Zirkus-ELIFmp3下载无损flac下载
Zirkus-ELIF在线试听免费歌词下载
当我的言语粗糙无礼 [00:17.63]bitte sag was
请告诉我 [00:20.26]du darfst das
我允许你 [00:23.20]Wenn ich überheblich sag ich lüg' nicht
当我骄傲宣称我从未说谎 [00:29.74]bitte prüf mich
请检验我 [00:33.36]lieb mich
爱我吧 [00:36.81]egal
无所谓了 [00:38.21]wie viele teller an unserer wand zerknallen
无数瓷盘摔碎在心墙上 [00:41.17]wir fügen sie wieder zusammen
我们总能把它们重新补好 [00:44.06]denn wenn nicht wir ehrlich sind wer dann
假若你我不能坦诚相待,那究竟谁能呢? [00:48.20]versprich mir nur irgendwie
向我发誓,无论如何 [00:51.28]wir werden nie sein wie sie
我们决不会沦为凡夫俗子 [00:54.77]die Wahrheit wird versetzt
抛弃这份真心实意 [00:57.79]aus Angst dass sie verletzt
只剩恐惧为非作歹 [01:00.48]versprich mir nur irgendwie
向我发誓,无论如何 [01:03.42]wir werden nie sein wie sie
我们决不会活成那般模样 [01:06.52]so zu Leben wär verrückt
生活如此荒诞无稽 [01:09.31]sollt ich so werden
若我还应坚守初心 [01:11.54]dann hol mich zurück
那就请唤我回到你身边 [01:17.45]dann hol mich zurück
请挽回我 [01:25.63]auch wenn deine Wort manchmal weh tun
虽然你的言语字字伤人 [01:28.91]bin ich nicht verletzt
但我不会受伤 [01:31.63]denn sie heiln mich
毕竟它们是治愈我的良药 [01:34.02]das weiß ich
我一清二楚 [01:37.42]denn wir beide wollen das gleiche Glück
你我希冀着同一份的幸福 [01:42.15]auf dem Weg zur Wahrheit bleiben wir dabei
真诚的爱意徘徊在我们身边,若即若离 [01:46.52]nicht zurück
你会不会试着挽留 [01:49.63]egal
无所谓了 [01:50.60]wie viele Teller an unsrer Wand zerknallen
无数瓷盘摔碎在心墙上 [01:53.44]wir fügen sie wieder zusammen
我们总能把它们重新补好 [01:56.70]denn wenn nicht wir ehrlich sind wer dann
假若你我不能坦诚相待,那究竟谁能呢? [02:01.10]versprich mir nur irgendwie
向我发誓,无论如何 [02:04.26]wir werden nie sein wie sie
我们决不会沦为凡夫俗子 [02:07.34]die Wahrheit wird versetzt
抛弃这份真心实意 [02:10.62]aus Angst dass sie verletzt
只剩恐惧为非作歹 [02:13.33]versprich mir nur irgendwie
向我发誓,无论如何 [02:16.41]wir werden nie sein wie sie
我们决不会活成那般模样 [02:19.45]so zu Leben wär verrückt
生活如此荒诞无稽 [02:22.48]sollt ich so werden
若我还应坚守初心 [02:24.47]dann hol mich zurück
那就请唤我回到你身边 [02:30.35]dann hol mich zurück
请挽回我 [02:35.33](sollt ich so werden werden werden werden)
(我就应该这样) [02:37.72]ahhh dann hol mich zurück
唤我回到你身边 [02:48.30]egal
无所谓了 [02:50.20]wie viele Teller an unsrer Wand zerknalln
无数瓷盘摔碎在心墙上 [02:51.28]wir fügen sie wieder zusammen
我们总能把它们重新补好 [02:57.78]denn wenn nicht wir ehrlich sind wer dann
假若你我不能坦诚相待,那究竟谁能呢? [03:01.76]versprich mir nur irgenwie
向我发誓,无论如何 [03:04.99]wir werden nie sein wie sie
我们决不会沦为凡夫俗子 [03:08.39]die Wahrheit wird versetzt
抛弃这份真心实意 [03:11.43]aus Angst dass sie verletzt
只剩恐惧为非作歹 [03:14.43]versprich mir nur irgendwie
向我发誓,无论如何 [03:17.20]wir werden nie sein wie sie
我们决不会活成那般模样 [03:20.23]so zu Leben wär verrückt
生活如此荒诞无稽 [03:23.16]sollt ich so werden
若我还应坚守初心 [03:25.16]dann hol mich zurück
那就请唤我回到你身边 [03:29.96](sollt ich so werden)
(我就应该这样) [03:31.61]dann hol mich zurück
请挽回我 [03:39.36]VIA MATRIX-CHEN [03:53.59]
Zirkus-ELIF热门评论
德语专业表示德语很美,只要你记忆力好…
下学期我要转去德语专业,我心意已决不要拦我
你凭什么指责一个爱你入骨的姑娘不够懂事
长到这么大,我说不出来我最爱的一部电影,说不出来我最爱的一首歌,说不出来我最爱的一个人。[撇嘴] 时常觉得人生其实没那么有趣,偶尔也会质疑活着的意义,所有来自于书上和别人口中的意义都不曾说服过我。[晕] 但今天突然觉得,大概人生最大的意义就是用余生去找到那些最爱吧。[呲牙]
老师说语言学家说,学好英语需要三个月,学好法语需要三年,学好德语需要三十年!德语的确是一门入门难进阶更难的语言!不过学它我一点都不后悔,因为所有的困难都抵不上喜欢呀☀ 语言使我快乐!
