Liar-CHIHIROmp3下载无损flac下载
Liar-CHIHIRO在线试听免费歌词下载
[00:00.00]嘘を繰り返す君 Liar
谎话连篇的你是个说谎者 [00:05.71]涙こらえる私も Liar
强忍住眼泪的我也是个说谎者 [00:11.42]本当は思ってる“嫌嫌嫌”
其实真正想的是“不要不要不要” [00:17.14]私だけみててほしいのに
明明是希望你只看着我的 [00:23.66] [00:24.00]No smoke without fire
无火不起烟 [00:26.75]It's both you and me liar
你我都是说谎者 [00:29.69] [00:35.42]少しでも近くにいたくて
哪怕是一点点 我也想和你更加亲近 [00:38.16]少しでも愛してほしくて
哪怕是一点点 我也希望你更加爱我 [00:40.99]背伸びしても無理やりでも
就算是逞能 就算是乱来 [00:43.46]“君が好きな女の子”を演じて
也要扮演着“你所喜欢的女孩” [00:46.70]好きという言葉で騙して
用喜欢这个词哄骗着 [00:49.55]曖昧にしたままの核心
就那样保持着暧昧的核心 [00:52.48]上手に笑えてる私に気づいてないのね
就是你没有注意到擅长装笑的我呐 [00:57.41]大人になると守ることも覚えて
即使成为大人后也还是觉得要保护好你 [01:03.19]傷つかないように交わせるけど
尽量不伤及彼此地交往着 [01:09.04]本当は叫びたい
但是我真正想要的是大叫出来 [01:11.75]本当は愛されたい
真正想要的是被人爱着 [01:14.64]たった一人その一人に
被唯一的一人 被那一个人 [01:19.94] [01:20.18]嘘を繰り返す君 Liar
谎话连篇的你是个说谎者 [01:25.62]涙こらえる私も Liar
强忍住眼泪的我也是个说谎者 [01:31.35]本当は思ってる“嫌嫌嫌”
其实真正想的是“不要不要不要” [01:37.10]私だけみててほしいのに
明明是希望你只看着我的 [01:43.44] [01:46.99]あからさまな深夜の着信
直言不讳的深夜来信 [01:49.60]下手すぎる言い訳の返信
过于拙劣的辩解回信 [01:52.46]私がすがるこの恋には
我所依赖的这份恋情 [01:54.96]何の意味があるのでしょうか?
到底有着怎样的意义呢? [01:58.15]鏡に映る自分自身
映照在镜子中的自己 [02:00.93]必死に隠してるの傷心
拼命隐藏起来的伤心 [02:03.86]誰に何を取り繕って
到底需要谁用何修缮 [02:06.44]かっこつけているのでしょうか?
才能变得像模像样呢? [02:09.32]大人になれば幸せが訪れて
原以为只要成为了大人幸福就会降临 [02:14.58]必然にゴールが見えると思ってた
就必然会看见终点 [02:20.39]変わらなきゃ私、今
要是我现在不改变的话 [02:23.12]こんなんじゃダメになる
要是再这样下去的话 就会变得一无所成 [02:26.01]たった一度その人生が
这仅此一次的人生 [02:30.95] [02:31.37]嘘を繰り返す君 Liar
谎话连篇的你是个说谎者 [02:37.12]涙こらえる私も Liar
强忍住眼泪的我也是个说谎者 [02:42.74]本当は思ってる“嫌嫌嫌”
其实真正想的是“不要不要不要” [02:48.49]素直に言えたならいいのに
明明只要坦率地说出来就好了的 [02:54.87] [02:55.39]No smoke without fire
无火不起烟 [02:58.19]It is both you and me liar
你我都是说谎者 [03:00.87] [03:06.83]No smoke without fire
无火不起烟 [03:10.25] [03:12.50]It is both you and me liar
你我都是说谎者 [03:16.30] [03:17.47]嘘を繰り返す君 Liar
谎话连篇的你是个说谎者 [03:22.78]涙こらえる私も Liar
强忍住眼泪的我也是个说谎者 [03:28.46]本当は思ってる“嫌嫌嫌”
其实真正想的是“不要不要不要” [03:34.19]私だけみててほしかった
原本是希望你只看着我的 [03:40.07]嘘を繰り返す君 Liar
谎话连篇的你是个说谎者 [03:45.65]涙こらえる私も Liar
强忍住眼泪的我也是个说谎者 [03:51.33]本当は思ってる“嫌嫌嫌”
其实真正想的是“不要不要不要” [03:57.10]ちゃんと伝えなきゃサヨナラ
必须将这好好地传达给你……再见了 [04:03.76] [04:04.06]No smoke without fire
无火不起烟 [04:06.68]It is both you and me liar
你我都是说谎者 [04:09.46] [04:15.33]No smoke without fire
无火不起烟 [04:18.13]It is both you and me liar
你我都是说谎者 [04:20.89]
