La luna che non c'e-Andrea Bocellimp3下载无损flac下载
La luna che non c'e-Andrea Bocelli在线试听免费歌词下载
[00:24.027]Conosco te, la nostalgia
我理解你(陷于思念的人) [00:27.145]Che ti sorprende all'improvviso
思念突然袭来,让你不知所措 [00:36.311]Rallenta un po'la corsa che
它稍稍放缓脚步 [00:39.735]Ti ha tolto il fiato e ti ha deluso.
却又让你叹气失望 [00:45.208]Se il mondo intorno a noi
如果我们心中的世界 [00:48.262]Non ci assomiglia mai
已(因思念的痛苦)面目全非 [00:51.844]Dividilo con me;
那么和我诉说你的寂寞忧愁吧 [00:54.945]Ed io lo prenderò e lo scaglierò lontano.
我会承接住它,(帮你)抛诸脑后 [01:03.346]E chiara nella sera,
你当化身为那不存在的月亮 [01:09.619]Tu sarai la luna che non c'è
默默照亮你心上人的黑夜 [01:16.439]Nell'aria più leggera,
漂浮在最轻盈的空气中 [01:22.468]La tua mano calda su di me.
让我们温热的手相牵 [01:28.549]E forse non immagini nemmeno,
或许你甚至无法想象 [01:35.610]Quanto è grande questo cielo,
(在充满爱的世界里)天空是多么广阔高远 [01:38.962]Quanto spazio c'è qui dentro me,
(爱让)我的心胸变得多么坦荡 [01:42.890]E ci sarà adesso che,
而现在,你也一定 [01:45.960]Mi vuoi così anche tu.
希望我向你敞开胸怀(关爱,安慰你) [01:56.499]Ritroverai la tua magia,
你一定会找到你的归属 [01:59.897]Piccola stella innamorata,
那颗小小的星,徜徉在爱河中 [02:09.600]per quanta notte ancora c'è
这漫漫长夜何时到尽头? [02:12.663]In questa notte appena nata.
夜幕才刚刚降临 [02:17.884]Il buio porterà
黑夜的阴影 [02:20.982]Con sè i fantasmi suoi,
笼罩大地 [02:24.315]E se non dormirai,
要是你辗转难眠 [02:27.950]Io ti ascolterò e ti stringerò più forte.
我将倾听你的心声,成为你更强大的支柱 [02:37.416]E chiara nella sera,
你当化身为那不存在的月亮 [02:43.973]Tu sarai la luna che non c'è
默默照亮你心上人的黑夜 [02:50.481]Con quanta tenerezza,
伴着似水柔情 [02:56.746]Ti avvicini e ti confondi in me.
你走向我,融入到我(的爱)的怀抱里 [03:02.746]E forse non immagini nemmeno,
或许你甚至无法想象 [03:09.808]quanto è grande questo cielo,
(在充满爱的世界里)天空是多么广阔高远 [03:13.144]quanto spazio c'è qui dentro me,
(爱让)我的心胸变得多么坦荡 [03:16.990]e ci sarà adesso che,
而现在,你也一定 [03:20.088]mi vuoi così anche tu,
希望我敞开胸怀(关爱,安慰你) [03:35.940]
(重复上一段副歌) [04:14.676]adesso che mi vuoi così
而现在,你也一定 [04:18.541]anche tu
希望我张开怀抱
我理解你(陷于思念的人) [00:27.145]Che ti sorprende all'improvviso
思念突然袭来,让你不知所措 [00:36.311]Rallenta un po'la corsa che
它稍稍放缓脚步 [00:39.735]Ti ha tolto il fiato e ti ha deluso.
却又让你叹气失望 [00:45.208]Se il mondo intorno a noi
如果我们心中的世界 [00:48.262]Non ci assomiglia mai
已(因思念的痛苦)面目全非 [00:51.844]Dividilo con me;
那么和我诉说你的寂寞忧愁吧 [00:54.945]Ed io lo prenderò e lo scaglierò lontano.
我会承接住它,(帮你)抛诸脑后 [01:03.346]E chiara nella sera,
你当化身为那不存在的月亮 [01:09.619]Tu sarai la luna che non c'è
默默照亮你心上人的黑夜 [01:16.439]Nell'aria più leggera,
漂浮在最轻盈的空气中 [01:22.468]La tua mano calda su di me.
让我们温热的手相牵 [01:28.549]E forse non immagini nemmeno,
或许你甚至无法想象 [01:35.610]Quanto è grande questo cielo,
(在充满爱的世界里)天空是多么广阔高远 [01:38.962]Quanto spazio c'è qui dentro me,
(爱让)我的心胸变得多么坦荡 [01:42.890]E ci sarà adesso che,
而现在,你也一定 [01:45.960]Mi vuoi così anche tu.
希望我向你敞开胸怀(关爱,安慰你) [01:56.499]Ritroverai la tua magia,
你一定会找到你的归属 [01:59.897]Piccola stella innamorata,
那颗小小的星,徜徉在爱河中 [02:09.600]per quanta notte ancora c'è
这漫漫长夜何时到尽头? [02:12.663]In questa notte appena nata.
夜幕才刚刚降临 [02:17.884]Il buio porterà
黑夜的阴影 [02:20.982]Con sè i fantasmi suoi,
笼罩大地 [02:24.315]E se non dormirai,
要是你辗转难眠 [02:27.950]Io ti ascolterò e ti stringerò più forte.
我将倾听你的心声,成为你更强大的支柱 [02:37.416]E chiara nella sera,
你当化身为那不存在的月亮 [02:43.973]Tu sarai la luna che non c'è
默默照亮你心上人的黑夜 [02:50.481]Con quanta tenerezza,
伴着似水柔情 [02:56.746]Ti avvicini e ti confondi in me.
你走向我,融入到我(的爱)的怀抱里 [03:02.746]E forse non immagini nemmeno,
或许你甚至无法想象 [03:09.808]quanto è grande questo cielo,
(在充满爱的世界里)天空是多么广阔高远 [03:13.144]quanto spazio c'è qui dentro me,
(爱让)我的心胸变得多么坦荡 [03:16.990]e ci sarà adesso che,
而现在,你也一定 [03:20.088]mi vuoi così anche tu,
希望我敞开胸怀(关爱,安慰你) [03:35.940]
(重复上一段副歌) [04:14.676]adesso che mi vuoi così
而现在,你也一定 [04:18.541]anche tu
希望我张开怀抱