La complainte de la butte (Version Album)-Patrick Bruelmp3下载无损flac下载
La complainte de la butte (Version Album)-Patrick Bruel在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jean Renoir
[00:00.511] 作曲 : Georges Van Parys
[00:01.23]En haut de la rue St-Vincent
在圣文森路大街上 [00:03.81]Un poète et une inconnue
一位诗人和一位陌生人 [00:07.60]S'aimèrent l'espace d'un instant
彼此相爱了片刻 [00:10.98]Mais il ne l'a jamais revue
但他再也没有与她重逢 [00:16.28]Cette chanson il composa
他创作了这首歌 [00:18.98]Espérant que son inconnue
希望那位陌生人 [00:22.26]Un matin d'printemps l'entendra
会在一个春天的早晨听到 [00:25.41]Quelque part au coin d'une rue
当她经过某条街道的某个拐角 [00:31.08]La lune trop blême
月亮太皎洁 [00:33.38]Pose un diadème
形成一顶王冠 [00:35.59]Sur tes cheveux roux
戴在你的红发上 [00:40.38]La lune trop rousse
月亮太橙红 [00:42.73]De gloire éclabousse
光芒飞溅 [00:44.86]Ton jupon plein d'trous
在你破洞的裙端 [00:49.13]La lune trop pâle
月亮太苍白 [00:50.60]Caresse l'opale
亲吻着你蛋白石般 [00:53.46]De tes yeux blasés
疲倦的眼睛 [00:58.13]Princesse de la rue
街头的公主 [01:00.35]Soit la bienvenue
欢迎光临 [01:02.61]Dans mon cœur blessé
我破碎的心 [01:07.19]Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux
上山丘的小路对贫民来说很困难 [01:16.16]Les ailes des moulins protègent les amoureux
磨坊风车的翅膀守护相爱的人们 [01:24.86]Petite mandigote
乞丐女孩 [01:26.98]Je sens ta menotte
我感到你的小手 [01:29.23]Qui cherche ma main
正寻求我的手 [01:33.65]Je sens ta poitrine
我感到你的胸脯 [01:35.80]Et ta taille fine
和你纤细的腰身 [01:38.10]J'oublie mon chagrin
我忘却我的哀伤 [01:42.71]Je sens sur tes lèvres
我闻到你双唇上 [01:44.68]Une odeur de fièvre
一种热病的 [01:47.02]De gosse mal nourri
营养不良的气味 [01:51.37]Et sous ta caresse
在你的爱抚下 [01:53.62]Je sens une ivresse
我感到一份狂热 [01:55.72]Qui m'anéantit
将我毁灭 [02:00.15]Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux
上山丘的小路对贫民来说很困难 [02:08.79]Les ailes des moulins protègent les amoureux
磨坊风车的翅膀守护相爱的人们 [02:17.46]Mais voilà qu'il flotte
而现在它浮动着 [02:19.54]La lune se trotte
月亮疾奔而去 [02:21.97]La princesse aussi
公主也是如此 [02:26.38]Sous le ciel sans lune
无月的天空下 [02:28.49]Je pleure à la brune
我在黑暗中哭泣 [02:31.31]Mon rêve évanoui
我消逝的梦
在圣文森路大街上 [00:03.81]Un poète et une inconnue
一位诗人和一位陌生人 [00:07.60]S'aimèrent l'espace d'un instant
彼此相爱了片刻 [00:10.98]Mais il ne l'a jamais revue
但他再也没有与她重逢 [00:16.28]Cette chanson il composa
他创作了这首歌 [00:18.98]Espérant que son inconnue
希望那位陌生人 [00:22.26]Un matin d'printemps l'entendra
会在一个春天的早晨听到 [00:25.41]Quelque part au coin d'une rue
当她经过某条街道的某个拐角 [00:31.08]La lune trop blême
月亮太皎洁 [00:33.38]Pose un diadème
形成一顶王冠 [00:35.59]Sur tes cheveux roux
戴在你的红发上 [00:40.38]La lune trop rousse
月亮太橙红 [00:42.73]De gloire éclabousse
光芒飞溅 [00:44.86]Ton jupon plein d'trous
在你破洞的裙端 [00:49.13]La lune trop pâle
月亮太苍白 [00:50.60]Caresse l'opale
亲吻着你蛋白石般 [00:53.46]De tes yeux blasés
疲倦的眼睛 [00:58.13]Princesse de la rue
街头的公主 [01:00.35]Soit la bienvenue
欢迎光临 [01:02.61]Dans mon cœur blessé
我破碎的心 [01:07.19]Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux
上山丘的小路对贫民来说很困难 [01:16.16]Les ailes des moulins protègent les amoureux
磨坊风车的翅膀守护相爱的人们 [01:24.86]Petite mandigote
乞丐女孩 [01:26.98]Je sens ta menotte
我感到你的小手 [01:29.23]Qui cherche ma main
正寻求我的手 [01:33.65]Je sens ta poitrine
我感到你的胸脯 [01:35.80]Et ta taille fine
和你纤细的腰身 [01:38.10]J'oublie mon chagrin
我忘却我的哀伤 [01:42.71]Je sens sur tes lèvres
我闻到你双唇上 [01:44.68]Une odeur de fièvre
一种热病的 [01:47.02]De gosse mal nourri
营养不良的气味 [01:51.37]Et sous ta caresse
在你的爱抚下 [01:53.62]Je sens une ivresse
我感到一份狂热 [01:55.72]Qui m'anéantit
将我毁灭 [02:00.15]Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux
上山丘的小路对贫民来说很困难 [02:08.79]Les ailes des moulins protègent les amoureux
磨坊风车的翅膀守护相爱的人们 [02:17.46]Mais voilà qu'il flotte
而现在它浮动着 [02:19.54]La lune se trotte
月亮疾奔而去 [02:21.97]La princesse aussi
公主也是如此 [02:26.38]Sous le ciel sans lune
无月的天空下 [02:28.49]Je pleure à la brune
我在黑暗中哭泣 [02:31.31]Mon rêve évanoui
我消逝的梦