ゲテモノ (feat. 初音ミク)-鬱P/初音ミクmp3下载无损flac下载
ゲテモノ (feat. 初音ミク)-鬱P/初音ミク在线试听免费歌词下载
讨厌 讨厌 讨厌 [00:01.44]大嫌いだとか言う用に産まれたわけじゃない
可不是为了被人讨厌而诞生的 [00:07.39] [00:20.90]まだケバケバ動いてる今朝採りたて
今早采摘的毛茸茸的食物还在蠕动着 [00:24.41]配膳されたそばから上がる悲鳴
刚摆上饭桌就听到一阵悲鸣 [00:27.93]盛り付けられたハート 吐き気煽るキャプション
摆盘好的心脏 煽动着呕吐感的说明 [00:31.44]磔のような感じよ 心情 心情
如同被肢解般的体感 心情 心情 [00:34.51] [00:34.76]私らただ生きてる 私らただ生きてる
我们只是活着 我们只是活着 [00:41.80]身体も心も君と同じだよ
身心都与你别无二致 [00:48.62] [00:49.44]愛 愛 愛 愛 愛したり 夢見たり 笑ってたいのに
明明只想经历爱 爱 爱 爱 爱恋 做着美梦 欢笑着 [00:56.61]だい だい だい だい 大好きに囲まれて ただ居たいのに
喜欢 喜欢 喜欢 喜欢 被最喜欢的事物包围着 只是想这样活着而已 [01:03.74]半強制スポットライト 詳細大公開
半强制地被人们注视 个人信息大公开 [01:07.37]目覆ってるようで好奇で爛々
被灿烂的好奇心遮盖着视线 [01:10.74]嫌 嫌 嫌 嫌がって食べられるため
讨厌 讨厌 讨厌 我可不是为了被人吞食了还要遭嫌弃 [01:15.40]産まれたわけじゃない
而诞生的 [01:18.06] [01:31.11]Fxxx you
Fxxx you [01:38.06]Crawling on the ground because of you
因为你我才在地上爬行 [01:46.47] [01:48.79]複眼から落ちる涙
从复眼里滴落的泪 [01:59.20] [01:59.42]私らただ生きてる 私らただ生きてる
我们只是活着 我们只是活着 [02:06.51]まるでコンテンツのように触られる心臓
心脏如同目录般被翻动着 [02:14.02] [02:14.03]今日の餌食は誰
今天的饲料又是谁呢 [02:17.62] [02:17.80]愛 愛 愛 愛 愛したり 夢見たり 笑ってたいのに
明明只想经历爱 爱 爱 爱 爱恋 做着美梦 欢笑着 [02:24.79]だい だい だい だい 大好きに囲まれて ただ居たいのに
喜欢 喜欢 喜欢 喜欢 被最喜欢的事物包围着 只是想这样活着而已 [02:31.96]カースト下位だって あのトップスターだって
顶流明星也好 就连低贱的首陀罗也是 [02:35.68]娯楽感覚で私らを喰う
只是为了愉悦之感就将我们吞食 [02:38.98]嫌 嫌 嫌 嫌がって食べられるため
讨厌 讨厌 讨厌 我可不是为了被人吞食还要遭嫌弃 [02:43.99]産まれたわけじゃない
而诞生的 [02:46.33] [02:49.50]こんな所で死にたいわけじゃない
怎么可能会想死在这种地方 [02:53.39]
ゲテモノ (feat. 初音ミク)-鬱P/初音ミク热门评论
又是这种安心的重金属感觉,快说,谢谢闪闪发光p
“可不是为了被人讨厌而诞生的” 可不:?
个人翻译发在评论区 [00:00.10]我可不是为了发着「最 最 最 最讨厌了」之类的牢骚 [00:01.44]才被生下来的 [00:07.39] [00:20.90]今早刚捕获的食材还在夸张地颤动着 [00:24.41]刚摆上饭桌就听到一阵悲鸣 [00:27.93]被放进盘中里的心脏 催人呕吐的解说词 [00:31.44]被钉在十字架上般的感觉啊 心情 心情
歌名 ゲテモノ,直译叫做“恶心的食物”,本义指不在食文化中的:比如虫子,两栖类,人的身体的部位……等等非常猎奇的食物。
感觉是被强迫暴露隐私并遭到厌恶的悲愤和恨意 无法抗争和想要拼命去反抗的心情 像虫子(恶心的食物)一样被猎奇的人注视着吃掉,被厌恶……因为我有这种经历所以对那样愤怒的情感很有共鸣😢😢
令人安心的重型……kirakirap,我的卡密
谢谢你,闪闪发光p(真诚),安详
恶心的食物!!在b站听真的有被爽到!前几天一直在等电台,没找到还伤心了好久,今天放学回家看见上了真的宇宙无敌开心!!!🌹🌹
关于歌词中的「配膳されたそばから上がる悲鳴」这一句,个人理解这里是「そばから」的一个文法,即为「一…就…」,上传本曲翻译的老师貌似理解成了「蕎麦(そば)から」…但也有可能或许这里就是一处双关用法(?
可不说你晚上睡得别太死
谢谢你 从《大便》里走出来的P
舒服的金属核,还得是鬱P
《ゲテモノ(Bizarre Food/恶心的食物)》是鬱P于2022年3月25日投稿至niconico、YouTube,2022年3月28日投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。现在bilibili有8.1万次观看,7654次收藏。 本曲为鬱P的第62作。
笑死 哈哈哈 可不表示无语
感觉鬱这首大概是在传达现下个人信息的泄露和网暴?但是我不太明白为什么喻为🐛?可能是比喻普通人的渺小和像是被🐛一样被围观群众玩弄评论吧……
[02:38.98]我可不是为了对一切都感到厌恶 [02:43.99]然后被吃掉才诞生于世的 [02:46.33] [02:49.50]才不想在这种地方死掉 [02:53.39]
[01:03.74]半强制的聚光灯 具体细节大公开 [01:07.37]闪耀的好奇心遮蔽了双眼 [01:10.74]我可不是为了对一切都感到厌恶 [01:15.40]然后被吃掉才诞生于世的 [01:18.06] [01:31.11]
[00:34.51] [00:34.76]我们只是活在世上而已 我们只是活在世上而已 [00:41.80]无论是躯体还是心灵都和你一样哦 [00:48.62] [00:49.44]陷入爱 爱 爱 爱 爱情 做着美梦 明明只想一直欢笑下去 [00:56.61]被「最 最 最 最喜欢」所包裹 明明只想这样活下去