Triplaneta-ELECTROCUTICAmp3下载无损flac下载
Triplaneta-ELECTROCUTICA在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : NaturaLe
[00:01.000] 作曲 : Treow
[00:07.05]
[00:07.30]――恋してた言(こと)ならば、
——若道是恋人密语、 (——若说是坠入爱河、) [00:22.40] [00:52.90]“何処でもいいよ 辿り着けるなら”
“不管去向何处 只要能够到达” (“去往何方都可以哟 假如能够到达”) [01:01.05]踏み闭めて真夜中(ふあん)
踏足入深夜之中 (立足于不安之上) [01:07.90]指で抱えて 迷う道もない
以指尖拥抱 亦不再迷途 (以指尖拥抱 已不再迷途) [01:16.05]頬を沫つ星彩(ひかり)
濡沫脸颊的星彩 (抚过脸颊的光华) [01:22.15] [01:22.40]嘘 叶えたら
谎言 若能实现 [01:25.45]でも 幸せで
却是 这般幸福 [01:28.60]今 くすんだ珊瑚(すな)が零れる
如今 褪色的珊瑚凋零散去 (此刻 钝色的沙粒四下滑落) [01:35.55]なら 半分だけだよ
那么 就只剩半身了呢 (纵使 仍然残留着一半) [01:40.20] [01:40.50]俯角(ふかく)に沈み込む 傷になる
以俯角缓缓沉没 化作伤痕 (向深处缓缓沉入 刻下伤痕) [01:48.55] [01:49.85]溢れた風に乗る
乘上流溢而出的风 [01:54.85]雨色の降灰(こうかい)
雨色的落灰 (雨色的后悔) [02:00.70]笑顔が飽きるほど砕いた
笑容碎去得几近令人生厌 [02:05.45]小さな夢撥ね返る
将细小的梦境 拨转覆始 (于微弱的梦境 辗转反复) [02:10.85] [02:11.10]こみ上げる静歌(うた)
静歌泉涌而上 (歌声涌动而上) [02:14.85]樹を廻せ小惑星(アスタロイド)
环树绕行的小惑星(Asteroid) [02:21.10]遠回りは意味がないって
说是绕道远行并无意义 [02:26.95]許すことなかった 明起(あき)の日
不曾宽恕过的 明起之日 (未曾原谅过的 那个秋日) [02:36.00] [03:21.20]、愛しても負(お)いかけて――
、即使如此深爱仍然负去—— (、即使如此深爱仍然追求——) [03:34.20] [03:36.20]光屑(ほし) つかめたら
光屑 若能捕捉 (群星 攥于手中) [03:39.25]ただ 消えかけて
也只 刹那消散 (也只 一瞬流泻) [03:42.35]今 試した余熱(ねつ)が貫く
此刻 亲身尝试的余热贯穿 [03:49.25]もう 半分だけだよ
已经 只剩半身了呢 (早已 只剩一半了呢) [03:53.95] [03:54.20]薄まる朝焼けを待つばかり
仅仅等待着 渐次稀薄的晨光 (一心等待着 化为泡影的曙光) [04:02.30] [04:03.60]掠れた呼吸(いき)になる
化为擦身而过的呼吸 (化为一瞬掠过的气息) [04:08.60]亡くされた氷海
已逝去的冰海 [04:14.45]正直に触れるほど優しい
就如诚实相触般温柔 [04:19.20]僅かな夢見失う
连仅存的梦境也丢失了 [04:24.60] [04:24.85]構造色(みせかけ)の夜空(そら)
霓彩色的夜空 (伪装的天穹) [04:28.60]手を握る小遊星(プラネットイド)
将手紧握的小游星(planetoid) [04:34.90]後戻りは逃げてないって
说着抽身后路并非逃避 [04:40.75]描けもしなかった 不結(ふゆ)の日
不曾描画过的 不结之日 (未曾预想过的 那个冬日) [04:47.35] [04:52.35] [05:47.30] [05:48.00]“何処でも行こう 辿り着けるから
“不管去向何处 总归能够到达” (“向何方皆扬航启程吧 一定能够到达”) [05:56.10]正三角形(ゆりかご)を求め”
寻求正三角形 (寻求摇篮) [06:02.40]
——若道是恋人密语、 (——若说是坠入爱河、) [00:22.40] [00:52.90]“何処でもいいよ 辿り着けるなら”
“不管去向何处 只要能够到达” (“去往何方都可以哟 假如能够到达”) [01:01.05]踏み闭めて真夜中(ふあん)
