Patterns-Paul Simonmp3下载无损flac下载
Patterns-Paul Simon在线试听免费歌词下载
[00:14.773]The night sets softly
夜幕缓缓 [00:17.171]With the hush of falling leaves,
伴随着落叶的静谧来到 [00:22.910]Casting shivering shadows
投下瑟瑟的阴影 [00:24.902]On the houses through the trees,
穿越树林 来到了房屋前 [00:30.767]And the light from a street lamp
街灯发出的光芒 [00:33.004]Paints a pattern on my wall,
在我的墙上映出光影 [00:38.877]Like the pieces of a puzzle
就像是一块拼图 [00:41.318]Or a child's uneven scrawl.
或者是孩子潦草的字迹 [00:50.559]Up a narrow flight of stairs
爬上逼仄的楼梯 [00:52.549]In a narrow little room,
置于一个狭窄的空间里 [00:58.299]As I lie upon my bed
当我躺在床上 [01:00.669]In the early evening gloom.
黄昏时的黑暗 [01:06.394]Impaled on my wall
刺在我的墙上 [01:08.609]My eyes can dimly see
我的视线模糊 [01:14.343]The pattern of my life
我的生活状态 [01:16.483]And the puzzle that is me.
也令我困惑不解 [01:28.014]From the moment of my birth
从我出生的那一刻起 [01:30.144]To the instant of my death,
直到我死去之时 [01:35.573]There are patterns I must follow
有些事情我必须要去遵循 [01:37.654]Just as I must breathe each breath.
就像我必须要呼吸一般 [01:43.121]Like a rat in a maze
就像是迷宫中的老鼠 [01:45.666]The path before me lies,
摆在我面前的道路 [01:51.105]And the pattern never alters
这样的情况从未改变过 [01:54.282]Until the rat dies.
直到老鼠死去 [02:10.928]And the pattern still remains
这样的道路依然存在 [02:12.703]On the wall where darkness fell,
随之黑暗降临在墙壁上 [02:18.565]And it's fitting that it should,
这是理所当然的 [02:20.528]For in darkness I must dwell.
因为我必须要隐没在黑暗之中 [02:25.936]Like the color of my skin,
就像是我的肤色与之融为一体 [02:28.236]Or the day that I grow old,
或者是等到我死去的那天 [02:33.448]My life is made of patterns
我的人生由各种各样的模式与体系组成 [02:35.979]That can scarcely be controlled.
我自己却是难以控制 束手无策
夜幕缓缓 [00:17.171]With the hush of falling leaves,
伴随着落叶的静谧来到 [00:22.910]Casting shivering shadows
投下瑟瑟的阴影 [00:24.902]On the houses through the trees,
穿越树林 来到了房屋前 [00:30.767]And the light from a street lamp
街灯发出的光芒 [00:33.004]Paints a pattern on my wall,
在我的墙上映出光影 [00:38.877]Like the pieces of a puzzle
就像是一块拼图 [00:41.318]Or a child's uneven scrawl.
或者是孩子潦草的字迹 [00:50.559]Up a narrow flight of stairs
爬上逼仄的楼梯 [00:52.549]In a narrow little room,
置于一个狭窄的空间里 [00:58.299]As I lie upon my bed
当我躺在床上 [01:00.669]In the early evening gloom.
黄昏时的黑暗 [01:06.394]Impaled on my wall
刺在我的墙上 [01:08.609]My eyes can dimly see
我的视线模糊 [01:14.343]The pattern of my life
我的生活状态 [01:16.483]And the puzzle that is me.
也令我困惑不解 [01:28.014]From the moment of my birth
从我出生的那一刻起 [01:30.144]To the instant of my death,
直到我死去之时 [01:35.573]There are patterns I must follow
有些事情我必须要去遵循 [01:37.654]Just as I must breathe each breath.
就像我必须要呼吸一般 [01:43.121]Like a rat in a maze
就像是迷宫中的老鼠 [01:45.666]The path before me lies,
摆在我面前的道路 [01:51.105]And the pattern never alters
这样的情况从未改变过 [01:54.282]Until the rat dies.
直到老鼠死去 [02:10.928]And the pattern still remains
这样的道路依然存在 [02:12.703]On the wall where darkness fell,
随之黑暗降临在墙壁上 [02:18.565]And it's fitting that it should,
这是理所当然的 [02:20.528]For in darkness I must dwell.
因为我必须要隐没在黑暗之中 [02:25.936]Like the color of my skin,
就像是我的肤色与之融为一体 [02:28.236]Or the day that I grow old,
或者是等到我死去的那天 [02:33.448]My life is made of patterns
我的人生由各种各样的模式与体系组成 [02:35.979]That can scarcely be controlled.
我自己却是难以控制 束手无策
Patterns-Paul Simon热门评论
以隐喻结构讨论人生的循环、宿命与个体行为的不可控问题。歌词以“迷宫”“轨迹”等意象呈现一种被既定路径困住的状态,强调人们往往意识到自身被规律推动,却难以跳脱其外。这种表达方式带着冷静的观察感,与Paul Simon早期创作中常见的内省主题相一致。 歌曲的编排在Songbook版本里显得尤为简洁,以原声吉他与独唱构成主体,使歌词的结构性隐喻更为突出。其后Simon & Garfunkel的录音虽然在音色上更为精致,但作品的核心仍围绕“规律—困境—命运”这一主轴展开。 作为一首早期作品,“Patterns” 展示了 Simon 在主题构思上的成熟雏形,日后他在个人生涯中继续发展类似的对人生结构性问题的反复审视,而这首歌可视为其思想脉络的早期体现。