Sos d'un terrien en détresse-Daniel Balavoinemp3下载无损flac下载
Sos d'un terrien en détresse-Daniel Balavoine在线试听免费歌词下载
为何而生 为何而逝 [00:09.08]Pourquoi je ris, pourquoi je pleure
为何而笑 为何而泣 [00:17.27]Voici le S.O.S.
这是求救的讯号 [00:21.14]d'un terrien en détresse
忧伤者的祈祷 [00:24.81]J'ai jamais eu les pieds sur terre
我的心不愿安于大地 [00:31.70]J'aimerais mieux être un oiseau
而幻想化为飞翔的小鸟 [00:35.68]Je suis mal dans ma peau
切肤之痛 束缚我无法摆脱 [00:40.65]Je voudrais voir le monde à l'envers
幻想看见世界颠倒 [00:47.49]Si jamais c'était plus beau
或许一切会更加美好 [00:51.53]Plus beau vu d'en haut
让我俯瞰, 俯瞰这片大地 [01:05.16]J'ai toujours confondu la vie
这是生活还是幻想 [01:10.98]Avec les bandes dessinées
我时常感到困惑 [01:16.58]J'ai comme des envies de metamorphose
我渴望蜕变,挣脱 [01:20.67]Je sens quelque chose
我能感觉到某种力量 [01:23.41]Qui m'attire
让我向往 [01:24.17]Qui m'attire
让我向往 [01:24.98]Qui m'attire vers le haut
让我向往天空 [01:30.81]Au grand loto de l'univers
世事运转像一场赌博 [01:37.14]J'ai pas tiré le bon numéro
我无法预知自身命运 [01:41.01]Je suis mal dans ma peau
切肤之痛 束缚我无法摆脱 [01:52.57]J'ai pas envie d'être un robot
我不愿麻木如同机器 [01:56.51]Métro, boulot, do
乘车,工作,休息 [02:10.44]Pourquoi je vis, pourquoi je meurs
为何而生 为何而逝 [02:18.39]Pourquoi je ris, pourquoi je pleure
为何而笑 为何而泣 [02:26.43]Je crois capter des ondes venues d'un autre monde
我相信能收到另一世界的回音 [02:33.82]J'ai jamais eu les pieds sur terre
我的心不愿安于大地 [02:40.71]J'aimerais mieux être un oiseau
而幻想化为飞翔的小鸟 [02:44.80]Je suis mal dans ma peau
切肤之痛 束缚我无法摆脱 [02:49.93]Je voudrais voir le monde à l'envers
幻想看见世界颠倒 [02:56.71]J'aimerais mieux être un oiseau
幻想化为飞翔的小鸟 [03:01.03]Dodo l'enfant do
像孩子一样 安然睡去 [03:08.36]
Sos d'un terrien en détresse-Daniel Balavoine热门评论
大部分人从来没听过觉得很牛逼很新鲜,迪玛希听的很讨耳朵,但是高音区与中音区的转换太突兀了,反而原版让我觉得自然,看来国内观众的听音观还是没有纠正过来。
这种时候难道不应该安利一下摇滚音乐剧鼻祖Starmania/星幻……?18年复排的星幻?这歌就是星幻里的(*/ω\*)
在这评论区被迪玛希的粉占领以前说几句,我本人是非常高兴自己喜欢的歌被更多人的听到,但是那些进来就想贬低原作来抬高自己偶像的,我想说你可不可以去你家那版的下面去说?迪玛希的词发不准,把生活念成拧螺丝,让人分分钟出戏,有几句词完全唱不对,韵律也不对,强彪高音也很生硬,被喷死我也得说。
迪玛希对经纪人说和原版完全不一样是不同意改伴奏的,不知道你们看没看到。
我挺喜欢迪玛西的,但是特地去搜了原唱。。恕我直言。。。迪玛西这真没原唱唱的好。。
像孩子一样 安然睡去🌙
这个是原唱,我一直觉得原唱是最好听的,和歌技无关,我们听到的是深入骨髓的痛和全情投入身体和灵魂的融合
翻唱这首歌的都是男神 上帝洁净的声音[色]
迪玛希选择唱这首歌一定也是出于对原作的欣赏和尊敬,喜欢迪玛希的人也需要做到这一点。
突然诚恳的希望所有的综艺节目都不要选音乐剧的曲目。这种安利我觉得根本没有传达曲目的本意。别的剧底下都是讨论本剧的演员和剧情,只有SOS底下全是莫名其妙的一群人,真的奇怪。听到好歌不应该去找出处吗?刷一个跟这首歌主题差了十万八千里的事非常无聊。这种热度不如不要。
为了我国一带一路战略的实施,为了中哈友谊,我要献身迪玛希。
他们会被德奥的官摄清晰程度拦住的
萝卜青菜各有所爱 迪玛希高音真的很好听很厉害 但是发音的确有问题 会点法语的人听着会出戏 原版就是感觉完美契合这首歌的声音! 班叔的低音真的很好听! 布叔沙哑的声音真的太诱人了啊啊啊! flo的暂时没找到QAQ但是想想也不会差的 都很好听没必要比个高下一捧一踩 喜欢哪个版本听哪个就好了!
稍微懂点法语的都忍不了迪玛希的发音,最根本的发音规则都不对,原词的音韵节奏都毁了,光有高音没用啊,你那么喜欢这首歌那起码花点功夫把音年准啊
果然这版的评论区也被迪玛希之争占领了……这是自己最喜欢的一个版本,其次是布叔叔版吧。迪玛希也很喜欢,没什么好挑人家毛病的,发音不准和高音炫技是没错,可是22岁现场发挥,音域宽广也就是要唱出来听的,炫出的天才出世感反而更让人惊艳。各有值得欣赏的地方,也没必要互相伤害。
安利大家去看星幻,法语摇滚音乐剧开山鼻祖。这首歌我其实是最喜欢布叔忧愁版的,这版哭泣型也很好,还有官录和发辫唱的都不错,最后,那个迪玛西还是希的是演音乐剧的吗?为啥我感觉不熟?是法国人么?
可是法剧拦不住啊,罗朱和法扎评论区吵的都挺凶的…[撇嘴]
既然是翻唱,肯定每个人都有自己的风格嘛。同时也因为迪玛希的翻唱,更多的人才有机会认识到这么经典的歌呀。大家好好听歌,理智发言[爱心]
随后该音乐剧大获成功,为Daniel嗓音特地准备的一首SOS D'un terrien en detresse尤为著名。至此,Daniel开启了他歌手生涯的黄金时期。此外,他热心公益,主要集中在非洲公益。1986年,在去看足球赛的途中,因直升机事故不幸逝世。
学生时代最爱的原版,丹尼尔的嗓音亦是值得单曲循环的沧海遗珠。缥缈空灵的节奏,确实唱出了迷惘困惑着随波逐流的感觉,实在是稀世经典。