Seta-Elisamp3下载无损flac下载
Seta-Elisa在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Elisa Toffoli/Davide Petrella
[00:01.00] 作曲 : Dario Faini
[00:05.98]Dove andiamo questa sera?
今晚我们去往何方? [00:10.87]Non l'hai letto il fondo del caffè?
你未曾读懂咖啡的余韵吗? [00:15.75]Dentro il buio c'è la seta
黑暗之中藏着温柔丝缕 [00:19.90]E nei sogni quello che non c'è
梦境里存着世间未有之物 [00:24.26]Ho lo stesso profumo che ho messo quella volta
我身上还留着那日同款香气 [00:28.59]Quando ancora la notte era lunga, era più lenta
那时夜色漫长,时光也步履缓缓 [00:33.00]Quanti giri facciamo prima di una carezza
一个温柔触碰之前,我们辗转多少轮回 [00:37.20]Io sospeso, più in bilico, ho il cuore di chi aspetta
我心神飘摇、摇摇欲坠,怀揣着等候之人的真心 [00:41.40]Quando entro nel tuo mondo crolla il pavimento
当我踏入你的世界,脚下天地轰然崩塌 [00:48.58]Vedo frantumarsi ogni momento
眼睁睁看着每一个瞬间碎裂瓦解 [00:52.88]Non ti so spiegare quello che sento, quello che sento
我无法言说心底的情愫,这份难言的悸动 [00:58.88]Quante parole mastico
千言万语尽数哽在喉间 [01:01.28]Alza la radio al massimo
将收音机的音量调到最大 [01:03.51]Scalzi, ballare è un classico
赤脚起舞,是独有的浪漫常态 [01:05.53]E cantare male
随性哼唱,哪怕五音不全 [01:07.84]Anche l'argento si ossida
白银终会氧化褪色 [01:09.64]Come perla in un'ostrica
如同蚌壳之中孕育的珍珠 [01:11.98]Ma un bacio è corrente elettrica
但一个吻,是汹涌流淌的电流 [01:14.07]È un filo di rame che diventa seta, seta
一缕铜丝,终化作柔软丝缎,丝丝缕缕 [01:21.72]È un filo di rame che diventa seta
一缕铜丝,终化作柔软丝缎 [01:25.62]Dove andiamo questa sera?
今晚我们去往何方? [01:29.83]Ti ho cercato ma non so perché
我四处寻你,却不知缘由何在 [01:34.11]Forse è vero, faccio confusione e non hai colpe
或许一切皆是虚妄,纷乱皆由我起,你本无错 [01:38.79]Ogni piccola mia insicurezza si fa grande
心底每一丝渺小的不安,都肆意放大蔓延 [01:42.83]Le parole d'amore leggere come bolle
爱意的絮语,轻盈如漂浮的泡沫 [01:47.15]Intrecciarsi le mani per dirsele più forte, più forte
十指紧紧相扣,让爱意诉说得愈发浓烈 [01:52.24]Quando entro nel tuo mondo crolla il pavimento
当我踏入你的世界,脚下天地轰然崩塌 [01:58.49]Vedo frantumarsi ogni momento
眼睁睁看着每一个瞬间碎裂瓦解 [02:02.79]Non ti so spiegare quello che sento, quello che sento
我无法言说心底的情愫,这份难言的悸动 [02:09.60]Quante parole mastico
千言万语尽数哽在喉间 [02:11.35]Alza la radio al massimo
将收音机的音量调到最大 [02:13.45]Scalzi, ballare è un classico
赤脚起舞,是独有的浪漫常态 [02:15.52]E cantare male
随性哼唱,哪怕五音不全 [02:17.95]Anche l'argento si ossida
白银终会氧化褪色 [02:19.80]Come perla in un'ostrica
如同蚌壳之中孕育的珍珠 [02:21.82]Ma un bacio è corrente elettrica
但一个吻,是汹涌流淌的电流 [02:24.11]È un filo di rame che diventa seta, seta
一缕铜丝,终化作柔软丝缎,丝丝缕缕 [02:31.79]È un filo di rame che diventa seta, seta
一缕铜丝,终化作柔软丝缎,丝丝缕缕 [02:40.47]È un filo di rame che diventa seta (Seta)
一缕铜丝,终化作柔软丝缎(丝缕) [02:47.70]Quante parole mastico
千言万语尽数哽在喉间 [02:49.59]Alza la radio al massimo
将收音机的音量调到最大 [02:51.68]Scalzi, ballare è un classico
赤脚起舞,是独有的浪漫常态 [02:53.74]E cantare male
随性哼唱,哪怕五音不全 [02:56.11]Anche l'argento si ossida
白银终会氧化褪色 [02:58.03]Come perla in un'ostrica
如同蚌壳之中孕育的珍珠 [03:00.02]Ma un bacio è corrente elettrica
但一个吻,是汹涌流淌的电流 [03:02.19]È un filo di rame che diventa seta, seta
一缕铜丝,终化作柔软丝缎,丝丝缕缕 [03:09.78]È un filo di rame che diventa seta, seta
一缕铜丝,终化作柔软丝缎,丝丝缕缕 [03:18.13]È un filo di rame che diventa seta
一缕铜丝,终化作柔软丝缎 [03:23.47]Seta
丝缎 [03:27.78]È un filo di rame che diventa seta
一缕铜丝,终化作柔软丝缎
今晚我们去往何方? [00:10.87]Non l'hai letto il fondo del caffè?
