「部活中に目が合うなって思ってたんだ」 (=LOVE デビュー2周年記念コンサート)-=LOVEmp3下载无损flac下载
「部活中に目が合うなって思ってたんだ」 (=LOVE デビュー2周年記念コンサート)-=LOVE在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 指原莉乃
[00:00.996] 作曲 : MATCH/nao
[00:01.992]「部活中に目が合うなって思ってたんだ」
「社团活动时总是不经意与你四目相对」 [00:08.412]青空と太陽が 僕たちを見ている
青空与艳阳 见证着我们的故事 [01:41.202]強い日差し照りつける
炽烈阳光倾泻而下 [01:44.202]校庭走る 君を見つけ
在操场奔跑时 发现了你的身影 [01:47.312]「気づいてくれ」神様に願うだけ
「请注意到我」只能向神明如此祈求 [01:53.312]見てるだけで 充分と
明明觉得 远远望着就已足够 [01:56.202]思っていた なのになぜか
可为什么 心却不由自主 [01:59.412]期待してる 八月の片想い
满怀期待 这份八月的单相思 [02:04.942]Heart Beat 水飲み場で
Heart Beat 在饮水池边 [02:07.942]Heart Beat 鉢合わせて
Heart Beat 偶然的相遇 [02:10.942]Heart Beat 戸惑う僕を見て笑う
Heart Beat 你看着手足无措的我笑了 [02:17.102]攻略法 どこにも載ってない
任何攻略手册都没记载这种情况 [02:24.102]「部活中に目が合うなって思ってたんだ」
「社团活动时总是不经意与你四目相对」 [02:30.522]神様のプレゼント
神明赐予的礼物 [02:33.412]突然のトキメキ
突如其来的悸动 [02:36.102]滲んだ (滲んだ)
渗出的 (渗出的) [02:37.622]この汗 (この汗)
这些汗 (这些汗) [02:39.202]暑さのせいにしよう
就说是天气太热吧 [02:42.622]君への返事
回应你的话语 [02:45.622]あたま駆け巡る
在脑海中盘旋 [02:47.732]奇跡 始まる
奇迹 正要开始 [02:58.102]君の話 聞くべきか
该听你诉说 还是该向你 [03:01.102]自分のこと 話すべきか
吐露自己的 心意才好呢 [03:04.412]セミの声がいつもより響いてる
蝉鸣声比往常更加清晰回荡 [03:10.202]チャンスなんて 流れ星
所谓机会 就像流星 [03:13.202]気づいたら Ah そこにはない
回过神时 Ah 早已消逝 [03:16.412]わかっている だからこそ進めない
明明懂得 所以才更不敢前进 [03:21.942]Oh! No 「戻らなくちゃ」
Oh! No 「必须回去了」 [03:24.942]Oh! No 何も言えず
Oh! No 什么都说不出 [03:27.942]Oh! No 君の小さくなる背中
Oh! No 望着你渐渐远去的背影 [03:34.102]見つめてた 引き止められなくて
没能挽留 只能默默注视 [03:40.992]目を閉じると 君の笑顔浮かんでくるよ
闭上双眼 你的笑容就会浮现 [03:47.412]友達のアドバイス
朋友们的建议 [03:50.522]聞く余裕もなくて
根本无暇倾听 [03:52.992]あの時 (あの時)
那时候 (那时候) [03:54.622]気持ちを (気持ちを)
把心意 (把心意) [03:55.992]ハッキリ伝えてたら?