谎话连篇的你是个说谎者 [00:05.71]涙こらえる私も Liar
强忍住眼泪的我也是个说谎者 [00:11.42]本当は思ってる“嫌嫌嫌”
其实真正想的是“不要不要不要” [00:17.14]私だけみててほしいのに
明明是希望你只看着我的 [00:23.66] [00:24.00]No smoke without fire
无火不起烟 [00:26.75]It's both you and me liar
你我都是说谎者 [00:29.69] [00:35.42]少しでも近くにいたくて
哪怕是一点点 我也想和你更加亲近 [00:38.16]少しでも愛してほしくて
哪怕是一点点 我也希望你更加爱我 [00:40.99]背伸びしても無理やりでも
就算是逞能 就算是乱来 [00:43.46]“君が好きな女の子”を演じて
也要扮演着“你所喜欢的女孩” [00:46.70]好きという言葉で騙して
用喜欢这个词哄骗着 [00:49.55]曖昧にしたままの核心
就那样保持着暧昧的核心 [00:52.48]上手に笑えてる私に気づいてないのね
就是你没有注意到擅长装笑的我呐 [00:57.41]大人になると守ることも覚えて
即使成为大人后也还是觉得要保护好你 [01:03.19]傷つかないように交わせるけど
尽量不伤及彼此地交往着 [01:09.04]本当は叫びたい
但是我真正想要的是大叫出来 [01:11.75]本当は愛されたい
真正想要的是被人爱着 [01:14.64]たった一人その一人に
被唯一的一人 被那一个人 [01:19.94] [01:20.18]嘘を繰り返す君 Liar
谎话连篇的你是个说谎者 [01:25.62]涙こらえる私も Liar
强忍住眼泪的我也是个说谎者 [01:31.35]本当は思ってる“嫌嫌嫌”
其实真正想的是“不要不要不要” [01:37.10]私だけみててほしいのに
明明是希望你只看着我的 [01:43.44] [01:46.99]あからさまな深夜の着信
直言不讳的深夜来信 [01:49.60]下手すぎる言い訳の返信
过于拙劣的辩解回信 [01:52.46]私がすがるこの恋には
我所依赖的这份恋情 [01:54.96]何の意味があるのでしょうか?
到底有着怎样的意义呢? [01:58.15]鏡に映る自分自身
映照在镜子中的自己 [02:00.93]必死に隠してるの傷心
拼命隐藏起来的伤心 [02:03.86]誰に何を取り繕って
到底需要谁用何修缮 [02:06.44]かっこつけているのでしょうか?
才能变得像模像样呢? [02:09.32]大人になれば幸せが訪れて
原以为只要成为了大人幸福就会降临 [02:14.58]必然にゴールが見えると思ってた
就必然会看见终点 [02:20.39]変わらなきゃ私、今
要是我现在不改变的话 [02:23.12]こんなんじゃダメになる
要是再这样下去的话 就会变得一无所成 [02:26.01]たった一度その人生が
这仅此一次的人生 [02:30.95] [02:31.37]嘘を繰り返す君 Liar
谎话连篇的你是个说谎者 [02:37.12]涙こらえる私も Liar
强忍住眼泪的我也是个说谎者 [02:42.74]本当は思ってる“嫌嫌嫌”
其实真正想的是“不要不要不要” [02:48.49]素直に言えたならいいのに
明明只要坦率地说出来就好了的 [02:54.87] [02:55.39]No smoke without fire
无火不起烟 [02:58.19]It is both you and me liar
你我都是说谎者 [03:00.87] [03:06.83]No smoke without fire
无火不起烟 [03:10.25] [03:12.50]It is both you and me liar
你我都是说谎者 [03:16.30] [03:17.47]嘘を繰り返す君 Liar
谎话连篇的你是个说谎者 [03:22.78]涙こらえる私も Liar
强忍住眼泪的我也是个说谎者 [03:28.46]本当は思ってる“嫌嫌嫌”
其实真正想的是“不要不要不要” [03:34.19]私だけみててほしかった
原本是希望你只看着我的 [03:40.07]嘘を繰り返す君 Liar
谎话连篇的你是个说谎者 [03:45.65]涙こらえる私も Liar
强忍住眼泪的我也是个说谎者 [03:51.33]本当は思ってる“嫌嫌嫌”
其实真正想的是“不要不要不要” [03:57.10]ちゃんと伝えなきゃサヨナラ
必须将这好好地传达给你……再见了 [04:03.76] [04:04.06]No smoke without fire
无火不起烟 [04:06.68]It is both you and me liar
你我都是说谎者 [04:09.46] [04:15.33]No smoke without fire
无火不起烟 [04:18.13]It is both you and me liar
你我都是说谎者 [04:20.89]
Liar-CHIHIRO热门评论
自己翻译的歌词终于过审了[大笑],不足肯定是有的,大家将就下吧
真正好听的不是99+[亲亲]
前奏响起就跪了,日系R&B真的有许多冷门好歌