Ode To A Nightingale By John Keats. Gustav Mahler-Symphony No 5 in C sharp, 4th mov, ‘Death In Venice’-Benedict Cumberbatch

HQ

Ode To A Nightingale By John Keats. Gustav Mahler-Symphony No 5 in C sharp, 4th mov, ‘Death In Venice’-Benedict Cumberbatchmp3下载无损flac下载

Ode To A Nightingale By John Keats. Gustav Mahler-Symphony No 5 in C sharp, 4th mov, ‘Death In Venice’-Benedict Cumberbatch在线试听免费歌词下载

Ode To A Nightingale By John Keats. Gustav Mahler-Symphony No 5 in C sharp, 4th mov, ‘Death In Venice’-Benedict Cumberbatch热门评论

唯一一首会背的英文长诗。作为编剧兼副社长的我把里面一小节编进了学校侦探社的纳新大会舞台剧里面,并且很不要脸地给自己争取了念这首诗的龙套角色。

本喵更符合济慈忧郁田园诗人的气质,很轻快的感觉,缺爷嗓音有点沙哑,在这里有种死不断气的感觉,或许他更适合像拜伦这种强硬的诗人

日推给了我这个,吓死我了,以为开始报听力了,本尼的低音炮啊啊啊

第一次感觉听英语是这么心甘情愿的

“好想睡在用他声音编成的被褥里”[爱心][爱心][爱心]

Away!Away!没有人觉得苏爆了吗[色]

【百科】《夜莺颂》是英国诗人约翰·济慈的诗作。全诗共八节。开始写诗人自己听莺歌而置身瑰丽的幻想境界。继而写纵饮美酒,诗兴大发,凭诗意遐想,随夜莺飘然而去,深夜醉卧花丛,缕缕芳香袭面而来,诗人陶然自乐,心旷神怡,愿就此离别人世。人都有一死,而夜莺的歌却永世不灭。想到此,梦幻结束。

想重启我的生命到爱上你那一天。或者是姜草糖汁一样金光闪闪的午后或者有着星河的夜晚。想要逃离这个最长的冬季回到你身边,回到爱你的日子,比世界上任何一只候鸟还要温柔和坚定。这世上没有爱,只有迷恋;刻骨的疤痕断裂出悬崖,熔岩滚过去,一条热河永远炽热。我从那里开始走向你。

被有道词典推荐听到,然后来云村下载的举个手!

徐志摩说:“诗中有济慈的《夜莺颂》,与禽中有夜莺一样神奇。除非亲耳听过,你不容易相信树林里有一类发痴的鸟,天晚了才开口唱,在黑暗中倾吐她的妙乐,愈唱愈有劲,直唱到天亮,连真的心血都跟着歌声从她的血管里呕出。除非你亲自咀嚼过,你也不易相信一个23岁的青年有一天早饭后坐在一株李子树底下

像是我在221B沙发上坐着,sherlock在给我读东西,John或许在给我煮茶

hemlock是一种毒堇的汁液,你可以把他翻译成鸩酒,但是,是饮鸩(zhen)止渴!!!!是鸩(zhen)酒不是鸠(jiu)酒!!!!

可能我的世界就是那一瞬间看到你的第一眼发光。你便是我吃过最甜的毒药@LJN-Sun

给我们上英国文学的老师如果能有十分之一这苏炸的声音,我决不玩手机啊!

配乐是《Symphony No.5 in C sharp minor:4. Adagietto 》!!以前没有注意到啊 最近重新看了一遍魂断威尼斯这个旋律在我脑海里挥之不去的hhh

像是你在想屁吃,明明是我坐在沙发上【狗头】

我说的不是翻译有问题。。。。他有错别字啊大哥

温柔低沉的诗与歌,令人沉醉其中

读完sherlock就赶你走啦[奸笑]

想让Sherlock给你拉小提琴?

大家都不用着急,翻译的事情我已经花了一个积分派人去处理了。

奋笔疾书,不到三小时写成一首8段80行的长歌,这歌声的音乐与夜莺的歌声一样不可理解,同是宇宙间的一个奇迹。”

毛姆说英国文坛有两大不幸:老权威华兹华斯的长命百岁,青年才俊济慈的英年早逝。

刘关张三人直接在你嘴里结义

你觉得老子英语8级了?如果不是,你丫的还不给我配上中文翻译?

我在复习!然后听到这首歌!我在想这个声音也太熟悉了吧是不是本尼!原来真的是~哇哦惊喜╰(*°▽°*)╯

听着这首诗 突然脑海里出现了薄雾中走来的达西先生

就冲着本尼,这辈子都不可能卸载xxx音乐[大哭][大哭][大哭]

死不断气哈哈哈啊哈哈哈哈哈哈啊哈哈哈哈哈哈啊哈哈哈

1V4救外卖小哥可以说是实锤奇异博士本人了😂现实超级英雄吹爆

妈的,今天又没能逃过马脸的朗诵.....

失去了灵魂的本尼。语气腔调完全换了种风格,完全不能联想到他在sherlock中的死亡语速[多多笑哭]

【百科】约翰·济慈(John·Keats,1795年10月31日—1821年2月23日),出生于18世纪末年的伦敦,杰出的英国诗人作家之一,浪漫派的主要成员。[1]济慈才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他善于运用描写手法创作诗歌,将多种情感与自然完美结合,从生活中寻找创作的影子。他的诗篇能带给人们身临其境的感受。

私人FM除了这个还给我推荐了2016年听力真题……

那位大神翻译一下~~好美的声音啊~~可我一句也听不懂[流泪][流泪][流泪]

为何你的评论处处都是高赞?!

从他开口就浑身震颤,我像听见了夏洛克不为人知的倾诉 听着他低沉的叹息,心脏都在颤抖 Do I wake or sleep?听完捂住嘴差点就哭出来了 我无法形容感情有多复杂 我可以在您的声音中融化直到一切变为虚无吗 我可以治好我的失眠 我可以找到心里最安稳最温柔的归属 我可以永远活在这一片理想的温柔里吗

Ode To A Nightingale By John Keats. Gustav Mahler-Symphony No 5 in C sharp, 4th mov, ‘Death In Venice’-Benedict Cumberbatch相似歌曲

Ode To A Nightingale By John Keats. Gustav Mahler-Symphony No 5 in C sharp, 4th mov, ‘Death In Venice’-Benedict Cumberbatch推荐歌曲

Ode To A Nightingale By John Keats. Gustav Mahler-Symphony No 5 in C sharp, 4th mov, ‘Death In Venice’-Benedict Cumberbatch相关歌单