虹の素(Acoustic ver.) (=LOVE デビュー2周年記念コンサート)-=LOVEmp3下载无损flac下载
虹の素(Acoustic ver.) (=LOVE デビュー2周年記念コンサート)-=LOVE在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 编曲 : 渡辺和紀
[00:01.000] 作词 : 指原莉乃
[00:02.000] 作曲 : 増谷賢
[00:06.481]眩しい空が苦手なんだ
耀眼的天空让我感到不安 [00:11.165]君も軽蔑するだろう?
你也会轻蔑我吧? [00:16.792]だったら教えてよ
如果是的话,那就告诉我 [00:22.028]涙の行方
眼泪的去向 [00:43.967]響くチョークの音
回荡的粉笔声 [00:47.893]感情ない教師
没有感情的老师 [00:51.969]死んだオーディエンスを
对死气沉沉的观众 [00:56.103]見ないふりしている
假装视而不见 [01:00.317]顔色伺って
察言观色 [01:04.343]バリアを張ってるのを
筑起屏障 [01:08.459]早く気付いて欲しい
快点发现吧 [01:12.530]弱い自分が嫌だ
讨厌这样软弱的自己 [01:17.780]君は私をどう見てる?
你是怎么看我的? [01:21.903]ただ吹く風 心削る
只是吹过的风 削去我的心 [01:25.596]かすり傷はやがて骨に染みるよ
擦伤最终也会深入骨髓 [01:34.491]眩しい空が 苦手なんだ
耀眼的天空 让我感到不安 [01:39.225]嘘も見透かされそうで
因为好像连谎言都会被看穿 [01:44.801]ただ照らして 嘲笑うか
只是照耀着 嘲笑着吗 [01:50.788]どれだけ声をあげて泣いても
无论我多么放声痛哭 [01:55.797]吸い込まれて 消えて行く
都会被吸进然后消失 [02:01.188]せめて教えてよ
至少告诉我 [02:06.465]私の涙 虹になれた?
我的眼泪变成了彩虹了吗? [02:28.455]欲しいモノはないのに
虽然没有想要的东西 [02:32.389]満たされてないのは
却依然觉得不满足 [02:36.601]君も同じ気持ち?
你也是同样的感觉吗? [02:40.855]今は信じられない
现在我无法相信 [02:44.891]近づくのは怖い
靠近会让我害怕 [02:48.926]離れるのも怖い
离开也让我害怕 [02:52.819]ただのわがままだと
虽然自己也明白 [02:56.938]自分でもわかってる
这只是任性罢了 [03:02.275]誰に持て囃されたのか
是谁在吹捧这种 [03:06.207]幼稚な感情 捨ててよ
幼稚的感情?丢掉吧 [03:09.866]私の横 不幸になってくれる?
要和我一起变得不幸吗? [03:19.172]君もきっと眩しい空
你一定也会是那耀眼的天空 [03:23.904]暗闇を減らすだろう
减少了黑暗的存在吧 [03:29.467]違う世界 見ている人
你在不同世界 见到不同的人 [03:35.498]私はずっと 影見つけて
而我一直寻找着阴影 [03:40.129]逃げ惑い 隠れるんだ
四处逃窜 躲藏起来 [03:45.701]約束できないなら
如果你无法承诺 [03:50.811]ここから早く逃げ出してよ
那就快点从这里逃开吧 [03:59.158]「一縷の光」なんて
“一缕光芒”之类的 [04:02.059]Ah 誰が言ったの?
Ah,是谁说的呢? [04:06.030]光が正義なのか?
光真的就是正义吗? [04:11.076]だから…
所以说… [04:14.581]眩しい空が 苦手なんだ
耀眼的天空让我感到不安 [04:19.271]嘘も見透かされそうで
因为好像连谎言都会被看穿 [04:24.987]ただ照らして 嘲笑うか
只是照耀着,嘲笑着吗? [04:31.120]届くように叫び泣いたら
如果我为了让声音传达而大声哭喊 [04:36.083]最後には逃げるだろう
最终你也会逃走吧 [04:41.604]せめて教えてよ
至少告诉我 [04:46.842]虹の素は誰の涙?
