Balu-Kettcarmp3下载无损flac下载
Balu-Kettcar在线试听免费歌词下载
[00:23.60]Manche sagen es wär einfach, ich sage es ist schwer
有人说这很容易,我说这个很难 [00:28.87]Du bist Audrey Hepburn und ich Balu der Bär
你是奥黛丽赫本,而我是只巴鲁熊 [00:34.48]immer pläne schmiedend dastehen
总是站在那儿盘算 [00:37.37]so schön und stumm
美好而沉默 [00:39.93]und ich fang an zu tanzen
我开始跳起舞来 [00:43.16]und werf' erstmal alles um
开始撞翻了一切 [00:49.84]Gesucht und gefunden
寻找,发现 [00:55.42]in der Einsicht verbunden
在认知过程中衔接 [00:58.80]Du gibst was du brauchst, ich glaub was ich seh'
你给予你所需要的,我相信我所看到的 [01:04.92]endlich mal etwas das ich fast versteh'
最后我终于明白 [01:09.81]Frieden ist wenn alle gleich sind
和平是当人人平等时 [01:12.82]jetzt sag an was wir hier haben
告诉我们所拥有的 [01:15.66]das Leben, das wir leben - geschützt im Schützengraben
我们所过的生活-是在战壕保护中 [01:21.18]gesucht und gefunden
寻找,发现 [01:24.18]und du vergisst, was du weißt
你忘记了你所知道的 [01:29.48]in dem Gefühl wir wären eins
在某种意义上,我们同为一体 [01:40.79]Und du vergisst, wie du heißt
你忘记了你的名字 [01:52.12] [02:22.27]Manche sagen es wär einfach, ich sage es ist heikel
有人说这很容易,我说这个很难 [02:27.68]du bist New York City, und ich bin Wanne-Eickel
你是纽约,我是万讷艾克尔(德国西部鲁尔区城市) [02:33.26]wie die Dinge sich wohl anfühlen
这件事感觉就像 [02:36.44]wenn sie denn noch ganz wären
他们真的很擅长 [02:38.95]ein Lebenslauf gebastelt, mit den Händen eines Tanzbären
用一只跳舞熊的爪子制作简历 [02:48.42]Gesucht und gefunden
寻找,发现 [02:53.78]in der Einsicht verbunden
在认知过程中衔接 [02:57.35]du gibst was du brauchst, ich glaub was ich seh'
你给予你所需要的,我相信我所看到的 [03:02.79]endlich mal etwas das ich fast versteh'
最后我终于明白 [03:08.68]Frieden ist wenn alle gleich sind
和平是当人人平等时 [03:11.38]jetzt sag an was wir hier haben
告诉我们所拥有的 [03:14.30]das Leben, das wir leben - geschützt im Schützengraben
我们所过的生活-是在战壕保护中 [03:20.00]gesucht und gefunden
寻找,发现 [03:22.67]und du vergisst, was du weißt
你忘记了你所知道的 [03:27.96]in dem Gefühl wir wären eins
在某种意义上,我们同为一体 [03:39.50]Und du vergisst, wie du heißt
你忘记了你的名字 [03:50.58]und du vergisst was du weißt
你忘记了你所知道的 [03:53.60]Vergiss Romeo und Julia
忘记了罗密欧与朱丽叶 [03:56.96]wann gibt's Abendbrot?
什么时候吃晚饭 [03:59.56]willst du wirklich tauschen
你真的愿意交换 [04:02.38]am Ende waren sie tot
最后他们都死去 [04:05.12]Ich werd' immer für dich da sein
我会永远在你身边 [04:08.16]bist du dabei?
