Pour qu'elles nous aiment'-Le Rouge Et Le Noirmp3下载无损flac下载
Pour qu'elles nous aiment'-Le Rouge Et Le Noir在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Vincent Baguian/Zazie
[00:01.000] 作曲 : Julien-Axel Faintrenie/William Rouseau
[00:09.408]Pour plaire à l’une
喜欢这一位 [00:11.152]Séduisez l’autre.
就勾引那一位 [00:13.403]N’allez pas décrocher la Lune
别以为最喜欢的那个 [00:15.899]À celle qui vous importe.
摘下天上的月亮 [00:17.654]C’est toute une technique
这是巧夺天工的学问 [00:19.651]Tout un art de séduire
是沾花惹草的艺术 [00:21.659]C’est un jeu diabolique
是鬼迷心窍的游戏 [00:23.656]D’attiser le désir
欲擒故纵 [00:25.606]Pour plaire aux filles
要抱得美人归 [00:28.114]Soyez infame.
就得厚颜无耻 [00:30.805]Si vous voulez qu’un cœur vacille
要一颗心为你颤动 [00:32.068]Faites couler ses larmes.
就得让她梨花带雨 [00:34.561]Oubliez ce qu’elles disent
忽略她们嘴里说的 [00:36.560]Sur les princes charmants
要王子骑着白马来 [00:38.556]Ces dames ne sont soumises
弄她个遍体鳞伤 [00:40.567]Que lorsqu’on est blessant
她才会死心塌地 [00:43.315]Si elles demandent ça
她要你往东 [00:45.068]Faites bien le contraire.
你偏走向西 [00:47.055]Elles aspirent au combat
她们想要场斗争 [00:49.054]Il a fallu s’y faire
我们就一较高下 [00:54.814]Pour qu’elles nous aiment
俘获芳心 [00:56.321]C’est le problème
是门大学问 [00:58.812]Il faut fuir notre naturel
压抑男人的本能 [01:00.557]En s’efforçant d’être cruels
逼自己心狠手辣 [01:03.053]Pour qu’elles nous aiment
俘获芳心 [01:06.806]Le vrai dilemme
是个大难题 [01:07.807]C’est d’être prêt à tout donner
准备好倾其所有 [01:09.306]En évitant de le montrer
还得不露锋芒 [01:11.551]Pour qu’elles nous aiment
俘获芳心 [01:16.559]Pour qu’elle s’accroche
要让她上钩 [01:18.561]Soyez sadique.
就得阴险狡猾 [01:20.806]Laissez tomber de votre poche
装作不经意 [01:22.558]Le mouchoir fatidique
丢下口袋的手帕 [01:25.317]Inventez chaque soir
日日厮守 [01:27.061]Des rendez-vous galants
却夜夜消失 [01:29.306]Qu’elle soupçonne une histoire
让她在心中编个故事 [01:31.060]Dont son cœur est absent.
故事中的你心不在焉 [01:33.817]Si elle demande ça
她要往南走 [01:35.817]Faites bien autrement.
你偏转向北 [01:37.803]Pour qu’elle n’obtienne pas
让她要的一切 [01:40.054]Ce à quoi elle s’attend
都触不可及 [01:42.052]S’attend
触不可及 [01:43.560]Pour qu’elles nous aiment
俘获芳心 [01:45.316]C’est le problème
是门大学问 [01:47.307]Il faut fuir notre naturel
压抑男人的本能 [01:49.308]En s’efforçant d’être cruels.
逼自己心狠手辣 [01:51.559]Pour qu’elles nous aiment,
俘获芳心 [01:53.072]Le vrai dilemme,
是个大难题 [01:55.562]C’est d’être prêt à tout donner
准备好倾其所有 [01:58.005]En évitant de le montrer.
还得不露锋芒 [02:00.009]Pour qu’elles nous aiment.
俘获芳心 [02:04.253]Pour qu’elles nous aiment
俘获芳心 [02:10.010]Si elles demandent ça
她要你往东 [02:11.753]Faites bien le contraire
你偏走向西 [02:13.505]Elles aspirent aux combats
她们想要场斗争 [02:15.758]Il a fallu s’y faire, s’y faire, s’y faire…
我们就一较高下~ [02:21.016]Pour qu’elles nous aiment,
俘获芳心 [02:22.760]C’est le problème.
是门大学问 [02:25.261]Il faut fuir notre naturel
压抑男人的本能 [02:27.001]En s’efforçant d’être cruels.
逼自己心狠手辣 [02:29.012]Pour qu’elles nous aiment,
俘获芳心 [02:31.010]Le vrai dilemme,
是个大难题 [02:33.509]C’est d’être prêt à tout donner
准备好倾其所有 [02:35.505]En évitant de le montrer.
还得不露锋芒 [02:37.766]Pour qu’elles succombent,
要她臣服于你 [02:39.499]Soyez immonde.
就得手段肮脏 [02:42.011]Si vous savez les faire souffrir
对她百般折磨 [02:44.004]Elles aimeront à en mourir
她就爱得死去活来 [02:46.269]Pour qu’elles défaillent
要她节节败退 [02:48.009]Soyez de taille.
就得挺直腰板 [02:50.252]Faites-leur croire que c’est fini
告诉她曲终人散 [02:52.502]Elles tomberont dans votre lit
她就乖乖躺上你的床 [02:54.499]Pour qu’elles nous aiment
俘获芳心
喜欢这一位 [00:11.152]Séduisez l’autre.
就勾引那一位 [00:13.403]N’allez pas décrocher la Lune
别以为最喜欢的那个 [00:15.899]À celle qui vous importe.