彩虹的源头是谁的眼泪?
耀眼的天空让我感到不安 [00:11.165]君も軽蔑するだろう?
你也会轻蔑我吧? [00:16.792]だったら教えてよ
如果是的话,那就告诉我 [00:22.028]涙の行方
眼泪的去向 [00:43.967]響くチョークの音
回荡的粉笔声 [00:47.893]感情ない教師
没有感情的老师 [00:51.969]死んだオーディエンスを
对死气沉沉的观众 [00:56.103]見ないふりしている
假装视而不见 [01:00.317]顔色伺って
察言观色 [01:04.343]バリアを張ってるのを
筑起屏障 [01:08.459]早く気付いて欲しい
快点发现吧 [01:12.530]弱い自分が嫌だ
讨厌这样软弱的自己 [01:17.780]君は私をどう見てる?
你是怎么看我的? [01:21.903]ただ吹く風 心削る
只是吹过的风 削去我的心 [01:25.596]かすり傷はやがて骨に染みるよ
擦伤最终也会深入骨髓 [01:34.491]眩しい空が 苦手なんだ
耀眼的天空 让我感到不安 [01:39.225]嘘も見透かされそうで
因为好像连谎言都会被看穿 [01:44.801]ただ照らして 嘲笑うか
只是照耀着 嘲笑着吗 [01:50.788]どれだけ声をあげて泣いても
无论我多么放声痛哭 [01:55.797]吸い込まれて 消えて行く
都会被吸进然后消失 [02:01.188]せめて教えてよ
至少告诉我 [02:06.465]私の涙 虹になれた?
我的眼泪变成了彩虹了吗? [02:28.455]欲しいモノはないのに
虽然没有想要的东西 [02:32.389]満たされてないのは
却依然觉得不满足 [02:36.601]君も同じ気持ち?
你也是同样的感觉吗? [02:40.855]今は信じられない
现在我无法相信 [02:44.891]近づくのは怖い
靠近会让我害怕 [02:48.926]離れるのも怖い
离开也让我害怕 [02:52.819]ただのわがままだと
虽然自己也明白 [02:56.938]自分でもわかってる
这只是任性罢了 [03:02.275]誰に持て囃されたのか
是谁在吹捧这种 [03:06.207]幼稚な感情 捨ててよ
幼稚的感情?丢掉吧 [03:09.866]私の横 不幸になってくれる?
要和我一起变得不幸吗? [03:19.172]君もきっと眩しい空
你一定也会是那耀眼的天空 [03:23.904]暗闇を減らすだろう
减少了黑暗的存在吧 [03:29.467]違う世界 見ている人
你在不同世界 见到不同的人 [03:35.498]私はずっと 影見つけて
而我一直寻找着阴影 [03:40.129]逃げ惑い 隠れるんだ
四处逃窜 躲藏起来 [03:45.701]約束できないなら
如果你无法承诺 [03:50.811]ここから早く逃げ出してよ
那就快点从这里逃开吧 [03:59.158]「一縷の光」なんて
“一缕光芒”之类的 [04:02.059]Ah 誰が言ったの?
Ah,是谁说的呢? [04:06.030]光が正義なのか?
光真的就是正义吗? [04:11.076]だから…
所以说… [04:14.581]眩しい空が 苦手なんだ
耀眼的天空让我感到不安 [04:19.271]嘘も見透かされそうで
因为好像连谎言都会被看穿 [04:24.987]ただ照らして 嘲笑うか
只是照耀着,嘲笑着吗? [04:31.120]届くように叫び泣いたら
如果我为了让声音传达而大声哭喊 [04:36.083]最後には逃げるだろう
最终你也会逃走吧 [04:41.604]せめて教えてよ
至少告诉我 [04:46.842]虹の素は誰の涙?
彩虹的源头是谁的眼泪?