HERO-Mr.Childrenmp3下载无损flac下载
HERO-Mr.Children在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 桜井和寿
[00:01.000] 作曲 : 桜井和寿
[00:21.190]例えば誰か一人の命と
如果要牺牲某人的生命 [00:27.190]引き換えに世界を救えるとして
来拯救这个世界 [00:32.669]僕は誰かが名乗り出るのを待っているだけの男だ
我只会做等待别人挺身而出的普通人 [00:43.069] [00:44.890]愛すべきたくさんの人たちが
为了所爱的人 [00:49.599]僕を臆病者に変えてしまったんだ
我变得怯懦 [00:55.819] [00:59.209]小さい頃に身振り手振りを
年少时总爱比手划脚 [01:06.179]真似てみせた
模仿(HERO)给别人看 [01:10.319]憧れになろうだなんて
可那并非为了什么了不起的目标 [01:16.269]大それた気持ちはない
或是成就什么远大的理想 [01:22.069]でもヒーローになりたい
但我很想成为HERO [01:27.399]ただ一人 君にとっての
只为你一人的HERO [01:33.799]つまずいたり 転んだりするようなら
每当你跌倒的时候 [01:41.849]そっと手を差し伸べるよ
悄悄地为你伸出我的手 [01:51.169] [01:52.349]駄目な映画を盛り上げるために
那些电影为了渲染主旨 [01:58.509]簡単に命が捨てられていく
描写生命那么轻易地被舍弃 [02:04.039]違う 僕らが見ていたいのは
而你我心中想看到的 [02:10.290]希望に満ちた光だ
却是充满希望的光芒 [02:14.699] [02:15.179]僕の手を握る少し小さな手
你那握着我的略显细小的手 [02:21.028]すっと胸の淀みを溶かしていくんだ
总是能很快融解我心中的顾虑 [02:27.179] [02:30.799]人生をフルコースで深く味わうための
人生就如同品尝一桌西餐 [02:42.299]幾つものスパイスが誰もに用意されていて
为每个人准备了各种调料 [02:53.619]時には苦かったり
让其深刻体会个中滋味 [02:58.219]渋く思うこともあるだろう
时不时会有尝到苦涩的体验 [03:05.219]そして最後のデザートを笑って食べる
而我只想陪在你身边 [03:13.299]君の側に僕は居たい
看你笑着吃下那最后一道甜品 [03:23.309] [03:37.689]残酷に過ぎる時間の中で
在残酷岁月的蹉跎下 [03:43.639]きっと十分に僕も大人になったんだ
相信自己一定已经足够长大成人 [03:49.499]悲しくはない 切なさもない
没什么可悲伤的 也不必感到无奈 [03:55.359]ただこうして繰り返されてきたことが
因为人生就是这样不断往复地走来 [04:03.590]そうこうして繰り返していくことが
又不断往复地走下去 [04:10.259]嬉しい 愛しい
欢笑 夹杂着泪水 [04:16.519] [04:17.598]ずっとヒーローでありたい
一直都想成为HERO [04:22.429]ただ一人 君にとっての
只为你一人的HERO [04:29.389]ちっとも謎めいてないし
从未感到过丝毫的动摇 [04:34.670]今更もう秘密はない
而至今这已不再是什么秘密了 [04:41.519]でもヒーローになりたい
我很想成为HERO [04:47.349]ただ一人 君にとっての
只为你一人的HERO [04:53.800]つまずいたり 転んだりするようなら
每当你跌倒的时候 [05:01.200]そっと手を差し伸べるよ
悄悄地 为你伸出我的手 [05:11.119] [05:26.869] [05:34.379]
如果要牺牲某人的生命 [00:27.190]引き換えに世界を救えるとして
来拯救这个世界 [00:32.669]僕は誰かが名乗り出るのを待っているだけの男だ
我只会做等待别人挺身而出的普通人 [00:43.069] [00:44.890]愛すべきたくさんの人たちが
为了所爱的人 [00:49.599]僕を臆病者に変えてしまったんだ
我变得怯懦 [00:55.819] [00:59.209]小さい頃に身振り手振りを
年少时总爱比手划脚 [01:06.179]真似てみせた
模仿(HERO)给别人看 [01:10.319]憧れになろうだなんて
可那并非为了什么了不起的目标 [01:16.269]大それた気持ちはない
或是成就什么远大的理想 [01:22.069]でもヒーローになりたい
但我很想成为HERO [01:27.399]ただ一人 君にとっての
只为你一人的HERO [01:33.799]つまずいたり 転んだりするようなら
每当你跌倒的时候 [01:41.849]そっと手を差し伸べるよ
悄悄地为你伸出我的手 [01:51.169] [01:52.349]駄目な映画を盛り上げるために
那些电影为了渲染主旨 [01:58.509]簡単に命が捨てられていく
描写生命那么轻易地被舍弃 [02:04.039]違う 僕らが見ていたいのは
而你我心中想看到的 [02:10.290]希望に満ちた光だ
却是充满希望的光芒 [02:14.699] [02:15.179]僕の手を握る少し小さな手
你那握着我的略显细小的手 [02:21.028]すっと胸の淀みを溶かしていくんだ
总是能很快融解我心中的顾虑 [02:27.179] [02:30.799]人生をフルコースで深く味わうための
人生就如同品尝一桌西餐 [02:42.299]幾つものスパイスが誰もに用意されていて
为每个人准备了各种调料 [02:53.619]時には苦かったり
让其深刻体会个中滋味 [02:58.219]渋く思うこともあるだろう
时不时会有尝到苦涩的体验 [03:05.219]そして最後のデザートを笑って食べる
而我只想陪在你身边 [03:13.299]君の側に僕は居たい
看你笑着吃下那最后一道甜品 [03:23.309] [03:37.689]残酷に過ぎる時間の中で
在残酷岁月的蹉跎下 [03:43.639]きっと十分に僕も大人になったんだ
相信自己一定已经足够长大成人 [03:49.499]悲しくはない 切なさもない
没什么可悲伤的 也不必感到无奈 [03:55.359]ただこうして繰り返されてきたことが
因为人生就是这样不断往复地走来 [04:03.590]そうこうして繰り返していくことが
又不断往复地走下去 [04:10.259]嬉しい 愛しい
欢笑 夹杂着泪水 [04:16.519] [04:17.598]ずっとヒーローでありたい
一直都想成为HERO [04:22.429]ただ一人 君にとっての
只为你一人的HERO [04:29.389]ちっとも謎めいてないし
从未感到过丝毫的动摇 [04:34.670]今更もう秘密はない
而至今这已不再是什么秘密了 [04:41.519]でもヒーローになりたい
我很想成为HERO [04:47.349]ただ一人 君にとっての
只为你一人的HERO [04:53.800]つまずいたり 転んだりするようなら
每当你跌倒的时候 [05:01.200]そっと手を差し伸べるよ
悄悄地 为你伸出我的手 [05:11.119] [05:26.869] [05:34.379]