Comme de bien entendu-Patrick Bruelmp3下载无损flac下载
Comme de bien entendu-Patrick Bruel在线试听免费歌词下载
[00:16.50]voici, conte sur une valse musette,
这是一个有关于小号华尔兹舞曲的故事 [00:17.28]l'histoire en quelques mots
简短而精悍的历史 [00:20.05]du beau roman d'une jeune midinette
年轻国王美丽小说的故事 [00:22.38]et d'un p'tit parigot
和巴黎人儿一样 [00:24.69]tous les refrains d'amour sont un peu btes,
所有关于爱情的回忆都有点儿夸张 [00:27.65]celui l l'est aussi
这个也是 [00:29.53]mais si vous r'prenez en chur ma chansonnette,
但你要是唱我的歌儿 [00:33.27]je vous dirai merci
我会说谢谢啦 [00:37.10]elle tait jeune et belle,
她年轻美丽 [00:39.99]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [00:43.44]il eut l'bguin pour elle
他为她疯狂 [00:46.55]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [00:49.72]elle tait demoiselle,
她是位小姐 [00:52.70]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [00:56.37]il se dbrouilla pour qu'elle ne le soit plus
他把自己弄糊涂了 这样她就不再是了 [00:59.81]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [01:03.00]ils se mirent en mnage
他们开始记忆 [01:06.15]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [01:09.42]elle avait du courage
她有勇气 [01:12.43]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [01:15.97]il tait au chmage,
他失业了 [01:19.32]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [01:22.04]a lui f'sait dj un gentil p'tit rev'nu
他已经是个好孩子啦 [01:25.61]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [01:29.82]voulant faire un' folie,
想要发疯 [01:32.22]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [01:35.18]il offrit sa mie,
他提供了面包屑 [01:38.19]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [01:41.51]un billet d'la lot'rie,
一张彩票 [01:44.54]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [01:47.65]a n'lui fit jamais que cent ball's de perdues
从来没有让他失去一百个球 [01:50.88]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [01:54.51]mais il se mit boire
但他开始酗酒 [01:57.51]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:00.52]ell' ne fit pas d'histoires,
她却并不惊讶 [02:03.97]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:07.42]mais pour n'pas tre un' poire,
但不要成为“梨子” [02:10.60]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:13.53]ell' se consola en le faisant cocu.
她让他戴绿帽子来安慰自己 [02:16.44]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:20.39]il la trouva mauvaise
他发现她坏透了 [02:23.04]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:26.27]mais elle ram'nait du pze,
但她带走了pze [02:29.38]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:32.73]au lieu de ram'ner sa fraise,
而不是拿回草莓 [02:35.82]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:38.86]il se contenta d'lui foutr' son pied au cul,
他把他踢得屁滚尿流 [02:42.06]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:45.69]et, depuis, l'on raconte
从那时起 人们就常说 [02:48.89]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:51.96]qu'il y trouve son compte,
他在那里找到自己的帐户 [02:55.18]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:58.33]et, quand chez lui, on monte,
当我们上楼的时候 [03:01.27]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [03:04.80]il s'en va faire un p'tit tour au p m u
他想要去p m u参观一下 [03:07.80]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [03:11.87]il la trouva mauvaise
他发现她坏透了 [03:14.27]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [03:17.49]mais pour n'pas tre un' poire,
但不要成为“梨子” [03:20.82]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [03:23.95]et d'un p'tit parigot
和巴黎人儿一样 [03:27.12]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [03:30.20]il s'en va faire un p'tit tour au p m u
他将去p m u参观一下 [03:33.31]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [03:36.91]ils se mirent en mnage
他们开始记忆 [03:39.99]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [03:43.13]elle avait du courage
她有勇气 [03:46.12]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [03:49.71]mais pour n'pas tre un' poire,
但不要成为“梨子” [03:52.78]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [03:55.42]il se dbrouilla pour qu'elle ne le soit plus
他把自己弄糊涂了 这样她就不再是了 [03:58.34]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [04:21.00]il se dbrouilla pour qu'elle ne le soit plus
他把自己弄糊涂了 这样她就不再是了 [04:23.94]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [04:27.00]il se débrouilla pour qu'elle ne le soit plus
他把自己弄糊涂了 这样她就不再是了 [04:30.25]comm' de bien entendu
就这样说定啦
这是一个有关于小号华尔兹舞曲的故事 [00:17.28]l'histoire en quelques mots
