届いてLOVE YOU (=LOVE デビュー2周年記念コンサート)-=LOVEmp3下载无损flac下载
届いてLOVE YOU (=LOVE デビュー2周年記念コンサート)-=LOVE在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 指原莉乃
[00:00.496] 作曲 : 成本智美
[00:00.992]トキメクココロが can't see
悸动的心意无法传达 [00:03.992]こんなに想ってるのに
明明如此思念着你 [00:06.732]いじわる しないで!
别这么坏心眼嘛! [00:10.312]振り向いて
快回头看看我 [00:16.522]Ah よっしゃいくぞ!
Ah 要开始咯! [00:29.102]Ah 可愛く上目遣い
Ah 可爱地抬眼偷瞄 [00:35.412]ニコッと八重歯も
露出虎牙的笑容 [00:38.202]キュートでしょ?
很甜美吧? [00:41.522]教室を一歩出てみれば
刚踏出教室一步 [00:47.832]みんなが釘付け視線が熱いの
就感受到大家灼热的视线 [00:52.992]1人 図書室で厚い本をみてる
独自在图书室翻阅厚重书本 [01:00.312]あなた 私に興味がないの?
你 对我没兴趣吗? [01:06.412]大好きなのに
明明这么喜欢你 [01:09.522]トキメクココロが can't see
悸动的心意无法传达 [01:12.832]こんなに想ってるのに
明明如此思念着你 [01:15.202]いじわる しないで!
别这么坏心眼嘛! [01:18.942]振り向いて
快回头看看我 [01:21.942]初めて見つけた クエスチョン
初次发现的疑问 [01:25.102]テストに出てこない
考试不会出现的题目 [01:28.312]もっと近くで
要不要再靠近些 [01:31.202]見つめちゃおうかな?
好好注视你呢? [01:33.622]気付いてよ
快注意到我吧 [01:37.622]Ah もう一回行くぞ!
Ah 再来一次哦! [01:46.992]私しか きっと知らない
这一定只有我知道 [01:53.102]メガネを外した
你摘下眼镜时 [01:55.992]キュートな目
那双可爱的眼睛 [01:59.622]もう何度も伝えているのに
明明已经告白无数次 [02:05.622]それでも気持ちは
这份心意却比星辰 [02:08.732]星より遠いの
还要遥远 [02:10.992]夢で会った あの日
梦中相遇的那天 [02:14.102]ずっと恋をしてる
就一直恋慕着你 [02:18.102]ちょっと 私の話を聞いて
喂 听我说说话嘛 [02:24.312]大好きなのに
明明这么喜欢你 [02:27.622]私を信じて love you!
请相信我 love you! [02:30.522]他の人には言えない
不能对别人说的 [02:33.102]大事な言葉を
重要话语 [02:36.832]捕まえて
紧紧抓住 [02:39.992]そっと唇に キスミー
轻轻献上亲吻 [02:43.102]あなたにだけあげる
只属于你的礼物 [02:46.202]やめて 沈黙
不行 沉默让 [02:48.992]目を見れなくなる
我不敢直视双眼 [02:51.732]眩しいよ
太耀眼了 [02:55.412]みなさん シナモンコール行きますよ!
各位 开始肉桂应援咯! [02:57.832]せ〜の
预备~ [02:58.622]シナモン
肉桂 [03:01.312]もっと シナモン
更多 肉桂 [03:04.832]盛り上がっていくぞ
气氛要更热烈哦 [03:07.942]困ったその顔 もう見飽きてるの
你那困扰的表情 早就看腻了 [03:13.312]最後にするから よく聞いて
最后再说一次 听好了 [03:20.412]ねぇ 受け止めてよ
呐 好好接住啊 [03:25.622]「シナモンくんと、み〜んなのことが大好きだよ」
「最喜欢肉桂君和大家了」 [03:31.992]トキメクココロが can't see
悸动的心意无法传达 [03:35.202]こんなに想ってるのに
明明如此思念着你 [03:37.832]いじわる しないで!
