Boolavogue-The High Kingsmp3下载无损flac下载
Boolavogue-The High Kings在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Trad. Arr Crowley/Murphy
[00:21.426] At Boolavogue, as the sun was setting
在布鲁威格,夕阳万丈光芒 [00:27.311] Over the bright May meadows of Shelmalier
舍马利尔壮美的五月草地上 [00:32.731] A rebel hand set the heather blazing
反抗的星星之火点燃了石南 [00:38.060] And brought the neighbours from far and near
把街坊邻里从四面八方召唤 [00:44.556] Then Father Murphy, from old Kilcormack
墨菲神父,从老基尔科玛赶来 [00:50.436] Spurred up the rock with a warning cry:
敲打着岩石,发出警报的呐喊: [00:55.974] "Arm! Arm!" he cried, "for I've come to lead you
“拿起武器!”他喊,“我来带领你们了” [01:01.500] For Ireland's freedom we'll fight or die"
“为了爱尔兰的自由,我们战斗或灭亡!” [01:06.777] [01:16.667] He led us on 'gainst the coming soldiers
他带领着我们抵御前来犯之敌 [01:22.280] And the cowardly Yeomen we put to flight
和我们一道把懦弱的英国佬赶跑 [01:27.730] It was at the Harrow the boys of Wexford
来自哈洛和韦克斯福德的男儿们 [01:32.810] Showed Bookey's Regiment how men could fight
向布基的军队展示了人何以战斗 [01:40.218] Look out for hirelings, King George of England
英王乔治招来了他的雇佣军 [01:45.392] Search every kingdom, where breathes a slave
扫荡每个角落,奴役每个喘息的人 [01:50.922] For Father Murphy from the County Wexford
墨菲神父从韦克斯福德郡赶来 [01:56.397] Sweeps over the land like a mighty wave
如同巨浪一般席卷大地四方 [02:01.895] [02:32.318] At Vinegar Hill, over the pleasant Slaney
在那威尼加岭,和美丽的斯莱尼 [02:37.677] Our heroes bravely stood back-to-back
我们的英雄们无畏地并肩作战 [02:43.222] And the Yeos at Tullow took Father Murphy
在图洛的英国佬带走了墨菲神父 [02:48.492] And burned his body upon the rack
把他的躯体放在邢架上焚烧 [02:55.487] God grant you glory, brave Father Murphy
上帝赐予你荣耀,勇敢的墨菲神父 [03:00.809] And open Heaven to all your men
请为你的人民敞开天堂之门 [03:06.456] For the cause that called you may call tomorrow
只待你明日的一声令下 [03:12.203] In another fight for the Green again
我们将再次为绿草而战! [03:18.068]
在布鲁威格,夕阳万丈光芒 [00:27.311] Over the bright May meadows of Shelmalier
舍马利尔壮美的五月草地上 [00:32.731] A rebel hand set the heather blazing
反抗的星星之火点燃了石南 [00:38.060] And brought the neighbours from far and near
把街坊邻里从四面八方召唤 [00:44.556] Then Father Murphy, from old Kilcormack
墨菲神父,从老基尔科玛赶来 [00:50.436] Spurred up the rock with a warning cry:
敲打着岩石,发出警报的呐喊: [00:55.974] "Arm! Arm!" he cried, "for I've come to lead you
“拿起武器!”他喊,“我来带领你们了” [01:01.500] For Ireland's freedom we'll fight or die"
“为了爱尔兰的自由,我们战斗或灭亡!” [01:06.777] [01:16.667] He led us on 'gainst the coming soldiers
他带领着我们抵御前来犯之敌 [01:22.280] And the cowardly Yeomen we put to flight
和我们一道把懦弱的英国佬赶跑 [01:27.730] It was at the Harrow the boys of Wexford
来自哈洛和韦克斯福德的男儿们 [01:32.810] Showed Bookey's Regiment how men could fight
向布基的军队展示了人何以战斗 [01:40.218] Look out for hirelings, King George of England
英王乔治招来了他的雇佣军 [01:45.392] Search every kingdom, where breathes a slave
扫荡每个角落,奴役每个喘息的人 [01:50.922] For Father Murphy from the County Wexford
墨菲神父从韦克斯福德郡赶来 [01:56.397] Sweeps over the land like a mighty wave
如同巨浪一般席卷大地四方 [02:01.895] [02:32.318] At Vinegar Hill, over the pleasant Slaney
在那威尼加岭,和美丽的斯莱尼 [02:37.677] Our heroes bravely stood back-to-back
我们的英雄们无畏地并肩作战 [02:43.222] And the Yeos at Tullow took Father Murphy
在图洛的英国佬带走了墨菲神父 [02:48.492] And burned his body upon the rack
把他的躯体放在邢架上焚烧 [02:55.487] God grant you glory, brave Father Murphy
上帝赐予你荣耀,勇敢的墨菲神父 [03:00.809] And open Heaven to all your men
请为你的人民敞开天堂之门 [03:06.456] For the cause that called you may call tomorrow
只待你明日的一声令下 [03:12.203] In another fight for the Green again
我们将再次为绿草而战! [03:18.068]
Boolavogue-The High Kings热门评论
歌已经收藏了快半年了,今天无意翻出来,听的人还是很少呀。每次听到这种历史叙事歌曲的时候,总是莫名思绪万千,时而激昂时而低沉,脑中闪过一幅幅画面。正如‘歌曲是历史的浓缩’当我们细细听这些歌曲的时候,我们也在融入其中。