你未曾读懂咖啡的余韵吗? [00:15.75]Dentro il buio c'è la seta
黑暗之中藏着温柔丝缕 [00:19.90]E nei sogni quello che non c'è
梦境里存着世间未有之物 [00:24.26]Ho lo stesso profumo che ho messo quella volta
我身上还留着那日同款香气 [00:28.59]Quando ancora la notte era lunga, era più lenta
那时夜色漫长,时光也步履缓缓 [00:33.00]Quanti giri facciamo prima di una carezza
一个温柔触碰之前,我们辗转多少轮回 [00:37.20]Io sospeso, più in bilico, ho il cuore di chi aspetta
我心神飘摇、摇摇欲坠,怀揣着等候之人的真心 [00:41.40]Quando entro nel tuo mondo crolla il pavimento
当我踏入你的世界,脚下天地轰然崩塌 [00:48.58]Vedo frantumarsi ogni momento
眼睁睁看着每一个瞬间碎裂瓦解 [00:52.88]Non ti so spiegare quello che sento, quello che sento
我无法言说心底的情愫,这份难言的悸动 [00:58.88]Quante parole mastico
千言万语尽数哽在喉间 [01:01.28]Alza la radio al massimo
将收音机的音量调到最大 [01:03.51]Scalzi, ballare è un classico
赤脚起舞,是独有的浪漫常态 [01:05.53]E cantare male
随性哼唱,哪怕五音不全 [01:07.84]Anche l'argento si ossida
白银终会氧化褪色 [01:09.64]Come perla in un'ostrica
如同蚌壳之中孕育的珍珠 [01:11.98]Ma un bacio è corrente elettrica
但一个吻,是汹涌流淌的电流 [01:14.07]È un filo di rame che diventa seta, seta
一缕铜丝,终化作柔软丝缎,丝丝缕缕 [01:21.72]È un filo di rame che diventa seta
一缕铜丝,终化作柔软丝缎 [01:25.62]Dove andiamo questa sera?
今晚我们去往何方? [01:29.83]Ti ho cercato ma non so perché
我四处寻你,却不知缘由何在 [01:34.11]Forse è vero, faccio confusione e non hai colpe
或许一切皆是虚妄,纷乱皆由我起,你本无错 [01:38.79]Ogni piccola mia insicurezza si fa grande
心底每一丝渺小的不安,都肆意放大蔓延 [01:42.83]Le parole d'amore leggere come bolle
爱意的絮语,轻盈如漂浮的泡沫 [01:47.15]Intrecciarsi le mani per dirsele più forte, più forte
十指紧紧相扣,让爱意诉说得愈发浓烈 [01:52.24]Quando entro nel tuo mondo crolla il pavimento
当我踏入你的世界,脚下天地轰然崩塌 [01:58.49]Vedo frantumarsi ogni momento
眼睁睁看着每一个瞬间碎裂瓦解 [02:02.79]Non ti so spiegare quello che sento, quello che sento
我无法言说心底的情愫,这份难言的悸动 [02:09.60]Quante parole mastico
千言万语尽数哽在喉间 [02:11.35]Alza la radio al massimo
将收音机的音量调到最大 [02:13.45]Scalzi, ballare è un classico
赤脚起舞,是独有的浪漫常态 [02:15.52]E cantare male
随性哼唱,哪怕五音不全 [02:17.95]Anche l'argento si ossida
白银终会氧化褪色 [02:19.80]Come perla in un'ostrica
如同蚌壳之中孕育的珍珠 [02:21.82]Ma un bacio è corrente elettrica
但一个吻,是汹涌流淌的电流 [02:24.11]È un filo di rame che diventa seta, seta
一缕铜丝,终化作柔软丝缎,丝丝缕缕 [02:31.79]È un filo di rame che diventa seta, seta
一缕铜丝,终化作柔软丝缎,丝丝缕缕 [02:40.47]È un filo di rame che diventa seta (Seta)
一缕铜丝,终化作柔软丝缎(丝缕) [02:47.70]Quante parole mastico
千言万语尽数哽在喉间 [02:49.59]Alza la radio al massimo
将收音机的音量调到最大 [02:51.68]Scalzi, ballare è un classico
赤脚起舞,是独有的浪漫常态 [02:53.74]E cantare male
随性哼唱,哪怕五音不全 [02:56.11]Anche l'argento si ossida
白银终会氧化褪色 [02:58.03]Come perla in un'ostrica
如同蚌壳之中孕育的珍珠 [03:00.02]Ma un bacio è corrente elettrica
但一个吻,是汹涌流淌的电流 [03:02.19]È un filo di rame che diventa seta, seta
一缕铜丝,终化作柔软丝缎,丝丝缕缕 [03:09.78]È un filo di rame che diventa seta, seta
一缕铜丝,终化作柔软丝缎,丝丝缕缕 [03:18.13]È un filo di rame che diventa seta
一缕铜丝,终化作柔软丝缎 [03:23.47]Seta
丝缎 [03:27.78]È un filo di rame che diventa seta
一缕铜丝,终化作柔软丝缎