April Come She Will-Paul Simonmp3下载无损flac下载
April Come She Will-Paul Simon在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Paul Simon
[00:01.00] 作曲 : Paul Simon
[00:13.25]April come she will
四月,她将到来 [00:20.51]When streams are ripe and swelled with rain
在溪水潺潺,涨满雨水时 [00:25.79]May, she will stay
五月,她会留下 [00:32.14]Resting in my arms again
再次躺在我的怀里 [00:42.20]June, she'll change her tune
六月,她将改变步调 [00:49.41]In restless walks she'll prowl the night
在深夜里不安地徘徊 [00:54.20]July, she will fly
七月,她会飞翔 [01:00.79]And give no warning to her flight
没有征兆的离开 [01:10.75]August, die she must
八月,她终将死去 [01:17.92]The autumn winds blow chilly and cold
秋风瑟瑟,寒意渐起 [01:22.90]September I'll remember
九月,我会记得 [01:29.30]A love once new has now grown old
那鲜活的爱情已经老去
四月,她将到来 [00:20.51]When streams are ripe and swelled with rain
在溪水潺潺,涨满雨水时 [00:25.79]May, she will stay
五月,她会留下 [00:32.14]Resting in my arms again
再次躺在我的怀里 [00:42.20]June, she'll change her tune
六月,她将改变步调 [00:49.41]In restless walks she'll prowl the night
在深夜里不安地徘徊 [00:54.20]July, she will fly
七月,她会飞翔 [01:00.79]And give no warning to her flight
没有征兆的离开 [01:10.75]August, die she must
八月,她终将死去 [01:17.92]The autumn winds blow chilly and cold
秋风瑟瑟,寒意渐起 [01:22.90]September I'll remember
九月,我会记得 [01:29.30]A love once new has now grown old
那鲜活的爱情已经老去
April Come She Will-Paul Simon热门评论
四月卿来,五月卿安,六月卿厌,七月卿飞,八月卿逝,九月惟我怀念……
写于1964年,是Paul Simon旅居英国期间的作品。在他早期创作中,这首歌以最凝练的方式呈现“流逝”“变化”“短暂”这些反复出现的主题。歌词以季节更替为叙述主轴,通过四月至八月的自然变换,映射情感从萌芽、热烈到冷却、消散的过程。全曲篇幅极短,旋律与吉他伴奏保持极度朴素,形成一种不加修饰的亲近感,体现Simon当时偏好以最简练形式表达情绪与意象的写作方式。 季节隐喻的来源与英国民间童谣有关。Simon在英格兰时结识一名女孩,她常背诵与布谷鸟相关的童谣“Cuckoo”。该童谣在英国不同地区有多种版本,其中Hampshire的版本与歌曲结构最为接近,内容依时间顺序描述布谷鸟的来去节律:“四月,我会来;五月,我准备停留;六月,我改变叫声;七月,我准备飞走;八月,我必须离去。” Simon将童谣的时序结构移植进歌曲,使情绪发展与自然循环相互对应。布谷鸟六月“换声”、八月“离去”的意象,原本与迁徙习性相关,在歌词中则转化为情感渐行渐远的比喻。歌曲由此取得一种含蓄的象征性,在字面上的季节描写背后,指向人际关系的不稳定性。 从曲式与演唱方式来看,原声版本呈现最直接的质感:轻微、透明、几乎没有任何额外装饰。Simon以平静的声线陈述时间的流逝,让季节变化自然推动情绪递进,而非依赖旋律起伏制造戏剧性。正因如此,Songbook版本常被认为最能体现歌曲的本意——一种被时间轻轻带走的无奈,以及无法挽留的情绪节奏。 此后Simon & Garfunkel在录音室中重录该曲,音色更明亮、细节更完整,但原版以其未经修整的形态,保留最早期的亲密与脆弱。