Broken Flag-Patti Smithmp3下载无损flac下载
Broken Flag-Patti Smith在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Carl Smith/Kaye
[00:01.000] 作曲 : Carl Smith/Kaye
[00:15.450]Nodding tho the lamp's lit low, nod for passers underground.
在昏暗的烛光中昏昏欲睡 向地下的旅人点头致意 [00:30.200]To and fro she's darning, and the land is weeping red and pale.
她来来回回地缝补,红白色的大地跟着她抽泣 [00:45.230]Weeping yarn from Algiers. Weeping yarn from Algiers.
阿尔及尔的哭泣纱线 阿尔及尔的哭泣纱线 [01:13.230]Weaving tho the eyes are pale, what will rend will also mend.
目光苍白却依旧织布 被撕碎的终将会愈合 [01:27.120]The sifting cloth is binding, and the dream she weaves will never end.
筛布正在聚合,她编织的梦境永不终结 [01:41.120]For we're marching toward Algiers. For we're marching toward Algiers.
因为我们在向阿尔及尔挺进 因为我们在向阿尔及尔挺进 [02:27.100]Lullaby tho baby's gone. Lullaby a broken song.
婴儿去世了却仍唱着摇篮曲 一首支离破碎的摇篮曲 [02:40.230]Oh, the cradle was our call. When it rocked we carried on.
噢,那摇篮是我们的机会啊 当它摇摆起来时我们才得以继续 [02:54.222]And we marched on toward Algiers. For we're marching toward Algiers
我们在向阿尔及尔挺进 因为我们在向阿尔及尔挺进 [03:08.000]We're still marching for Algiers. Marching, marching for Algiers.
我们仍在向阿尔及尔挺进 挺进 向阿尔及尔挺进 [03:21.210]Not to hail a barren sky. Sifting cloth is weeping red.
别为荒芜的天空欢呼 筛布在哭泣中变得鲜红 [03:34.230]The mourning veil is waving high a field of stars and tears we've shed.
哀悼的面纱被高高挥舞 我们对着一片星空流下了眼泪 [03:48.239]In the sky a broken flag, children wave and raise their arms.
天空中一面断旗在飞舞,孩子们举起胳膊挥舞着 [04:01.100]We'll be gone but they'll go on and on and on and on and on.
我们终将消逝但他们会延续 延续 延续 延续...
在昏暗的烛光中昏昏欲睡 向地下的旅人点头致意 [00:30.200]To and fro she's darning, and the land is weeping red and pale.
她来来回回地缝补,红白色的大地跟着她抽泣 [00:45.230]Weeping yarn from Algiers. Weeping yarn from Algiers.
阿尔及尔的哭泣纱线 阿尔及尔的哭泣纱线 [01:13.230]Weaving tho the eyes are pale, what will rend will also mend.
目光苍白却依旧织布 被撕碎的终将会愈合 [01:27.120]The sifting cloth is binding, and the dream she weaves will never end.
筛布正在聚合,她编织的梦境永不终结 [01:41.120]For we're marching toward Algiers. For we're marching toward Algiers.
因为我们在向阿尔及尔挺进 因为我们在向阿尔及尔挺进 [02:27.100]Lullaby tho baby's gone. Lullaby a broken song.
婴儿去世了却仍唱着摇篮曲 一首支离破碎的摇篮曲 [02:40.230]Oh, the cradle was our call. When it rocked we carried on.
噢,那摇篮是我们的机会啊 当它摇摆起来时我们才得以继续 [02:54.222]And we marched on toward Algiers. For we're marching toward Algiers
我们在向阿尔及尔挺进 因为我们在向阿尔及尔挺进 [03:08.000]We're still marching for Algiers. Marching, marching for Algiers.
我们仍在向阿尔及尔挺进 挺进 向阿尔及尔挺进 [03:21.210]Not to hail a barren sky. Sifting cloth is weeping red.
别为荒芜的天空欢呼 筛布在哭泣中变得鲜红 [03:34.230]The mourning veil is waving high a field of stars and tears we've shed.
哀悼的面纱被高高挥舞 我们对着一片星空流下了眼泪 [03:48.239]In the sky a broken flag, children wave and raise their arms.
天空中一面断旗在飞舞,孩子们举起胳膊挥舞着 [04:01.100]We'll be gone but they'll go on and on and on and on and on.
我们终将消逝但他们会延续 延续 延续 延续...