Tom Traubert's Blues (Four Sheets To The Wind In Copenhagen)-Tom Waitsmp3下载无损flac下载
Tom Traubert's Blues (Four Sheets To The Wind In Copenhagen)-Tom Waits在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Tom Waits
[00:01.00] 作曲 : Tom Waits
[00:20.51]Wasted and wounded,it ain't what the moon did
烂醉如泥、伤痕累累,这并非月亮惹的祸 [00:27.68]Got what I paid for now
现在我遭到了应得的报应 [00:34.80]See ya tomorrow,hey Frank can I borrow
明天见了,嘿法兰克我能不能跟你借点 [00:41.04]A couple of bucks from you?
盘缠用用? [00:47.02]To go waltzing Matilda,waltzing Matilda
让我卷起铺盖去流浪、卷起铺盖去流浪 [00:56.43]You'll go a waltzing Matilda with me
你我一起卷起铺盖去流浪吧 [01:05.78]I'm an innocent victim of a blinded alley
我是身陷死巷中的无辜受害者 [01:12.53]And tired of all these soldiers here
早已对身边所有军人感到厌倦 [01:19.88]No one speaks English and everything's broken
没一个人会说英文、没一件东西不破损 [01:26.68]And my Stacys are soaking wet
我的宝贝名鞋也浸得湿透 [01:32.30]To go waltzing Matilda,waltzing Matilda
卷起铺盖去流浪、卷起铺盖去流浪 [01:41.66]You'll go a waltzing Matilda with me
你我一起卷起铺盖去流浪吧 [01:50.77]Now the dogs are barking and the taxi cab's parking
现在看门狗吠著、计程车停著 [01:58.12]A lot they can do for me
他们可给我帮得上大忙 [02:05.05]I begged you to stab me,you tore my shirt open
我曾求你一刀刺死我,你只是扯开了我的衣襟 [02:11.60]And I'm down on my knees tonight
而今夜我再度跪下了双膝 [02:18.59]Old Bushmill's I staggered,you buried the dagger
威士忌让我步履蹒跚,而你埋起了匕龘首 [02:25.64]Your silhouette window light
在你窗灯的剪影中 [02:31.50]To go waltzing Matilda,waltzing Matilda
卷起铺盖去流浪、卷起铺盖去流浪 [02:40.17]You'll go a waltzing Matilda with me
你我一起卷起铺盖去流浪吧 [02:50.02]Now I lost my Saint Christopher now that I've kissed her
亲吻了她之后我丢了我的护身符 [02:57.57]And the one-armed bandit knows
角子老龘虎机懂得 [03:04.62]And the maverick Chinaman and the cold-blooded signs
做黑生意的中国独行侠以及冷血告示牌 [03:11.24]And the girls down by the strip-tease shows
还有脱衣女郎们也懂得 [03:18.24]Go,waltzing Matilda,waltzing Matilda
起铺盖去流浪、卷起铺盖去流浪 [03:26.98]You'll go a waltzing Matilda with me
你我一起卷起铺盖去流浪吧 [03:36.21]No,I don't want your sympathy
不,我不需要你的同情 [03:40.89]The fugitives say that the streets aren't for dreaming now
亡命天涯者说道现在的市街已不是作梦的场所 [03:50.99]Manslaughter dragnets and the ghosts that sell memories
连锁杀人网和贩卖回忆的鬼魂 [03:57.42]They want a piece of the action anyhow
他们无论如何都要来分一杯羹 [04:04.78]Go,waltzing Matilda,waltzing Matilda
卷起铺盖去流浪、卷起铺盖去流浪 [04:13.45]You'll go a waltzing Matilda with me
你我一起卷起铺盖去流浪吧 [04:22.37]And you can ask any sailor and the keys from the jailor
你可以去问任何水手或是狱卒手中的钥匙 [04:29.78]And the old men in wheelchairs know
坐轮椅的老人们也清楚 [04:37.08]That Matilda's the defendant,she killed about a hundred
我的行囊就是案中被告,杀害百余人的刽子手 [04:43.51]And she follows wherever you may go
不论我逃到天涯海角它都不会放过我 [04:52.44]Waltzing Matilda,waltzing Matilda
卷起铺盖去流浪、卷起铺盖去流浪 [04:59.42]You'll go a waltzing Matilda with me
你我一起卷起铺盖去流浪吧 [05:08.68]And it's a battered old suitcase to a hotel someplace
这是一个破旧的手提箱到一个酒店的地方 [05:16.95]And a wound that will never heal
伤口永远不会愈合 [05:24.18]No prima donna,the perfume is on
不妄自尊大,香水是 [05:30.61]An old shirt that is stained with blood and whiskey
一件沾满鲜血和威士忌的旧衬衫 [05:38.13]And goodnight to the street sweepers
晚安去扫大街 [05:41.87]The night watchman flame keepers and goodnight to Matilda too
守夜人火焰守护者,晚安,明德也
烂醉如泥、伤痕累累,这并非月亮惹的祸 [00:27.68]Got what I paid for now
现在我遭到了应得的报应 [00:34.80]See ya tomorrow,hey Frank can I borrow
明天见了,嘿法兰克我能不能跟你借点 [00:41.04]A couple of bucks from you?
