Ces peines perdues-Le Rouge Et Le Noirmp3下载无损flac下载
Ces peines perdues-Le Rouge Et Le Noir在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Vincent Baguian/Zazie
[00:01.000] 作曲 : Julien-Axel Faintrenie/William Rouseau
[00:12.188]Pour toi et la première heure
从你出生的第一秒 [00:15.183]Je n'ai vu que le meilleur
我就把最好的给你 [00:17.953]En promettant sur ton parcours
许诺你的一生 [00:20.947]Et la joie, et l'amour
永远被爱无忧无虑 [00:24.194]Pour toi et le premier jour
从你来到的第一天 [00:26.935]Je crois que j'ai tout fait pour
所有的努力都为了 [00:29.946]Resserrer nos vies et nos liens
让我们这一路 [00:32.942]Ton chemin et le mien
血脉相连命运与共 [00:35.947]C'était bon quand tu dormais dans mes bras
还记得你 熟睡在臂弯 [00:38.957]C'était bon d'être là pour tes premiers pas
还记得你 学步的蹒跚 [00:41.938]De te soutenir
伴你长大 [00:42.951]Tes sourires, se souvenir
难忘你笑颜 [00:44.948]Alors, alors, vois-tu
可是 可是 你可明白? [00:47.192]Toute la peine
所有努力 [00:49.951]Toutes ces peines perdues
都前功尽弃 [00:52.946]Quand le père est un repère disparu
当我不再指引你航向 [00:59.185]Toute la haine
痛彻心扉 [01:01.955]De nos chaines rompues
当你切断风筝线远飞 [01:04.943]On se perd si tu préfères l'inconnu
迷失在无尽的未知里 [01:12.434]En toi j'ai mis tant d'espoirs
对你我寄予了厚望 [01:15.184]Souvent je croyais le voir
我时常照着镜子 [01:18.191]Dans le miroir de ton destin
看到未来里 [01:20.687]Cet écrin en commun
我们父女相依 [01:24.139]En toi j'ai mis l'avenir
为你 我编织了一个未来 [01:27.162]Des rêves à n'en plus finir
充满无尽的美梦 [01:29.910]Que mon nom brille à tout jamais
我期许我的姓氏 [01:32.909]A travers ton portrait
在你身上闪耀延续 [01:35.897]Je priais pour qu'un homme à la hauteur
我祈祷你遇到个良人 [01:39.145]Puisse après moi t'apporter le vrai bonheur
为你带来真正的幸福 [01:41.888]Te soutenir
伴你左右 [01:42.902]Souvenirs de tes sourires
也爱你笑颜 [01:44.895]Alors, alors, vois-tu
可是 可是 你可明白? [01:47.402]Toute la peine
所有努力 [01:49.895]Toutes ces peines perdues
都前功尽弃 [01:52.900]Quand le père est un repère disparu
当我不再指引你航向 [01:58.896]Toute la haine
痛彻心扉 [02:01.900]De nos chaines rompues
当你切断风筝线远飞 [02:04.893]On se perd si tu préfères l'inconnu
迷失在无尽的未知里 [02:35.644]Toutes ces peines perdues
所有努力 [02:40.158]Vois-tu toute la peine
都前功尽弃 [02:41.646]Toutes ces peines perdues
当我不再指引你航向 [02:47.138]Quand le père est un repère disparu
痛彻心扉 [02:52.905]Toute la haine
当你切断风筝线远飞 [02:57.661]De nos chaines rompues
迷失在无尽的未知里 [03:01.900]Je te perds si tu préfères l'inconnu
对你我寄予了厚望 [03:03.407]Pourtant jusqu'au dernier jour
直到生命的尽头 [03:05.145]Pour toi je serai là pour
我都会在你身边 [03:06.398]Tout te pardonner mon enfant
原谅你的一切 [03:08.904]Toi ma chair et mon sang
孩子 我的骨肉和血脉
从你出生的第一秒 [00:15.183]Je n'ai vu que le meilleur
我就把最好的给你 [00:17.953]En promettant sur ton parcours