你在吗? [04:13.07]in dem Gefühl wir wären zwei
在某种意义上,我们是两个不同的个体 [04:18.45]
有人说这很容易,我说这个很难 [00:28.87]Du bist Audrey Hepburn und ich Balu der Bär
你是奥黛丽赫本,而我是只巴鲁熊 [00:34.48]immer pläne schmiedend dastehen
总是站在那儿盘算 [00:37.37]so schön und stumm
美好而沉默 [00:39.93]und ich fang an zu tanzen
我开始跳起舞来 [00:43.16]und werf' erstmal alles um
开始撞翻了一切 [00:49.84]Gesucht und gefunden
寻找,发现 [00:55.42]in der Einsicht verbunden
在认知过程中衔接 [00:58.80]Du gibst was du brauchst, ich glaub was ich seh'
你给予你所需要的,我相信我所看到的 [01:04.92]endlich mal etwas das ich fast versteh'
最后我终于明白 [01:09.81]Frieden ist wenn alle gleich sind
和平是当人人平等时 [01:12.82]jetzt sag an was wir hier haben
告诉我们所拥有的 [01:15.66]das Leben, das wir leben - geschützt im Schützengraben
我们所过的生活-是在战壕保护中 [01:21.18]gesucht und gefunden
寻找,发现 [01:24.18]und du vergisst, was du weißt
你忘记了你所知道的 [01:29.48]in dem Gefühl wir wären eins
在某种意义上,我们同为一体 [01:40.79]Und du vergisst, wie du heißt
你忘记了你的名字 [01:52.12] [02:22.27]Manche sagen es wär einfach, ich sage es ist heikel
有人说这很容易,我说这个很难 [02:27.68]du bist New York City, und ich bin Wanne-Eickel
你是纽约,我是万讷艾克尔(德国西部鲁尔区城市) [02:33.26]wie die Dinge sich wohl anfühlen
这件事感觉就像 [02:36.44]wenn sie denn noch ganz wären
他们真的很擅长 [02:38.95]ein Lebenslauf gebastelt, mit den Händen eines Tanzbären
用一只跳舞熊的爪子制作简历 [02:48.42]Gesucht und gefunden
寻找,发现 [02:53.78]in der Einsicht verbunden
在认知过程中衔接 [02:57.35]du gibst was du brauchst, ich glaub was ich seh'
你给予你所需要的,我相信我所看到的 [03:02.79]endlich mal etwas das ich fast versteh'
最后我终于明白 [03:08.68]Frieden ist wenn alle gleich sind
和平是当人人平等时 [03:11.38]jetzt sag an was wir hier haben
告诉我们所拥有的 [03:14.30]das Leben, das wir leben - geschützt im Schützengraben
我们所过的生活-是在战壕保护中 [03:20.00]gesucht und gefunden
寻找,发现 [03:22.67]und du vergisst, was du weißt
你忘记了你所知道的 [03:27.96]in dem Gefühl wir wären eins
在某种意义上,我们同为一体 [03:39.50]Und du vergisst, wie du heißt
你忘记了你的名字 [03:50.58]und du vergisst was du weißt
你忘记了你所知道的 [03:53.60]Vergiss Romeo und Julia
忘记了罗密欧与朱丽叶 [03:56.96]wann gibt's Abendbrot?
什么时候吃晚饭 [03:59.56]willst du wirklich tauschen
你真的愿意交换 [04:02.38]am Ende waren sie tot
最后他们都死去 [04:05.12]Ich werd' immer für dich da sein
我会永远在你身边 [04:08.16]bist du dabei?
你在吗? [04:13.07]in dem Gefühl wir wären zwei
在某种意义上,我们是两个不同的个体 [04:18.45]
Balu-Kettcar热门评论
看到大家都是小独来的,我就放心了
坐在轻轨上,取回一份出国材料,希望下一次听这首歌时,身边能够响起德语交谈声。
没人关心你们是从哪儿来的,别发了。非要抱团取暖吗?
寒假里我悄悄回到学校,用脚在操场的雪地里踩出他的名字。一听到这首歌,就回忆起喜欢你的时那个阳光明媚的冬天,和冷风里飘过的焦糖味。