On Me-Elisamp3下载无损flac下载
On Me-Elisa在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Elisa Toffoli/Jessica Childress
[00:00.540] 作曲 : Elisa Toffoli
[00:01.080]On me, I can feel your eyes are on me.
你的目光正落在我身上 [00:08.079]And you're sure it's me what they see, or is this
你确信他们看见的是我 或这只是 [00:13.826]projection only based on your convictions?
基于你执念的投射? [00:20.833]Your conclusions from a distance.
你远距离得出的结论 [00:24.828]Act just as if you knew me, but really,
装作了解我的模样 但事实上 [00:30.084]whose lens do you look through?
你透过谁的镜头观望? [00:32.328]And who's to tell you
又有谁能告诉你 [00:34.336](What's this all about...?)
(这一切究竟...?) [00:35.084]where to draw the line?
界限在何方? [00:35.824]... [00:36.580]Brace for the fall, you won't make a sound
准备坠落吧 你将无声跌宕 [00:41.042]and all that knocks you on the ground,
所有将你击倒的力量 [00:45.029]start looking in, who's this about?
开始自省 这关乎谁人? [00:49.522]Missing out.
错失本真 [00:51.024](What's this all about...?)
(这一切究竟...?) [00:51.776]... [00:52.784]Come as you are.
以真我前来 [00:56.030]All I'm giving is myself uncompromised.
我给出的只是不妥协的灵魂 [01:02.525]No disguise and who's to say
毫无伪装 谁能断言 [01:06.775]what I'm supposed to be now?
我该成为怎样的人? [01:10.041]... [01:13.037]More than what you can see on me.
远超过你可见的表层 [01:16.772]Like a mirror looking at me, you are
如同凝视我的镜面 你只是 [01:19.288]reflecting what you see,
反射所见的一切 [01:21.025]changing visions restlessly.
不安地变换着视觉 [01:23.028]What is this? You without a doubt.
这是何物?毫无疑问是你 [01:25.027]... [01:27.279]All in all, start looking in,
归根结底 开始自省 [01:30.528]who's this about?
这关乎谁人? [01:32.526]Missing out.
错失本真 [01:34.292](What's this all about...?)
(这一切究竟...?) [01:35.288]... [01:35.786]Come as you are.
以真我前来 [01:38.786]All I'm giving is myself uncompromised.
我给出的只是不妥协的灵魂 [01:45.777]No disguise and who's to say
毫无伪装 谁能断言 [01:49.782]what I'm supposed to be now?
我该成为怎样的人? [01:53.033]... [01:55.272]Don't run away.
别逃离 [01:56.281]Don't run away.
别逃离 [01:57.778]Don't run away.
别逃离 [01:59.280]Don't run away.
别逃离 [02:01.031]... [02:02.033]Don't run away.
别逃离 [02:03.524](What is it all...?)
(这究竟是...?) [02:04.281]Don't run away.
别逃离 [02:04.523](What is it all...?)
(这究竟是...?) [02:05.777]Don't run away.
别逃离 [02:06.535](What is it all...?)
(这究竟是...?) [02:07.286]Don't run away.
别逃离 [02:08.778]This shit ain't bringing me down.
这些破事休想击垮我 [02:15.255]Down, this shit ain't bringing me down.
击垮我 这些破事休想击垮我 [02:21.761]Oh, down... oh, what's this all about?
哦 坠落...哦 这一切究竟为何? [02:27.749]... [02:28.247]Come as you are.
以真我前来 [02:31.750]All we're giving is ourselves uncompromised.
我们给出的只是不妥协的灵魂 [02:37.502]No disguise and who's to say
毫无伪装 谁能断言 [02:41.746]what we're supposed to be now?
我们该成为怎样的人? [02:44.505]... [02:45.499]Don't run away.
别逃离 [02:46.998](Don't run away...)
(别逃离...) [02:49.497]What is this?
这是何物? [02:50.250]God, what it's all about?
天啊 这究竟为何? [02:54.445]Come free the limitations.
来挣脱所有束缚 [02:56.461]What's your true perception?
你真实的感知为何? [02:58.696]Let in the sensation.
让感觉涌入 [03:00.937]Free your imagination.
释放你的想象国度 [03:02.695]No mad manipulations.
拒绝疯狂的操控术 [03:04.957]No ea-easy assumptions.
别轻率地妄下断语 [03:07.194]Be real and just don't fake it.
真实面对 拒绝伪装 [03:09.196]Be real and just don't fake it.
真实面对 拒绝伪装 [03:10.694]... [03:11.449]Be real and don't fake it.
真实面对 拒绝伪装 [03:12.955]Just be real and don't fake it.
只需真实 拒绝伪装 [03:14.952]Just be real and don't fake it.
只需真实 拒绝伪装 [03:17.438]Just be real, don't fake it.
只需真实 拒绝伪装 [03:19.459]Be real and don't fake it.
真实面对 拒绝伪装 [03:21.697]Just be real and don't fake it.
只需真实 拒绝伪装 [03:23.706]Just be real and don't fake it.