盘缠用用? [00:47.02]To go waltzing Matilda,waltzing Matilda
让我卷起铺盖去流浪、卷起铺盖去流浪 [00:56.43]You'll go a waltzing Matilda with me
你我一起卷起铺盖去流浪吧 [01:05.78]I'm an innocent victim of a blinded alley
我是身陷死巷中的无辜受害者 [01:12.53]And tired of all these soldiers here
早已对身边所有军人感到厌倦 [01:19.88]No one speaks English and everything's broken
没一个人会说英文、没一件东西不破损 [01:26.68]And my Stacys are soaking wet
我的宝贝名鞋也浸得湿透 [01:32.30]To go waltzing Matilda,waltzing Matilda
卷起铺盖去流浪、卷起铺盖去流浪 [01:41.66]You'll go a waltzing Matilda with me
你我一起卷起铺盖去流浪吧 [01:50.77]Now the dogs are barking and the taxi cab's parking
现在看门狗吠著、计程车停著 [01:58.12]A lot they can do for me
他们可给我帮得上大忙 [02:05.05]I begged you to stab me,you tore my shirt open
我曾求你一刀刺死我,你只是扯开了我的衣襟 [02:11.60]And I'm down on my knees tonight
而今夜我再度跪下了双膝 [02:18.59]Old Bushmill's I staggered,you buried the dagger
威士忌让我步履蹒跚,而你埋起了匕龘首 [02:25.64]Your silhouette window light
在你窗灯的剪影中 [02:31.50]To go waltzing Matilda,waltzing Matilda
卷起铺盖去流浪、卷起铺盖去流浪 [02:40.17]You'll go a waltzing Matilda with me
你我一起卷起铺盖去流浪吧 [02:50.02]Now I lost my Saint Christopher now that I've kissed her
亲吻了她之后我丢了我的护身符 [02:57.57]And the one-armed bandit knows
角子老龘虎机懂得 [03:04.62]And the maverick Chinaman and the cold-blooded signs
做黑生意的中国独行侠以及冷血告示牌 [03:11.24]And the girls down by the strip-tease shows
还有脱衣女郎们也懂得 [03:18.24]Go,waltzing Matilda,waltzing Matilda
起铺盖去流浪、卷起铺盖去流浪 [03:26.98]You'll go a waltzing Matilda with me
你我一起卷起铺盖去流浪吧 [03:36.21]No,I don't want your sympathy
不,我不需要你的同情 [03:40.89]The fugitives say that the streets aren't for dreaming now
亡命天涯者说道现在的市街已不是作梦的场所 [03:50.99]Manslaughter dragnets and the ghosts that sell memories
连锁杀人网和贩卖回忆的鬼魂 [03:57.42]They want a piece of the action anyhow
他们无论如何都要来分一杯羹 [04:04.78]Go,waltzing Matilda,waltzing Matilda
卷起铺盖去流浪、卷起铺盖去流浪 [04:13.45]You'll go a waltzing Matilda with me
你我一起卷起铺盖去流浪吧 [04:22.37]And you can ask any sailor and the keys from the jailor
你可以去问任何水手或是狱卒手中的钥匙 [04:29.78]And the old men in wheelchairs know
坐轮椅的老人们也清楚 [04:37.08]That Matilda's the defendant,she killed about a hundred
我的行囊就是案中被告,杀害百余人的刽子手 [04:43.51]And she follows wherever you may go
不论我逃到天涯海角它都不会放过我 [04:52.44]Waltzing Matilda,waltzing Matilda
卷起铺盖去流浪、卷起铺盖去流浪 [04:59.42]You'll go a waltzing Matilda with me
你我一起卷起铺盖去流浪吧 [05:08.68]And it's a battered old suitcase to a hotel someplace
这是一个破旧的手提箱到一个酒店的地方 [05:16.95]And a wound that will never heal
伤口永远不会愈合 [05:24.18]No prima donna,the perfume is on
不妄自尊大,香水是 [05:30.61]An old shirt that is stained with blood and whiskey
一件沾满鲜血和威士忌的旧衬衫 [05:38.13]And goodnight to the street sweepers
晚安去扫大街 [05:41.87]The night watchman flame keepers and goodnight to Matilda too
守夜人火焰守护者,晚安,明德也