モンタージュガール-ヒトリエmp3下载无损flac下载
モンタージュガール-ヒトリエ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : wowaka
[00:01.00] 作曲 : wowaka
[00:17.27]くだらない想いを一粒
有一个无聊至极的想法 [00:19.47]心、で咲かせているんだ。
在心中绽放了 [00:21.42]余りに色が飽和して聞こえない。聞こえない。
残余的色彩饱和 听不见 听不见 [00:25.34] [00:25.44]隣の席に舞い込んだ灯り、を仕舞い込んでるんだ?
像旁边的座位飞入的灯光 是终结了吗? [00:29.57]あたしは未だ冗談に聞こえない、聞こえないよ。
我还仍在那玩笑中 听不见 听不见 [00:34.16] [00:42.00]つまらない期待はいつしか綻びとなっていくんだ。
无聊的期待是不知何时绽放的呢 [00:46.05]哀れな持論持ちだして、
提出哀伤的主张 [00:48.04]認めない。認めない。認めない。
不承认×3 [00:50.10] [00:50.34]如何にも、な顔してどうだい!
一脸赞同的表情怎么样 [00:52.10]言葉は意味を失った。
言语失去了含义 [00:54.10]それでも未だ答えは聞こえない。聞こえないや。
尽管如此还听不见答案 听不见 [00:58.48] [00:58.59]目眩の様な明るみに閉じ込めた素顔、隠して
关在炫目的光明里的素颜 隐藏起来 [01:06.48]笑い続けた女の子の行く末に泣く日々を、ね。
继续微笑的女子的将来 是哭泣的岁月 [01:14.74] [01:14.83]「当たり前だった、輪郭を切り取って。
【当然的啦 切下来的轮廓 [01:18.70]足りないなりに何かを貼り合わせよとしていた!
不满足的话贴些什么上去啊 [01:22.75]運命に申し込んで、簡単に絡まった、
向命运申请 简单的捆扎 [01:26.82]揚げ足取りの今日が始まる!」
挑剔的今天开始了】 [01:30.49] [01:39.55]虚しさ、を繰り返して今
空洞的 不断反复的现在 [01:41.27]浮かぶはあの娘の笑顔か?
漂浮着的那个女孩子的笑容呢? [01:43.16]涙の色の正体に気附けない、気附けない。
没有注意到泪水颜色的正体 [01:47.10] [01:47.37]迂闊な間違いはいつしか
粗心的错误 [01:49.34]無関心、に変わってきたんだ?
不知不觉变得不感兴趣 [01:51.37]挙句の果てにお決まりの勘違い、勘違いを。
归根到底 决定出错了 大错特错 [01:55.75] [01:56.02]狭い路地の向こう側に飛び込めば、
朝向狭窄的小巷一侧飞奔进 [02:00.05]空が落ちていく。
天空坠落 [02:04.19]斜め前からの顔を見せてほしいな、今直ぐに。さあ。
想看到从倾斜的前方而来的表情 现在立刻 [02:12.36] [02:12.54]「たった今知りました。答えが観えたんだ。
【所以现在知道了 看到了答案 [02:16.36]咲きたい、だけを頼りにその先を見詰めていた?
想要绽放 仅仅凝视着那依靠的前方 [02:20.52]に、したって哀しいや。
嘛 比如说即使是哀伤 [02:22.56]冗談、交えたいな。
开玩笑 想交换一下啦 [02:24.56]泣き虫ばかりの今日を閉じるよ?」
一直都是爱哭鬼的现在 结束了】 [02:28.22] [02:55.21]-当たり前だった輪郭を切り取って
-当然的啦 切下来的轮廓 [02:59.25]-足りないなりに何かを貼りあわせよとしていた
-不满足的话贴些什么上去啊 [03:03.41]-運命に申し込んで簡単に絡まった揚げ足取りの今日が始まる。
-向命运申请 简单的捆扎 挑剔的今天开始了 [03:09.73] [03:09.86]「あたしだけだった。
【只有在 [03:11.62]此処で待っていたんだ。
这里等待 [03:13.65]足りないなりの何かを心に貼り付けて、さ。
不够的话 在心里贴上些什么 [03:17.67]簡単なことでした。
不是很简单吗 [03:19.78]泣き濡れて笑いました。」
泪水濡湿 笑了出来】 [03:21.89] [03:21.99]おしまい、の色をはきだして。
吐出那结束语的色彩 [03:26.54]
有一个无聊至极的想法 [00:19.47]心、で咲かせているんだ。
在心中绽放了 [00:21.42]余りに色が飽和して聞こえない。聞こえない。
残余的色彩饱和 听不见 听不见 [00:25.34] [00:25.44]隣の席に舞い込んだ灯り、を仕舞い込んでるんだ?
像旁边的座位飞入的灯光 是终结了吗? [00:29.57]あたしは未だ冗談に聞こえない、聞こえないよ。
我还仍在那玩笑中 听不见 听不见 [00:34.16] [00:42.00]つまらない期待はいつしか綻びとなっていくんだ。
无聊的期待是不知何时绽放的呢 [00:46.05]哀れな持論持ちだして、
提出哀伤的主张 [00:48.04]認めない。認めない。認めない。
不承认×3 [00:50.10] [00:50.34]如何にも、な顔してどうだい!
