Viva La Vida-Coldplaymp3下载无损flac下载
Viva La Vida-Coldplay在线试听免费歌词下载
[00:12.070]I used to rule the world
我曾經統治世界 [00:15.750]Seas would rise when I gave the word
在我號令之下海水也要升起 [00:18.470]Now in the morning I sleep alone
而如今早上我卻孤身一人 [00:22.640]Sweep the streets I used to own
環視每條曾屬於我的街道 [00:39.730]I used to roll the dice
我曾經只需搖動骰子 [00:43.480]Feel the fear in my enemy's eyes
便能感受到敵人眼中的恐懼 [00:46.700]Listened as the crowd would sing:
聽著人們的歡呼 [00:50.670]"Now the old king is dead!
‘舊皇朝已被推翻 [00:52.410]Long live the king!
新皇朝千秋萬世’ [00:53.610]One minute I held the key
這秒鐘我扔握著世界 [00:57.510]Next the walls were closed on me
下刻世界卻消失于我手上 [01:00.230]And I discovered that my castles stand
而我發現原來我所樹立的政權 [01:04.420]Upon pillars of salt, pillars of sand
不過是一座一擊即潰的沙城 [01:08.420]I hear Jerusalem bells a ringing
我听見耶路撒冷钟声传来 [01:12.320]Roman cavalry choirs are singing
罗马骑兵唱詩班歌声正在歌唱 [01:15.710]Be my mirror my sword and shield
請成為我的明鏡,利劍與堅盾 [01:19.170]Missionaries in a foreign field
我的傳教士仍流亡在外 [01:22.640]For some reason I can't explain
只因一些我無法解釋的缘由 [01:26.780]Once you'd gone there was never,
一旦你离开这里便不再 [01:29.410]never an honest word
,不再有逆耳忠言存在 [01:33.610]That was when I ruled the world
而这便是我统治的时代 [01:50.100]It was the wicked and wild wind
凛冽邪风呼啸袭来 [01:54.320]Blew down the doors to let me in
吹散重门使我深陷阴霾 [01:57.220]Shattered windows and the sound of drums
断壁残垣礼崩乐坏 [02:01.550]People couldn't believe what I'd become
世人已不敢相信,相信我是當年那個王 [02:05.210]Revolutionaries wait
革命軍等待著 [02:08.960]For my head on a silver plate
等待著把我的首級送上斷頭台 [02:11.660]Just a puppet on a lonely string
我就如同扯線木偶 [02:16.000]Oh who would ever wanna be king?
試問誰又真的想成為王? [02:19.750]I hear Jerusalem bells a-ringing
我听見耶路撒冷钟声传来 [02:23.350]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵唱詩班歌声正在歌唱 [02:26.830]Be my mirror my sword and shield
請成為我的明鏡,利劍與堅盾 [02:30.170]Missionaries in a foreign field
我的傳教士仍流亡在外 [02:33.740]For some reason I can't explain
只因一些我無法解釋的缘由 [02:37.110]I know Saint Peter won't call my name
我知道天堂之門不會歡迎我 [02:40.720]Never an honest word
不再有逆耳忠言存在 [02:44.000]But that was when I ruled the world
而这便是我统治的时代 [03:00.690](Ohhhhh Ohhh Ohhh)
(Ohhhhh Ohhh Ohhh) [03:17.170]Hear Jerusalem bells a-ringing
听見耶路撒冷钟声传来 [03:20.510]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵唱詩班歌声正在歌唱 [03:24.050]Be my mirror my sword and shield
請成為我的明鏡,利劍與堅盾 [03:27.400]My missionaries in a foreign field
我的傳教士仍流亡在外 [03:30.840]For some reason I can't explain
只因一些我無法解釋的缘由 [03:34.280]I know Saint Peter won't call my name
我知道天堂之門不會歡迎我 [03:37.520]Never an honest word
不再有逆耳忠言存在 [03:40.820]But that was when I ruled the world
而这便是我统治的时代
我曾經統治世界 [00:15.750]Seas would rise when I gave the word
在我號令之下海水也要升起 [00:18.470]Now in the morning I sleep alone
而如今早上我卻孤身一人 [00:22.640]Sweep the streets I used to own
環視每條曾屬於我的街道 [00:39.730]I used to roll the dice
我曾經只需搖動骰子 [00:43.480]Feel the fear in my enemy's eyes
便能感受到敵人眼中的恐懼 [00:46.700]Listened as the crowd would sing:
聽著人們的歡呼 [00:50.670]"Now the old king is dead!