别这么坏心眼嘛! [03:41.312]振り向いて
快回头看看我 [03:44.522]トキメクワタシは can't stop
悸动的我无法停止 [03:47.732]あなたが近づいて
当你靠近之时 [03:50.832]暗い図書室
昏暗的图书室 [03:53.732]光が差し込む
照进了光芒 [03:56.202]抱きしめて
紧紧拥抱我吧
悸动的心意无法传达 [00:03.992]こんなに想ってるのに
明明如此思念着你 [00:06.732]いじわる しないで!
别这么坏心眼嘛! [00:10.312]振り向いて
快回头看看我 [00:16.522]Ah よっしゃいくぞ!
Ah 要开始咯! [00:29.102]Ah 可愛く上目遣い
Ah 可爱地抬眼偷瞄 [00:35.412]ニコッと八重歯も
露出虎牙的笑容 [00:38.202]キュートでしょ?
很甜美吧? [00:41.522]教室を一歩出てみれば
刚踏出教室一步 [00:47.832]みんなが釘付け視線が熱いの
就感受到大家灼热的视线 [00:52.992]1人 図書室で厚い本をみてる
独自在图书室翻阅厚重书本 [01:00.312]あなた 私に興味がないの?
你 对我没兴趣吗? [01:06.412]大好きなのに
明明这么喜欢你 [01:09.522]トキメクココロが can't see
悸动的心意无法传达 [01:12.832]こんなに想ってるのに
明明如此思念着你 [01:15.202]いじわる しないで!
别这么坏心眼嘛! [01:18.942]振り向いて
快回头看看我 [01:21.942]初めて見つけた クエスチョン
初次发现的疑问 [01:25.102]テストに出てこない
考试不会出现的题目 [01:28.312]もっと近くで
要不要再靠近些 [01:31.202]見つめちゃおうかな?
好好注视你呢? [01:33.622]気付いてよ
快注意到我吧 [01:37.622]Ah もう一回行くぞ!
Ah 再来一次哦! [01:46.992]私しか きっと知らない
这一定只有我知道 [01:53.102]メガネを外した
你摘下眼镜时 [01:55.992]キュートな目
那双可爱的眼睛 [01:59.622]もう何度も伝えているのに
明明已经告白无数次 [02:05.622]それでも気持ちは
这份心意却比星辰 [02:08.732]星より遠いの
还要遥远 [02:10.992]夢で会った あの日
梦中相遇的那天 [02:14.102]ずっと恋をしてる
就一直恋慕着你 [02:18.102]ちょっと 私の話を聞いて
喂 听我说说话嘛 [02:24.312]大好きなのに
明明这么喜欢你 [02:27.622]私を信じて love you!
请相信我 love you! [02:30.522]他の人には言えない
不能对别人说的 [02:33.102]大事な言葉を
重要话语 [02:36.832]捕まえて
紧紧抓住 [02:39.992]そっと唇に キスミー
轻轻献上亲吻 [02:43.102]あなたにだけあげる
只属于你的礼物 [02:46.202]やめて 沈黙
不行 沉默让 [02:48.992]目を見れなくなる
我不敢直视双眼 [02:51.732]眩しいよ
太耀眼了 [02:55.412]みなさん シナモンコール行きますよ!
各位 开始肉桂应援咯! [02:57.832]せ〜の
预备~ [02:58.622]シナモン
肉桂 [03:01.312]もっと シナモン
更多 肉桂 [03:04.832]盛り上がっていくぞ
气氛要更热烈哦 [03:07.942]困ったその顔 もう見飽きてるの
你那困扰的表情 早就看腻了 [03:13.312]最後にするから よく聞いて
最后再说一次 听好了 [03:20.412]ねぇ 受け止めてよ
呐 好好接住啊 [03:25.622]「シナモンくんと、み〜んなのことが大好きだよ」
「最喜欢肉桂君和大家了」 [03:31.992]トキメクココロが can't see
悸动的心意无法传达 [03:35.202]こんなに想ってるのに
明明如此思念着你 [03:37.832]いじわる しないで!
别这么坏心眼嘛! [03:41.312]振り向いて
快回头看看我 [03:44.522]トキメクワタシは can't stop
悸动的我无法停止 [03:47.732]あなたが近づいて
当你靠近之时 [03:50.832]暗い図書室
昏暗的图书室 [03:53.732]光が差し込む
照进了光芒 [03:56.202]抱きしめて
紧紧拥抱我吧