明确传达就好了吗? [03:59.412]もう一度話したい
好想再和你说话 [04:02.522]22時半の切ない願い
深夜十点半苦涩的愿望 [04:30.622]僕はいてもたってもいられずに
我坐立不安地 [04:36.832]暗い道を 自転車でただ走る
骑着单车 在昏暗道路狂奔 [04:42.992]目的地もないままに
根本没有明确目的地 [04:49.312]このもどかしさよ 君のもとへ
这份焦躁啊 只想奔向你的身旁 [04:54.992]部活中も 帰り道も 勉強中も
社团活动时 放学路上 温习功课时 [05:01.412]君の声 繰り返す ボーッとするほどに Ah
你的声音 不断回响 让我恍惚出神 Ah [05:08.622]「部活中に目が合うなって思ってたんだ」
「社团活动时总是不经意与你四目相对」 [05:14.942]神様のプレゼント
神明赐予的礼物 [05:17.992]突然のトキメキ
突如其来的悸动 [05:20.732]明日に (明日に)
等到 (等到) [05:22.102]なったら (なったら)
明天 (明天) [05:23.732]僕から話しかける
我会主动向你开口 [05:27.312]大事にしてた
珍藏已久的 [05:30.102]秘密の決心
秘密决心 [05:32.202]「ずっと好きでした」
「一直都很喜欢你」
「社团活动时总是不经意与你四目相对」 [00:08.412]青空と太陽が 僕たちを見ている
青空与艳阳 见证着我们的故事 [01:41.202]強い日差し照りつける
炽烈阳光倾泻而下 [01:44.202]校庭走る 君を見つけ
在操场奔跑时 发现了你的身影 [01:47.312]「気づいてくれ」神様に願うだけ
「请注意到我」只能向神明如此祈求 [01:53.312]見てるだけで 充分と
明明觉得 远远望着就已足够 [01:56.202]思っていた なのになぜか
可为什么 心却不由自主 [01:59.412]期待してる 八月の片想い
满怀期待 这份八月的单相思 [02:04.942]Heart Beat 水飲み場で
Heart Beat 在饮水池边 [02:07.942]Heart Beat 鉢合わせて
Heart Beat 偶然的相遇 [02:10.942]Heart Beat 戸惑う僕を見て笑う
Heart Beat 你看着手足无措的我笑了 [02:17.102]攻略法 どこにも載ってない
任何攻略手册都没记载这种情况 [02:24.102]「部活中に目が合うなって思ってたんだ」
「社团活动时总是不经意与你四目相对」 [02:30.522]神様のプレゼント
神明赐予的礼物 [02:33.412]突然のトキメキ
突如其来的悸动 [02:36.102]滲んだ (滲んだ)
渗出的 (渗出的) [02:37.622]この汗 (この汗)
这些汗 (这些汗) [02:39.202]暑さのせいにしよう
就说是天气太热吧 [02:42.622]君への返事
回应你的话语 [02:45.622]あたま駆け巡る
在脑海中盘旋 [02:47.732]奇跡 始まる
奇迹 正要开始 [02:58.102]君の話 聞くべきか
该听你诉说 还是该向你 [03:01.102]自分のこと 話すべきか
吐露自己的 心意才好呢 [03:04.412]セミの声がいつもより響いてる
蝉鸣声比往常更加清晰回荡 [03:10.202]チャンスなんて 流れ星
所谓机会 就像流星 [03:13.202]気づいたら Ah そこにはない
回过神时 Ah 早已消逝 [03:16.412]わかっている だからこそ進めない
明明懂得 所以才更不敢前进 [03:21.942]Oh! No 「戻らなくちゃ」
Oh! No 「必须回去了」 [03:24.942]Oh! No 何も言えず
Oh! No 什么都说不出 [03:27.942]Oh! No 君の小さくなる背中
Oh! No 望着你渐渐远去的背影 [03:34.102]見つめてた 引き止められなくて
没能挽留 只能默默注视 [03:40.992]目を閉じると 君の笑顔浮かんでくるよ
闭上双眼 你的笑容就会浮现 [03:47.412]友達のアドバイス
朋友们的建议 [03:50.522]聞く余裕もなくて
根本无暇倾听 [03:52.992]あの時 (あの時)
那时候 (那时候) [03:54.622]気持ちを (気持ちを)
把心意 (把心意) [03:55.992]ハッキリ伝えてたら?
明确传达就好了吗? [03:59.412]もう一度話したい
好想再和你说话 [04:02.522]22時半の切ない願い
深夜十点半苦涩的愿望 [04:30.622]僕はいてもたってもいられずに
我坐立不安地 [04:36.832]暗い道を 自転車でただ走る
骑着单车 在昏暗道路狂奔 [04:42.992]目的地もないままに
根本没有明确目的地 [04:49.312]このもどかしさよ 君のもとへ
这份焦躁啊 只想奔向你的身旁 [04:54.992]部活中も 帰り道も 勉強中も
社团活动时 放学路上 温习功课时 [05:01.412]君の声 繰り返す ボーッとするほどに Ah
你的声音 不断回响 让我恍惚出神 Ah [05:08.622]「部活中に目が合うなって思ってたんだ」
「社团活动时总是不经意与你四目相对」 [05:14.942]神様のプレゼント
神明赐予的礼物 [05:17.992]突然のトキメキ
突如其来的悸动 [05:20.732]明日に (明日に)
等到 (等到) [05:22.102]なったら (なったら)
明天 (明天) [05:23.732]僕から話しかける
我会主动向你开口 [05:27.312]大事にしてた
珍藏已久的 [05:30.102]秘密の決心
秘密决心 [05:32.202]「ずっと好きでした」
「一直都很喜欢你」