‘舊皇朝已被推翻 [00:52.410]Long live the king!
新皇朝千秋萬世’ [00:53.610]One minute I held the key
這秒鐘我扔握著世界 [00:57.510]Next the walls were closed on me
下刻世界卻消失于我手上 [01:00.230]And I discovered that my castles stand
而我發現原來我所樹立的政權 [01:04.420]Upon pillars of salt, pillars of sand
不過是一座一擊即潰的沙城 [01:08.420]I hear Jerusalem bells a ringing
我听見耶路撒冷钟声传来 [01:12.320]Roman cavalry choirs are singing
罗马骑兵唱詩班歌声正在歌唱 [01:15.710]Be my mirror my sword and shield
請成為我的明鏡,利劍與堅盾 [01:19.170]Missionaries in a foreign field
我的傳教士仍流亡在外 [01:22.640]For some reason I can't explain
只因一些我無法解釋的缘由 [01:26.780]Once you'd gone there was never,
一旦你离开这里便不再 [01:29.410]never an honest word
,不再有逆耳忠言存在 [01:33.610]That was when I ruled the world
而这便是我统治的时代 [01:50.100]It was the wicked and wild wind
凛冽邪风呼啸袭来 [01:54.320]Blew down the doors to let me in
吹散重门使我深陷阴霾 [01:57.220]Shattered windows and the sound of drums
断壁残垣礼崩乐坏 [02:01.550]People couldn't believe what I'd become
世人已不敢相信,相信我是當年那個王 [02:05.210]Revolutionaries wait
革命軍等待著 [02:08.960]For my head on a silver plate
等待著把我的首級送上斷頭台 [02:11.660]Just a puppet on a lonely string
我就如同扯線木偶 [02:16.000]Oh who would ever wanna be king?
試問誰又真的想成為王? [02:19.750]I hear Jerusalem bells a-ringing
我听見耶路撒冷钟声传来 [02:23.350]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵唱詩班歌声正在歌唱 [02:26.830]Be my mirror my sword and shield
請成為我的明鏡,利劍與堅盾 [02:30.170]Missionaries in a foreign field
我的傳教士仍流亡在外 [02:33.740]For some reason I can't explain
只因一些我無法解釋的缘由 [02:37.110]I know Saint Peter won't call my name
我知道天堂之門不會歡迎我 [02:40.720]Never an honest word
不再有逆耳忠言存在 [02:44.000]But that was when I ruled the world
而这便是我统治的时代 [03:00.690](Ohhhhh Ohhh Ohhh)
(Ohhhhh Ohhh Ohhh) [03:17.170]Hear Jerusalem bells a-ringing
听見耶路撒冷钟声传来 [03:20.510]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵唱詩班歌声正在歌唱 [03:24.050]Be my mirror my sword and shield
請成為我的明鏡,利劍與堅盾 [03:27.400]My missionaries in a foreign field
我的傳教士仍流亡在外 [03:30.840]For some reason I can't explain
只因一些我無法解釋的缘由 [03:34.280]I know Saint Peter won't call my name
我知道天堂之門不會歡迎我 [03:37.520]Never an honest word
不再有逆耳忠言存在 [03:40.820]But that was when I ruled the world
而这便是我统治的时代
Viva La Vida-Coldplay热门评论
尼玛爱死这首歌!每次戴着耳机听这个歌,觉得全世界就我最牛逼!
如果有首好歌没有999+,说明它有另外一个版本
高中的时候学校的起床铃,每次听到都觉得热血满满
[钟情][流泪][星星]曾听人说过:当你梦中在哭时,证明你还在抗争;当你梦中在笑时,证明你正在消亡。那么,路易啊!当你迈上断头台时那一刻可曾微笑,亦或落泪……
专门来看牛逼的歌词翻译!!
陈赫昨天撕掉了散打冠军卡尔 炒鸡燃[憨笑]
什么贫民窟,过几天就给你们赶尽杀绝,还想躲🐶