许诺你的一生 [00:20.947]Et la joie, et l'amour
永远被爱无忧无虑 [00:24.194]Pour toi et le premier jour
从你来到的第一天 [00:26.935]Je crois que j'ai tout fait pour
所有的努力都为了 [00:29.946]Resserrer nos vies et nos liens
让我们这一路 [00:32.942]Ton chemin et le mien
血脉相连命运与共 [00:35.947]C'était bon quand tu dormais dans mes bras
还记得你 熟睡在臂弯 [00:38.957]C'était bon d'être là pour tes premiers pas
还记得你 学步的蹒跚 [00:41.938]De te soutenir
伴你长大 [00:42.951]Tes sourires, se souvenir
难忘你笑颜 [00:44.948]Alors, alors, vois-tu
可是 可是 你可明白? [00:47.192]Toute la peine
所有努力 [00:49.951]Toutes ces peines perdues
都前功尽弃 [00:52.946]Quand le père est un repère disparu
当我不再指引你航向 [00:59.185]Toute la haine
痛彻心扉 [01:01.955]De nos chaines rompues
当你切断风筝线远飞 [01:04.943]On se perd si tu préfères l'inconnu
迷失在无尽的未知里 [01:12.434]En toi j'ai mis tant d'espoirs
对你我寄予了厚望 [01:15.184]Souvent je croyais le voir
我时常照着镜子 [01:18.191]Dans le miroir de ton destin
看到未来里 [01:20.687]Cet écrin en commun
我们父女相依 [01:24.139]En toi j'ai mis l'avenir
为你 我编织了一个未来 [01:27.162]Des rêves à n'en plus finir
充满无尽的美梦 [01:29.910]Que mon nom brille à tout jamais
我期许我的姓氏 [01:32.909]A travers ton portrait
在你身上闪耀延续 [01:35.897]Je priais pour qu'un homme à la hauteur
我祈祷你遇到个良人 [01:39.145]Puisse après moi t'apporter le vrai bonheur
为你带来真正的幸福 [01:41.888]Te soutenir
伴你左右 [01:42.902]Souvenirs de tes sourires
也爱你笑颜 [01:44.895]Alors, alors, vois-tu
可是 可是 你可明白? [01:47.402]Toute la peine
所有努力 [01:49.895]Toutes ces peines perdues
都前功尽弃 [01:52.900]Quand le père est un repère disparu
当我不再指引你航向 [01:58.896]Toute la haine
痛彻心扉 [02:01.900]De nos chaines rompues
当你切断风筝线远飞 [02:04.893]On se perd si tu préfères l'inconnu
迷失在无尽的未知里 [02:35.644]Toutes ces peines perdues
所有努力 [02:40.158]Vois-tu toute la peine
都前功尽弃 [02:41.646]Toutes ces peines perdues
当我不再指引你航向 [02:47.138]Quand le père est un repère disparu
痛彻心扉 [02:52.905]Toute la haine
当你切断风筝线远飞 [02:57.661]De nos chaines rompues
迷失在无尽的未知里 [03:01.900]Je te perds si tu préfères l'inconnu
对你我寄予了厚望 [03:03.407]Pourtant jusqu'au dernier jour
直到生命的尽头 [03:05.145]Pour toi je serai là pour
我都会在你身边 [03:06.398]Tout te pardonner mon enfant
原谅你的一切 [03:08.904]Toi ma chair et mon sang
孩子 我的骨肉和血脉
Ces peines perdues-Le Rouge Et Le Noir热门评论
法扎,法罗朱:欢迎加入父愁者联盟
原著和剧粉表示老父亲在书里更好啊啊啊他甚至想到了把自己的爵位传给于连
这首真的……全场最感人!老父亲之歌
听到这里真的绷不住了。一开始听两个人的纠缠还希望在一起,结果于连搞大肚子,马蒂尔德愿意放弃福贵,为他和父亲对峙。我只想说,姐妹长点心吧,一个可托付的人不只是给你个孩子,还要能靠自己给你一个家,而不是让你沦落贫穷。老父亲让我想到我的妈妈(泪目)
父親真的好讓人感動,一開始叫人喊於連再拿把劍來,我還以為他很生氣想要殺了於連。沒想到,是成全,成全女兒的幸福😭😭
莫名想到莫爹吼叫信哈哈哈哈哈
永远爱红黑,甚至立志去学一门小语种
玛蒂尔德就是想要刺激精彩的人生,但做的事没为家人想过,于连也不是可以共度一生的人
呜呜呜呜这个爸爸真的好温柔,看的时候瞬间想到Hamilton里面打酱油爸爸的Be True了[多多难过][多多难过][多多难过]
我的骨肉我护到底这句真的泪了
老父亲的独白中对女儿的爱和期待直接给我唱哭了[多多大哭]