A Paris dans chaque faubourg-Patrick Bruelmp3下载无损flac下载
A Paris dans chaque faubourg-Patrick Bruel在线试听免费歌词下载
[00:06.97]À Paris dans chaque faubourg
在巴黎的每个街区 [00:13.12]Le soleil de chaque journée
每一天的阳光 [00:18.04]Fait en quelques destinées
都会决定一些命运 [00:23.51]Éclore un rêve d'amour
孵化一个爱的梦想 [00:28.62]Parmi la foule un amour se pose
在人群中,一场爱情出现在了 [00:34.76]Sur une âme de vingt ans
一个20岁的灵魂之上 [00:39.34]Pour elle tout se métamorphose
对她来说,一切都蜕变了 [00:45.21]Tous est couleur de printemps
一切都是春天的颜色 [00:50.35]À Paris quand le jour se lève
在巴黎,每一天到来时 [00:55.86]À Paris dans chaque faubourg
在巴黎的每个郊区 [01:01.06]À vingt ans on fait des rêves
20岁的时候,人们做的梦 [01:05.99]Tout en couleur d'amour
全是爱情的颜色 [01:10.97] [01:12.73]Ils habitaient le même faubourg
他们住在同一个街区 [01:15.80]La même rue et la même cour
同一条路,同一个院子 [01:18.20]Il lui lançait des sourires
他对她投以微笑 [01:21.20]Elle l'aimait sans lui dire
她爱他,却不曾告诉他 [01:24.04]Mais un jour qu'un baiser les unit
但有一天,一个吻将他们系在了一起 [01:27.78]Dans le ciel elle crut lire
她确信从天空中 [01:30.64]Comme un espoir infini
读到了无限的希望 [01:33.74] [01:56.68]Des jours heureux il ne reste trace
这些幸福的日子,悄然无痕 [02:02.11]Tout est couleur de la nuit
一切都是夜晚的颜色 [02:07.33]Mais à vingt ans l'avenir efface
但在20岁时,当希望闪耀之时 [02:12.59]Le passé quand l'espoir luit
未来抹去了过去 [02:18.33]À Paris dès la nuit venue
在巴黎的夜晚来临之际 [02:24.05]À Paris dans chaque faubourg
在巴黎的每个街区 [02:29.31]À toute heure une âme émue
随时有个感动的灵魂 [02:34.98]Rêve encore à l'amour
仍然在梦想着爱情 [02:42.52]
在巴黎的每个街区 [00:13.12]Le soleil de chaque journée
每一天的阳光 [00:18.04]Fait en quelques destinées
都会决定一些命运 [00:23.51]Éclore un rêve d'amour
孵化一个爱的梦想 [00:28.62]Parmi la foule un amour se pose
在人群中,一场爱情出现在了 [00:34.76]Sur une âme de vingt ans
一个20岁的灵魂之上 [00:39.34]Pour elle tout se métamorphose
对她来说,一切都蜕变了 [00:45.21]Tous est couleur de printemps
一切都是春天的颜色 [00:50.35]À Paris quand le jour se lève
在巴黎,每一天到来时 [00:55.86]À Paris dans chaque faubourg
在巴黎的每个郊区 [01:01.06]À vingt ans on fait des rêves
20岁的时候,人们做的梦 [01:05.99]Tout en couleur d'amour
全是爱情的颜色 [01:10.97] [01:12.73]Ils habitaient le même faubourg
他们住在同一个街区 [01:15.80]La même rue et la même cour
同一条路,同一个院子 [01:18.20]Il lui lançait des sourires
他对她投以微笑 [01:21.20]Elle l'aimait sans lui dire
她爱他,却不曾告诉他 [01:24.04]Mais un jour qu'un baiser les unit
但有一天,一个吻将他们系在了一起 [01:27.78]Dans le ciel elle crut lire
她确信从天空中 [01:30.64]Comme un espoir infini
读到了无限的希望 [01:33.74] [01:56.68]Des jours heureux il ne reste trace
这些幸福的日子,悄然无痕 [02:02.11]Tout est couleur de la nuit
一切都是夜晚的颜色 [02:07.33]Mais à vingt ans l'avenir efface
但在20岁时,当希望闪耀之时 [02:12.59]Le passé quand l'espoir luit
未来抹去了过去 [02:18.33]À Paris dès la nuit venue
在巴黎的夜晚来临之际 [02:24.05]À Paris dans chaque faubourg
在巴黎的每个街区 [02:29.31]À toute heure une âme émue
随时有个感动的灵魂 [02:34.98]Rêve encore à l'amour
仍然在梦想着爱情 [02:42.52]