摘下天上的月亮 [00:17.654]C’est toute une technique
这是巧夺天工的学问 [00:19.651]Tout un art de séduire
是沾花惹草的艺术 [00:21.659]C’est un jeu diabolique
是鬼迷心窍的游戏 [00:23.656]D’attiser le désir
欲擒故纵 [00:25.606]Pour plaire aux filles
要抱得美人归 [00:28.114]Soyez infame.
就得厚颜无耻 [00:30.805]Si vous voulez qu’un cœur vacille
要一颗心为你颤动 [00:32.068]Faites couler ses larmes.
就得让她梨花带雨 [00:34.561]Oubliez ce qu’elles disent
忽略她们嘴里说的 [00:36.560]Sur les princes charmants
要王子骑着白马来 [00:38.556]Ces dames ne sont soumises
弄她个遍体鳞伤 [00:40.567]Que lorsqu’on est blessant
她才会死心塌地 [00:43.315]Si elles demandent ça
她要你往东 [00:45.068]Faites bien le contraire.
你偏走向西 [00:47.055]Elles aspirent au combat
她们想要场斗争 [00:49.054]Il a fallu s’y faire
我们就一较高下 [00:54.814]Pour qu’elles nous aiment
俘获芳心 [00:56.321]C’est le problème
是门大学问 [00:58.812]Il faut fuir notre naturel
压抑男人的本能 [01:00.557]En s’efforçant d’être cruels
逼自己心狠手辣 [01:03.053]Pour qu’elles nous aiment
俘获芳心 [01:06.806]Le vrai dilemme
是个大难题 [01:07.807]C’est d’être prêt à tout donner
准备好倾其所有 [01:09.306]En évitant de le montrer
还得不露锋芒 [01:11.551]Pour qu’elles nous aiment
俘获芳心 [01:16.559]Pour qu’elle s’accroche
要让她上钩 [01:18.561]Soyez sadique.
就得阴险狡猾 [01:20.806]Laissez tomber de votre poche
装作不经意 [01:22.558]Le mouchoir fatidique
丢下口袋的手帕 [01:25.317]Inventez chaque soir
日日厮守 [01:27.061]Des rendez-vous galants
却夜夜消失 [01:29.306]Qu’elle soupçonne une histoire
让她在心中编个故事 [01:31.060]Dont son cœur est absent.
故事中的你心不在焉 [01:33.817]Si elle demande ça
她要往南走 [01:35.817]Faites bien autrement.
你偏转向北 [01:37.803]Pour qu’elle n’obtienne pas
让她要的一切 [01:40.054]Ce à quoi elle s’attend
都触不可及 [01:42.052]S’attend
触不可及 [01:43.560]Pour qu’elles nous aiment
俘获芳心 [01:45.316]C’est le problème
是门大学问 [01:47.307]Il faut fuir notre naturel
压抑男人的本能 [01:49.308]En s’efforçant d’être cruels.
逼自己心狠手辣 [01:51.559]Pour qu’elles nous aiment,
俘获芳心 [01:53.072]Le vrai dilemme,
是个大难题 [01:55.562]C’est d’être prêt à tout donner
准备好倾其所有 [01:58.005]En évitant de le montrer.
还得不露锋芒 [02:00.009]Pour qu’elles nous aiment.
俘获芳心 [02:04.253]Pour qu’elles nous aiment
俘获芳心 [02:10.010]Si elles demandent ça
她要你往东 [02:11.753]Faites bien le contraire
你偏走向西 [02:13.505]Elles aspirent aux combats
她们想要场斗争 [02:15.758]Il a fallu s’y faire, s’y faire, s’y faire…
我们就一较高下~ [02:21.016]Pour qu’elles nous aiment,
俘获芳心 [02:22.760]C’est le problème.
是门大学问 [02:25.261]Il faut fuir notre naturel
压抑男人的本能 [02:27.001]En s’efforçant d’être cruels.
逼自己心狠手辣 [02:29.012]Pour qu’elles nous aiment,
俘获芳心 [02:31.010]Le vrai dilemme,
是个大难题 [02:33.509]C’est d’être prêt à tout donner
准备好倾其所有 [02:35.505]En évitant de le montrer.
还得不露锋芒 [02:37.766]Pour qu’elles succombent,
要她臣服于你 [02:39.499]Soyez immonde.
就得手段肮脏 [02:42.011]Si vous savez les faire souffrir
对她百般折磨 [02:44.004]Elles aimeront à en mourir
她就爱得死去活来 [02:46.269]Pour qu’elles défaillent
要她节节败退 [02:48.009]Soyez de taille.
就得挺直腰板 [02:50.252]Faites-leur croire que c’est fini
告诉她曲终人散 [02:52.502]Elles tomberont dans votre lit
她就乖乖躺上你的床 [02:54.499]Pour qu’elles nous aiment
俘获芳心
Pour qu'elles nous aiment'-Le Rouge Et Le Noir热门评论
钓鱼之歌 每天一个分手小技巧
蓝色亮片礼服的于连把元帅夫人和马蒂尔德搞得团团转,这场真的好可爱hia hia hia
原著中这是一段路易十五式的俄国亲王对于连的“爱的教导”,——“法国人是俄国人的师傅,我今日里开课,居然开导起师傅来!”(罗新璋先生的译本)hhh我当时就想说于连和亲王太可爱了(前文呼呼大睡的杰罗尼莫也很可爱hhh)看剧时纸马和原书的内容是真的猛踩我笑点,科莫好萌,杰罗尼莫你带坏小朋友!
但你們別說,好像確實挺有用的(( 吃醋才真的看清自己,再表達心意