只需真实 拒绝伪装 [03:25.949]This shit ain't bringing me down.
这些破事休想击垮我
你的目光正落在我身上 [00:08.079]And you're sure it's me what they see, or is this
你确信他们看见的是我 或这只是 [00:13.826]projection only based on your convictions?
基于你执念的投射? [00:20.833]Your conclusions from a distance.
你远距离得出的结论 [00:24.828]Act just as if you knew me, but really,
装作了解我的模样 但事实上 [00:30.084]whose lens do you look through?
你透过谁的镜头观望? [00:32.328]And who's to tell you
又有谁能告诉你 [00:34.336](What's this all about...?)
(这一切究竟...?) [00:35.084]where to draw the line?
界限在何方? [00:35.824]... [00:36.580]Brace for the fall, you won't make a sound
准备坠落吧 你将无声跌宕 [00:41.042]and all that knocks you on the ground,
所有将你击倒的力量 [00:45.029]start looking in, who's this about?
开始自省 这关乎谁人? [00:49.522]Missing out.
错失本真 [00:51.024](What's this all about...?)
(这一切究竟...?) [00:51.776]... [00:52.784]Come as you are.
以真我前来 [00:56.030]All I'm giving is myself uncompromised.
我给出的只是不妥协的灵魂 [01:02.525]No disguise and who's to say
毫无伪装 谁能断言 [01:06.775]what I'm supposed to be now?
我该成为怎样的人? [01:10.041]... [01:13.037]More than what you can see on me.
远超过你可见的表层 [01:16.772]Like a mirror looking at me, you are
如同凝视我的镜面 你只是 [01:19.288]reflecting what you see,
反射所见的一切 [01:21.025]changing visions restlessly.
不安地变换着视觉 [01:23.028]What is this? You without a doubt.
这是何物?毫无疑问是你 [01:25.027]... [01:27.279]All in all, start looking in,
归根结底 开始自省 [01:30.528]who's this about?
这关乎谁人? [01:32.526]Missing out.
错失本真 [01:34.292](What's this all about...?)
(这一切究竟...?) [01:35.288]... [01:35.786]Come as you are.
以真我前来 [01:38.786]All I'm giving is myself uncompromised.
我给出的只是不妥协的灵魂 [01:45.777]No disguise and who's to say
毫无伪装 谁能断言 [01:49.782]what I'm supposed to be now?
我该成为怎样的人? [01:53.033]... [01:55.272]Don't run away.
别逃离 [01:56.281]Don't run away.
别逃离 [01:57.778]Don't run away.
别逃离 [01:59.280]Don't run away.
别逃离 [02:01.031]... [02:02.033]Don't run away.
别逃离 [02:03.524](What is it all...?)
(这究竟是...?) [02:04.281]Don't run away.
别逃离 [02:04.523](What is it all...?)
(这究竟是...?) [02:05.777]Don't run away.
别逃离 [02:06.535](What is it all...?)
(这究竟是...?) [02:07.286]Don't run away.
别逃离 [02:08.778]This shit ain't bringing me down.
这些破事休想击垮我 [02:15.255]Down, this shit ain't bringing me down.
击垮我 这些破事休想击垮我 [02:21.761]Oh, down... oh, what's this all about?
哦 坠落...哦 这一切究竟为何? [02:27.749]... [02:28.247]Come as you are.
以真我前来 [02:31.750]All we're giving is ourselves uncompromised.
我们给出的只是不妥协的灵魂 [02:37.502]No disguise and who's to say
毫无伪装 谁能断言 [02:41.746]what we're supposed to be now?
我们该成为怎样的人? [02:44.505]... [02:45.499]Don't run away.
别逃离 [02:46.998](Don't run away...)
(别逃离...) [02:49.497]What is this?
这是何物? [02:50.250]God, what it's all about?
天啊 这究竟为何? [02:54.445]Come free the limitations.
来挣脱所有束缚 [02:56.461]What's your true perception?
你真实的感知为何? [02:58.696]Let in the sensation.
让感觉涌入 [03:00.937]Free your imagination.
释放你的想象国度 [03:02.695]No mad manipulations.
拒绝疯狂的操控术 [03:04.957]No ea-easy assumptions.
别轻率地妄下断语 [03:07.194]Be real and just don't fake it.
真实面对 拒绝伪装 [03:09.196]Be real and just don't fake it.
真实面对 拒绝伪装 [03:10.694]... [03:11.449]Be real and don't fake it.
真实面对 拒绝伪装 [03:12.955]Just be real and don't fake it.
只需真实 拒绝伪装 [03:14.952]Just be real and don't fake it.
只需真实 拒绝伪装 [03:17.438]Just be real, don't fake it.
只需真实 拒绝伪装 [03:19.459]Be real and don't fake it.
真实面对 拒绝伪装 [03:21.697]Just be real and don't fake it.
只需真实 拒绝伪装 [03:23.706]Just be real and don't fake it.
只需真实 拒绝伪装 [03:25.949]This shit ain't bringing me down.
这些破事休想击垮我