不好听,我才单曲循环了800多遍♻️[吐舌]
Y小姐没有见过什么大世面,只爱过N先生一张脸.@LJN-Sun
我已经是德语专业的了,这次专四考了93.5,谢谢关心
随便了,我们的心墙上有多少次被击碎再粘好复原。egal, wie viele teller an unsrer wand zerknallen, wir fügen sie wieder zusammen
停,别继续往下划屏幕了,看看下面这行字 “你很棒!明天请继续加油!” OK,可以划走啦 只是以防万一今天一整天都没有人夸你 [爱心][爱心][爱心]
记忆不好,脱发中[流泪]
记忆是份速写不要用眼泪上色 白日梦配流动效果组成云晴空
周一德语两年双学位就要结业考了,我感觉一瞬间感慨万分,庆幸,快乐和悲伤夹杂在一起,估计到周一的时候悲伤会达到顶点……感觉学的都忘了还不想复习,我不会挂了…吧(:3_ヽ)_
【1】Wenn meine Worte如果我的话 größer sind als ich比我人还大 bitte sag was就请说点啥 du darfst das你允许这样 bin ich überheblich如果我自大 sag ich lüg nicht说我没说谎 bitte prüf mich那就验证我 lieb mich爱我
【5】Auch wenn deine Worte有时你的话 manchmal weh tun让人痛断肠 bin ich nicht verletzt但我没受伤 denn sie heil'n mich因为我知道 das weiß ich它们会疗伤
【2】Egal wieviele Teller an unserer Wand zerknallen不管多少碟(儿),碎在咱墙上 wir fügen sie wieder zusammen我们把它们,重新给拼上 denn wenn nicht wir ehrlich sind wer dann(因为如果)我们不真诚,谁上
B站上看了 罪梦者 林本川德语来听的这首歌 真的很好听
俺觉得爱你入骨和能不能指责她不懂事没啥关联
有英语法语西语为什么没有德语(挠头)
喜欢德语里z打头的单词 好像zurück zusammen 好像一切都能好起来 但是最后往往egal了[心碎]
欢迎欢迎,反正我是越学越不对劲
人平均活到68岁 一共24820天 190000个小时 35000000分钟 差不多21亿秒左右 这十秒 你在读这段话 这十秒 你只属于我 你好 陌生人!
我一直在找一个和我相仿的灵魂,同样敏感的神经,我们做过同样的事情,有着相似的过去。以至于在人群中看到一点点的“相同”,就扑进去,然后一次次带着失落和一些无法抹去的印记折回。我祈求那样的爱情,就这样给她唱出来,于是我一遍遍地听,一遍遍地听。
学了俄语才意识到英语多简单🌚
我们德文系本来就小班20个人 又要转出去很多[撇嘴]
性数格,动词变位,形容词词尾,关系代词,动介搭配,语法规则……我白学了呜哇T﹏T
睡的时候,不辜负床;忙的时候,不辜负路。爱的时候,不辜负人;饿的时候,不辜负胃。爱过恨过,皆成经过;好事坏事,终成往事。 不思过往,不念将来,把握好当下的每分每秒,足矣。
好听。。。💖💟💕💓💗💘
哈哈哈哈哈哈哈哈笑死了
歌手信息现在是elif本人啦!顶我上去,别弄错了
都别再问了,你们难道看不见,自从他说完这句话,就再也没回复过吗[外星]
要是所有人都能理解你,你得平庸成什么样……
日推!聆听入境。。。💖💟💕💓💗💘
德语天然带着一种铿锵的感觉。。好像无论配的是什么歌,都有一种坚毅和方正的节奏。
这首越听越喜欢,喜欢小姐姐的发音,喜欢到前段时间网购了一款食指戒,跟店家说把Zirkus刻在内侧,戒指超级好看!看到就会想起这首歌[大笑]
当我的言语粗糙 无礼请告诉我 我允许你 当我骄傲宣称我从未说谎 请检验我 爱我吧 无所谓了 无数瓷盘摔碎在心墙上 我们总能把它们重新补好 假若你我不能坦诚相待,那究竟谁能呢? 向我发誓,无论如何 我们决不会沦为凡夫俗子 抛弃这份真心实意 只剩恐惧为非作歹 向我发誓, 无论如何
兄弟们,我来回复一下,我毕业了!考研424被广东外语外贸大学德语口译录取了。以后想要去做一个口译员。
ins上在女神post下面告诉她这张专辑在中国有很多人喜欢特别是这首Zirkus,女神本人回复我了超级开心🙈[色][色]🤓💙❤️💕
不要怕!德语规律性很强的!很有逻辑!你可以的!
哈哈哈,没上过大学的瑟瑟发抖,我也不知道大学还有德语这种学科,身边几个学德语都是学日耳曼语言文学
versprich mir nur irgendwie wir werden nie sein wie sie so zu leben wär verrückt sollt ich so werden dann hol mich zurück 请用某种方式向我承诺 我们不会变成他们那样 那样的生活会让我发疯 如果我变成了这副样子 请让我恢复原样