Clap Hands-Tom Waitsmp3下载无损flac下载
Clap Hands-Tom Waits在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Waits
[00:27.580] Sane, sane, they're all insane,
理智啊理智 他们全都失去了理智 [00:31.30] fireman's blind, the conductor is lame
消防员瞎了 售票员瘸了 [00:34.230] A Cincinnati jacket and a sad-luck dame
一件辛辛那提夹克 霉运女神眷顾了它 [00:37.740] Hanging out the window with a bottle full of rain
被挂在窗外灌满了雨水 [00:40.740] Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
你拍一呀我拍一 你拍一呀我拍一 [00:53.10] [00:54.10] Said roar, roar, the thunder and the roar
咆哮 咆哮 雷鸣和虎啸 [00:58.10]Son of a bitch is never coming back here no mor
女表子养的再到这来打断你的腿 [01:01.220] The moon in the window and a bird on the pole
月亮在窗子里 鸟站在柱子上 [01:04.430] We can always find a millionaire to shovel all the coal
总是可以抓个百万富翁来铲煤 [01:07.480] Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
你拍一呀我拍一 你拍一呀我拍一 [01:20.500] [01:20.710] Said steam, steam, a hundred bad dreams
喷气 喷气 一个接一个的噩梦 [01:24.610] Going up to Harlem with a pistol in his jeans
牛仔裤里揣把手枪进哈莱姆区 [01:27.760] A fifty-dollar bill inside a palladin's hat
帕拉丁帽里藏上五十美元 [01:31.120] And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at
但谁也不知道内个纽约客在哪儿 [01:36.580] [01:38.70] Roar, roar, the thunder and the roar
咆哮 咆哮 雷鸣和虎啸 [01:41.330]Son of a bitch is never coming back here no mor
女表子养的再到这来打断你的腿 [01:44.740] Moon in the window and a bird on the pole
月亮在窗子里 鸟站在柱子上 [01:47.640] Can always find a millionaire to shovel all the coal
总是可以抓个百万富翁来铲煤 [01:50.990] Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
你拍一呀我拍一 你拍一呀我拍一 [02:05.10] [02:31.540] I said steam, steam, a hundred bad dreams
喷气 喷气 一个接一个的噩梦 [02:35.190] Going up to Harlem with a pistol in his jeans
牛仔裤里揣把手枪进哈莱姆区 [02:38.540] A fifty-dollar bill inside a palladin's hat
帕拉丁帽里藏上五十美元 [02:41.800] And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at
但谁也不知道内个纽约客在哪儿 [02:47.210] [02:48.660] Shine, shine, a Roosevelt dime
闪啊闪 闪亮的一毛罗大头 [02:52.20] All the way to Baltimore and running out of time
向巴尔的摩全速前进 快没时间了 [02:55.370] Salvation Army seemed to wind up in the hole
看起来救世军是被卷进了无底洞 [02:58.720] They all went to heaven in a little row boat
他们全都坐着小船升天了 [03:01.830] Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
你拍一呀我拍一 你拍一呀我拍一 [03:15.200] Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
你拍一呀我拍一 你拍一呀我拍一 [03:28.690] Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
你拍一呀我拍一 你拍一呀我拍一 [03:42.0]
理智啊理智 他们全都失去了理智 [00:31.30] fireman's blind, the conductor is lame
消防员瞎了 售票员瘸了 [00:34.230] A Cincinnati jacket and a sad-luck dame
一件辛辛那提夹克 霉运女神眷顾了它 [00:37.740] Hanging out the window with a bottle full of rain
被挂在窗外灌满了雨水 [00:40.740] Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
你拍一呀我拍一 你拍一呀我拍一 [00:53.10] [00:54.10] Said roar, roar, the thunder and the roar
咆哮 咆哮 雷鸣和虎啸 [00:58.10]Son of a bitch is never coming back here no mor
女表子养的再到这来打断你的腿 [01:01.220] The moon in the window and a bird on the pole
月亮在窗子里 鸟站在柱子上 [01:04.430] We can always find a millionaire to shovel all the coal
总是可以抓个百万富翁来铲煤 [01:07.480] Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
你拍一呀我拍一 你拍一呀我拍一 [01:20.500] [01:20.710] Said steam, steam, a hundred bad dreams
喷气 喷气 一个接一个的噩梦 [01:24.610] Going up to Harlem with a pistol in his jeans
牛仔裤里揣把手枪进哈莱姆区 [01:27.760] A fifty-dollar bill inside a palladin's hat
帕拉丁帽里藏上五十美元 [01:31.120] And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at
但谁也不知道内个纽约客在哪儿 [01:36.580] [01:38.70] Roar, roar, the thunder and the roar
咆哮 咆哮 雷鸣和虎啸 [01:41.330]Son of a bitch is never coming back here no mor
女表子养的再到这来打断你的腿 [01:44.740] Moon in the window and a bird on the pole
月亮在窗子里 鸟站在柱子上 [01:47.640] Can always find a millionaire to shovel all the coal
总是可以抓个百万富翁来铲煤 [01:50.990] Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
你拍一呀我拍一 你拍一呀我拍一 [02:05.10] [02:31.540] I said steam, steam, a hundred bad dreams
喷气 喷气 一个接一个的噩梦 [02:35.190] Going up to Harlem with a pistol in his jeans
牛仔裤里揣把手枪进哈莱姆区 [02:38.540] A fifty-dollar bill inside a palladin's hat
帕拉丁帽里藏上五十美元 [02:41.800] And nobody's sure where Mr. Knickerbocker's at
但谁也不知道内个纽约客在哪儿 [02:47.210] [02:48.660] Shine, shine, a Roosevelt dime
闪啊闪 闪亮的一毛罗大头 [02:52.20] All the way to Baltimore and running out of time
向巴尔的摩全速前进 快没时间了 [02:55.370] Salvation Army seemed to wind up in the hole
看起来救世军是被卷进了无底洞 [02:58.720] They all went to heaven in a little row boat
他们全都坐着小船升天了 [03:01.830] Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
你拍一呀我拍一 你拍一呀我拍一 [03:15.200] Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
你拍一呀我拍一 你拍一呀我拍一 [03:28.690] Clap hands, clap hands, clap hands, clap hands
你拍一呀我拍一 你拍一呀我拍一 [03:42.0]