踏足入深夜之中 (立足于不安之上) [01:07.90]指で抱えて 迷う道もない
以指尖拥抱 亦不再迷途 (以指尖拥抱 已不再迷途) [01:16.05]頬を沫つ星彩(ひかり)
濡沫脸颊的星彩 (抚过脸颊的光华) [01:22.15] [01:22.40]嘘 叶えたら
谎言 若能实现 [01:25.45]でも 幸せで
却是 这般幸福 [01:28.60]今 くすんだ珊瑚(すな)が零れる
如今 褪色的珊瑚凋零散去 (此刻 钝色的沙粒四下滑落) [01:35.55]なら 半分だけだよ
那么 就只剩半身了呢 (纵使 仍然残留着一半) [01:40.20] [01:40.50]俯角(ふかく)に沈み込む 傷になる
以俯角缓缓沉没 化作伤痕 (向深处缓缓沉入 刻下伤痕) [01:48.55] [01:49.85]溢れた風に乗る
乘上流溢而出的风 [01:54.85]雨色の降灰(こうかい)
雨色的落灰 (雨色的后悔) [02:00.70]笑顔が飽きるほど砕いた
笑容碎去得几近令人生厌 [02:05.45]小さな夢撥ね返る
将细小的梦境 拨转覆始 (于微弱的梦境 辗转反复) [02:10.85] [02:11.10]こみ上げる静歌(うた)
静歌泉涌而上 (歌声涌动而上) [02:14.85]樹を廻せ小惑星(アスタロイド)
环树绕行的小惑星(Asteroid) [02:21.10]遠回りは意味がないって
说是绕道远行并无意义 [02:26.95]許すことなかった 明起(あき)の日
不曾宽恕过的 明起之日 (未曾原谅过的 那个秋日) [02:36.00] [03:21.20]、愛しても負(お)いかけて――
、即使如此深爱仍然负去—— (、即使如此深爱仍然追求——) [03:34.20] [03:36.20]光屑(ほし) つかめたら
光屑 若能捕捉 (群星 攥于手中) [03:39.25]ただ 消えかけて
也只 刹那消散 (也只 一瞬流泻) [03:42.35]今 試した余熱(ねつ)が貫く
此刻 亲身尝试的余热贯穿 [03:49.25]もう 半分だけだよ
已经 只剩半身了呢 (早已 只剩一半了呢) [03:53.95] [03:54.20]薄まる朝焼けを待つばかり
仅仅等待着 渐次稀薄的晨光 (一心等待着 化为泡影的曙光) [04:02.30] [04:03.60]掠れた呼吸(いき)になる
化为擦身而过的呼吸 (化为一瞬掠过的气息) [04:08.60]亡くされた氷海
已逝去的冰海 [04:14.45]正直に触れるほど優しい
就如诚实相触般温柔 [04:19.20]僅かな夢見失う
连仅存的梦境也丢失了 [04:24.60] [04:24.85]構造色(みせかけ)の夜空(そら)
霓彩色的夜空 (伪装的天穹) [04:28.60]手を握る小遊星(プラネットイド)
将手紧握的小游星(planetoid) [04:34.90]後戻りは逃げてないって
说着抽身后路并非逃避 [04:40.75]描けもしなかった 不結(ふゆ)の日
不曾描画过的 不结之日 (未曾预想过的 那个冬日) [04:47.35] [04:52.35] [05:47.30] [05:48.00]“何処でも行こう 辿り着けるから
“不管去向何处 总归能够到达” (“向何方皆扬航启程吧 一定能够到达”) [05:56.10]正三角形(ゆりかご)を求め”
寻求正三角形 (寻求摇篮) [06:02.40]
Triplaneta-ELECTROCUTICA热门评论
这种能自己偷偷藏着的歌听着真带感。
我真是要强势表白一波翻译君了 对歌曲的理解太透彻了 让人没有在看歌词的感觉 而是一个身临其境的世界 世界里的一切你都可以看到 摸到 就连情感都可以感受到 这个世界的故事就是为你量身打造的 你知晓这里的一切 那么的熟悉 那么的美好
特别感谢 赋予动人的旋律与歌声其深意的翻译太太foolen 以及与TA一并将这首歌的表里意细品解读而出的Liwei 和Fe太太!!
从来没有人没见过神。我们若彼此相爱,神就住在我们里面。——《圣经 约翰壹书:4:12》
关于F9的马甲:大部分情况下,F9的马甲就是F9。在PF AUDIO是きよの。在niconico,她只用きよの发过一首歌:「soar」,其余用的都是F9。还有一个是laqshe,因为她加入过这个团,现在退了。最后,欢迎收藏我的F9全集歌单,百度kiyono吧欢迎你。