ屋根の下だしいいですよ」ってさ
大家都会说“没关系哦 毕竟我们同住屋檐下嘛”(没关系哦 我们是邻居嘛) [01:04.287]うちの親が病気になって
有时我妈妈生病 [01:07.128]バタバタしていた時
自己手忙脚乱的时候 [01:09.926]クールそうなおむかいさんが「何でも言ってください」そう言ってくれた
看起来很高冷的邻居就会和我说:“有什么需要帮忙的尽管开口!” [01:15.137]最近下北沢に「おむかい」っていう居酒屋ができてさ
我跟你说 最近下北泽那儿 新开了一家叫做“邻居”的居酒屋 [01:20.366]なんか家みたいでさ バカみたいにさ 落ち着くんだよね
你可能会觉得我很傻吧 但是我觉得那里就像家一样能让人心安 [01:25.878]子どもの頃「何かあったらおむかいさん行くんだよ」って
小时候大家总说“要是有什么事情就去找邻居帮忙吧” [01:36.408]ご近所中でさ ご近所中をさ
街坊们就这样一直默默守护着这里 [01:41.747]子ども達もさ 守っててさ
也守护着孩子们 [01:47.066]回覧板をさ 回しながらさ
当时传阅板报的时候 [01:52.090]少し話してさ 蚊に刺されたりさ
大家稍稍闲聊一下都会被蚊子叮好几个包 [01:58.042] [02:18.945]当たり前にあった気がしていたけど
那时我们都习以为常了 [02:24.348]当たり前を変えたのも私達
然而改变了这一切的也恰恰是我们自己 [02:29.538]子どもの頃「何かあったらおむかいさんに行くんだよ」って
小时候大家总把“要是有什么事情就去找邻居帮忙吧”挂在嘴边 [02:40.199]ご近所中でさ ご近所中をさ
那时街坊们就这样一直默默守护着这里 [02:45.416]子ども達もさ 守っててさ
也守护着孩子们 [02:50.887]でもやっぱりこういうの
现在我们意识到了 [02:56.247]大切な気がしてさ
这一切是如此宝贵 [03:00.125]まずはあのご夫婦がしてくれたように
要想改变这一切 首先要像那对夫妇一样 [03:06.854]寂しかった私にしてくれたように
为了让寂寞的我不再孤单 [03:12.364]挨拶だけでもいいじゃないか
仅仅打个招呼 [03:17.575]挨拶だけでもいいじゃないか
只是打个招呼不是也挺不错的吗
你能稍微听我说说我的故事嘛 [00:29.470]one two three
1 2 3 [00:32.660]初めての一人暮らし
那是我第一次独居 [00:35.020]男しか住んでいないボロアパート
当时住在只有大老爷们的破烂公寓里 [00:37.820]おむかいの一軒家のご夫婦
对面住着独门独院的夫妇两人 [00:40.447]毎日挨拶してくれた
每天都和我打招呼(早上好!) [00:43.282]母になった親友が息子に野菜を配らせたら
已经当妈妈的好友让她儿子送来蔬菜分给大家 [00:48.442]おむかいの金髪の子が次の日お礼を言いに来た
第二天对面满头金发的孩子就过来道谢了(非常感谢您!) [00:53.812]ボロアパートの2階に住んでたら
我在二楼住了一段时间之后 [00:56.285]1階に素敵な会社ができて
一楼便新开了一家不错的公司 [00:59.040]無理なお願いをしたら
就算我提出了一些难以实现请求 [01:01.337]「同じ屋根の下だしいいですよ」ってさ
大家都会说“没关系哦 毕竟我们同住屋檐下嘛”(没关系哦 我们是邻居嘛) [01:04.287]うちの親が病気になって
有时我妈妈生病 [01:07.128]バタバタしていた時
自己手忙脚乱的时候 [01:09.926]クールそうなおむかいさんが「何でも言ってください」そう言ってくれた
看起来很高冷的邻居就会和我说:“有什么需要帮忙的尽管开口!” [01:15.137]最近下北沢に「おむかい」っていう居酒屋ができてさ
我跟你说 最近下北泽那儿 新开了一家叫做“邻居”的居酒屋 [01:20.366]なんか家みたいでさ バカみたいにさ 落ち着くんだよね
你可能会觉得我很傻吧 但是我觉得那里就像家一样能让人心安 [01:25.878]子どもの頃「何かあったらおむかいさん行くんだよ」って
小时候大家总说“要是有什么事情就去找邻居帮忙吧” [01:36.408]ご近所中でさ ご近所中をさ
街坊们就这样一直默默守护着这里 [01:41.747]子ども達もさ 守っててさ
也守护着孩子们 [01:47.066]回覧板をさ 回しながらさ
当时传阅板报的时候 [01:52.090]少し話してさ 蚊に刺されたりさ
大家稍稍闲聊一下都会被蚊子叮好几个包 [01:58.042] [02:18.945]当たり前にあった気がしていたけど
那时我们都习以为常了 [02:24.348]当たり前を変えたのも私達
然而改变了这一切的也恰恰是我们自己 [02:29.538]子どもの頃「何かあったらおむかいさんに行くんだよ」って
小时候大家总把“要是有什么事情就去找邻居帮忙吧”挂在嘴边 [02:40.199]ご近所中でさ ご近所中をさ
那时街坊们就这样一直默默守护着这里 [02:45.416]子ども達もさ 守っててさ
也守护着孩子们 [02:50.887]でもやっぱりこういうの
现在我们意识到了 [02:56.247]大切な気がしてさ
这一切是如此宝贵 [03:00.125]まずはあのご夫婦がしてくれたように
要想改变这一切 首先要像那对夫妇一样 [03:06.854]寂しかった私にしてくれたように
为了让寂寞的我不再孤单 [03:12.364]挨拶だけでもいいじゃないか
仅仅打个招呼 [03:17.575]挨拶だけでもいいじゃないか
只是打个招呼不是也挺不错的吗