简短而精悍的历史 [00:20.05]du beau roman d'une jeune midinette
年轻国王美丽小说的故事 [00:22.38]et d'un p'tit parigot
和巴黎人儿一样 [00:24.69]tous les refrains d'amour sont un peu btes,
所有关于爱情的回忆都有点儿夸张 [00:27.65]celui l l'est aussi
这个也是 [00:29.53]mais si vous r'prenez en chur ma chansonnette,
但你要是唱我的歌儿 [00:33.27]je vous dirai merci
我会说谢谢啦 [00:37.10]elle tait jeune et belle,
她年轻美丽 [00:39.99]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [00:43.44]il eut l'bguin pour elle
他为她疯狂 [00:46.55]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [00:49.72]elle tait demoiselle,
她是位小姐 [00:52.70]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [00:56.37]il se dbrouilla pour qu'elle ne le soit plus
他把自己弄糊涂了 这样她就不再是了 [00:59.81]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [01:03.00]ils se mirent en mnage
他们开始记忆 [01:06.15]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [01:09.42]elle avait du courage
她有勇气 [01:12.43]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [01:15.97]il tait au chmage,
他失业了 [01:19.32]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [01:22.04]a lui f'sait dj un gentil p'tit rev'nu
他已经是个好孩子啦 [01:25.61]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [01:29.82]voulant faire un' folie,
想要发疯 [01:32.22]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [01:35.18]il offrit sa mie,
他提供了面包屑 [01:38.19]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [01:41.51]un billet d'la lot'rie,
一张彩票 [01:44.54]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [01:47.65]a n'lui fit jamais que cent ball's de perdues
从来没有让他失去一百个球 [01:50.88]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [01:54.51]mais il se mit boire
但他开始酗酒 [01:57.51]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:00.52]ell' ne fit pas d'histoires,
她却并不惊讶 [02:03.97]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:07.42]mais pour n'pas tre un' poire,
但不要成为“梨子” [02:10.60]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:13.53]ell' se consola en le faisant cocu.
她让他戴绿帽子来安慰自己 [02:16.44]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:20.39]il la trouva mauvaise
他发现她坏透了 [02:23.04]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:26.27]mais elle ram'nait du pze,
但她带走了pze [02:29.38]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:32.73]au lieu de ram'ner sa fraise,
而不是拿回草莓 [02:35.82]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:38.86]il se contenta d'lui foutr' son pied au cul,
他把他踢得屁滚尿流 [02:42.06]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:45.69]et, depuis, l'on raconte
从那时起 人们就常说 [02:48.89]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:51.96]qu'il y trouve son compte,
他在那里找到自己的帐户 [02:55.18]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [02:58.33]et, quand chez lui, on monte,
当我们上楼的时候 [03:01.27]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [03:04.80]il s'en va faire un p'tit tour au p m u
他想要去p m u参观一下 [03:07.80]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [03:11.87]il la trouva mauvaise
他发现她坏透了 [03:14.27]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [03:17.49]mais pour n'pas tre un' poire,
但不要成为“梨子” [03:20.82]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [03:23.95]et d'un p'tit parigot
和巴黎人儿一样 [03:27.12]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [03:30.20]il s'en va faire un p'tit tour au p m u
他将去p m u参观一下 [03:33.31]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [03:36.91]ils se mirent en mnage
他们开始记忆 [03:39.99]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [03:43.13]elle avait du courage
她有勇气 [03:46.12]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [03:49.71]mais pour n'pas tre un' poire,
但不要成为“梨子” [03:52.78]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [03:55.42]il se dbrouilla pour qu'elle ne le soit plus
他把自己弄糊涂了 这样她就不再是了 [03:58.34]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [04:21.00]il se dbrouilla pour qu'elle ne le soit plus
他把自己弄糊涂了 这样她就不再是了 [04:23.94]comm' de bien entendu
就这样说定啦 [04:27.00]il se débrouilla pour qu'elle ne le soit plus
他把自己弄糊涂了 这样她就不再是了 [04:30.25]comm' de bien entendu
就这样说定啦
Comme de bien entendu-Patrick Bruel热门评论
Comme de Bieu Entendu!〈就这样说定了!〉非常愉快,沙龙感的小提琴,三拍的舞曲形式,优游回旋在 Patrick 跟才拿下专辑榜空降冠军的 Renaud 何瑙 快乐演唱当中,节奏越来越快,越来越 high!
歌词和翻译不太对,歌词后半段有误,翻译部分内容有误或不准确(基本是谷歌翻译改的)。做完歌词和翻译发现已经有歌词和翻译了。把正确歌词和我的翻译发在我这条评论下供大家参考,如果能看见的话。另外不准确的地方也欢迎指正。