一脸赞同的表情怎么样 [00:52.10]言葉は意味を失った。
言语失去了含义 [00:54.10]それでも未だ答えは聞こえない。聞こえないや。
尽管如此还听不见答案 听不见 [00:58.48] [00:58.59]目眩の様な明るみに閉じ込めた素顔、隠して
关在炫目的光明里的素颜 隐藏起来 [01:06.48]笑い続けた女の子の行く末に泣く日々を、ね。
继续微笑的女子的将来 是哭泣的岁月 [01:14.74] [01:14.83]「当たり前だった、輪郭を切り取って。
【当然的啦 切下来的轮廓 [01:18.70]足りないなりに何かを貼り合わせよとしていた!
不满足的话贴些什么上去啊 [01:22.75]運命に申し込んで、簡単に絡まった、
向命运申请 简单的捆扎 [01:26.82]揚げ足取りの今日が始まる!」
挑剔的今天开始了】 [01:30.49] [01:39.55]虚しさ、を繰り返して今
空洞的 不断反复的现在 [01:41.27]浮かぶはあの娘の笑顔か?
漂浮着的那个女孩子的笑容呢? [01:43.16]涙の色の正体に気附けない、気附けない。
没有注意到泪水颜色的正体 [01:47.10] [01:47.37]迂闊な間違いはいつしか
粗心的错误 [01:49.34]無関心、に変わってきたんだ?
不知不觉变得不感兴趣 [01:51.37]挙句の果てにお決まりの勘違い、勘違いを。
归根到底 决定出错了 大错特错 [01:55.75] [01:56.02]狭い路地の向こう側に飛び込めば、
朝向狭窄的小巷一侧飞奔进 [02:00.05]空が落ちていく。
天空坠落 [02:04.19]斜め前からの顔を見せてほしいな、今直ぐに。さあ。
想看到从倾斜的前方而来的表情 现在立刻 [02:12.36] [02:12.54]「たった今知りました。答えが観えたんだ。
【所以现在知道了 看到了答案 [02:16.36]咲きたい、だけを頼りにその先を見詰めていた?
想要绽放 仅仅凝视着那依靠的前方 [02:20.52]に、したって哀しいや。
嘛 比如说即使是哀伤 [02:22.56]冗談、交えたいな。
开玩笑 想交换一下啦 [02:24.56]泣き虫ばかりの今日を閉じるよ?」
一直都是爱哭鬼的现在 结束了】 [02:28.22] [02:55.21]-当たり前だった輪郭を切り取って
-当然的啦 切下来的轮廓 [02:59.25]-足りないなりに何かを貼りあわせよとしていた
-不满足的话贴些什么上去啊 [03:03.41]-運命に申し込んで簡単に絡まった揚げ足取りの今日が始まる。
-向命运申请 简单的捆扎 挑剔的今天开始了 [03:09.73] [03:09.86]「あたしだけだった。
【只有在 [03:11.62]此処で待っていたんだ。
这里等待 [03:13.65]足りないなりの何かを心に貼り付けて、さ。
不够的话 在心里贴上些什么 [03:17.67]簡単なことでした。
不是很简单吗 [03:19.78]泣き濡れて笑いました。」
泪水濡湿 笑了出来】 [03:21.89] [03:21.99]おしまい、の色をはきだして。
吐出那结束语的色彩 [03:26.54]
モンタージュガール-ヒトリエ热门评论
这个叫一体化专辑。整张专辑无缝链接。最出名的是darkside of moon。
个人觉得wowaka前期的声音更有张力,而且就算是录音棚版也能听出来他“就算声音枯哑也要继续唱歌”的那种气势。光是听着就能看到他在摇着头,头发胡乱飞舞着唱着歌的样子。 真的,这个人真的生来就是要去搞摇滚的啊!
wwk的隐藏彩蛋 第一首和第二首如果无缝连接的话 听起来是一首歌
现在已经成为可爱的女孩子了啊……【危险发言
听着你的歌,便感觉你还活在歌中——这样见面了呢
这首怎么这么冷……从前奏开始就能感到wo快要飞到天上去的狂放力量啊。
穿制服的女孩子流着泪.笑着弹吉他的感觉
这个乐队真的是每首歌都戳到点......!!!
ktv唯一一首hitorie的[流泪]
可能因为jin一直是wowaka迷弟的原因吧……
揚げ足取り 在日语里的意思是指,因为对方的一点点无关紧要的小错误,而责怪他人。所以个人感觉“揚げ足取りの今日が始まる”更应该译成“刻薄的一天开始了” 而非“挑剔”,虽然刻薄也有挑剔的意思。
MCR的The Black Parade也是这样,其实好多那种有实体专辑卖的都喜欢这么搞
高bpm的鼓点,狂乱的吉他,这首就是我心中日式摇滚和wo式摇滚的代表作
想溺死在前奏里...大雨滂沱中迷走浮沉的女孩,明亮的裙色、破碎的泪水和被晕染的悲伤
wowaka,我这辈子!永远!爱!的!歌!手!
天啊我的宝藏歌曲竟然冷成这样[流泪]
已经进化到光看名字就能认出是谁的歌了(
欸,人竟然这么少,那我来吹一吹wwk清澈而有磁性的声音好了——hitorie赛高!!!!!!!(破音
我就不信能一直冷门下去!!
去唱歌居然发现了这个!虽然不会唱音质也很差但是!很开心啊♡
...总觉得wowaka现在的声音比起以前变可爱了 ? (´・ᆺ・`)