アイマイ・アンドミー-ヒトリエmp3下载无损flac下载
アイマイ・アンドミー-ヒトリエ在线试听免费歌词下载
不可思议、不可思议,我现在是 [00:03.18]隙間だらけのセンスレス · ガール
满身破绽的senseless·girl [00:05.78]無理くり捻り出した言葉を壁にぶつけ、また独り
勉强编造出的言语击打墙壁,仍是孤身 [00:10.56]そこに預けた今日の果てでは
保管在那里的今日的尽头 [00:13.46]ぱりん、と割れた思いを捨てて
啪嚓、将破裂的感情丢弃 [00:15.87]「忘れかけてた恋の行方を
“歌颂着快要忘记的恋情去向 [00:18.53]唄うあたしをみてごらん、ねえ」
注目这样的我吧,呐“ [00:21.15] [00:31.13]襟を正したあの娘に見惚れた
对态度端正的那女孩一见钟情 [00:33.71]残り僅かな今日の底で
在所剩无几的今日的底端 [00:36.18]掠め取られた声の続きを探すだけのお仕事さ
做着持续寻找被掠夺的声音的工作 [00:41.02]笑顔継ぎ接ぎあたし
露出打满补丁笑容的我 [00:43.00]気付けばバチン 弾けた思いの音で
意识到那“啪”地被击飞的心情之音 [00:46.52]掻き消された言葉の色をただ
将那消灭殆尽的音色所歌唱 [00:49.07]唄う彼女、どちらさま
唱作歌声的她 是谁? [00:51.28]『決定打に欠けたバッターさん
“欠缺了决胜一击的棒球打手 [00:54.62]エッセイの中で語っていた″頓珍莫な世″を憂いて
担忧着随笔中写到的“不合理的世间“ [00:59.26]十分に踊り疲れたでしよ?
舞已经跳的够累了吧? [01:01.73]ねえねえ 勘違いなんて今、設定から外しちゃって
呐呐 误会之类的 现在从设定中删掉 [01:06.73]緯々余裕の振りをして!』
挥上从容的一棒吧!“ [01:09.24]ニコリと笑ってよ
微微笑起来吧 [01:11.51]そこに会いたい人は
这里没有想见的人 [01:12.79]いない ない な ない!
没有没有没有! [01:14.18]どこへ どこへ?
去哪、去哪里? [01:15.29]さまよっていた
徘徊迷茫 [01:16.80]だいたい意味のない、ない な ない
大概没有意义、没有、没有! [01:18.97]ふらふらのあたし
摇摇晃晃的我 [01:21.75](ねえ)言いたいことも
(呐)想说的话也是 [01:22.98]ない ない なない?
没有没有没有! [01:24.33]迂回 迂回 冗談じゃないなあ
迂回、迂回、开什么玩笑啊 [01:26.77]「簡単なことばかりでしよ?」
“不都是很简单的事情吗?” [01:29.30]事も無げに君はそんなことばかり言う
没事人似的你尽是这么说道 [01:34.44] [01:42.70]なぜか、なぜかとあたし、今でも
为什么、为什么,我仍然是 [01:44.97]無邪気まみれのセンスレス · ドール
充满纯真的senseless·doll [01:47.62]挟り取られた才の欠片の、
被钳去的才华的碎片 [01:50.19]なんて綺麗なことでしょう
是多么美好的一件事啊 [01:52.36]髪の解けたあの娘を見つめた
瞩目着散开长发的那个女孩 [01:55.18]そこに何かしらの答えをさあ
是要在那里继续寻找 [01:57.71]求め続けてどれくらいかしら?
什么东西的答案吗? [02:00.18]そんな日々に、お別れを
与那样的日子告别 [02:02.43]『メッセージを残す狂言に
“信息中留下的狂言乱语 [02:05.54]徹底していたこの瞼晴論、アイ · マイ · ミーの世界
将其贯彻到底的双眼论、I、My、Me之世界 [02:09.97]もはや十分に泳ぎ尽くしたでしよ?
已经游得够尽力了吧? [02:12.84]ねえねえ 思い違いなんて今
呐呐 想错了之类的现在 [02:15.57]レッテルを貼って鮫そうか
像贴上标签的鲨鱼一样 [02:17.84]さあさあ舞台の上に立って!』
快快站到舞台上来吧!“ [02:20.42]ふわり 飛び跳ねて
飘飘忽忽 蹦蹦跳跳 [02:23.48] [02:26.98]存在価値のない、ない な ない
存在价值是没有、没有、没有 [02:29.38]答え 答えに理由を探して
寻找、寻找作为答案的理由 [02:32.05]だいたい意味はいらない、な ない
大概不需要意义、不要、不要 [02:34.42]徒然の期待をして
仅是徒然的期待 [02:37.04]会いたい人はいない ない な ない
没有想见的人、没有没有没有! [02:39.48]と唄え 唄え 今日もひとりきりで
这样唱着、唱着 今天也是孤身一人 [02:42.39]簡単なことばかりでしょう
不都是很简单的事情吗? [02:44.50]ふらふらのあたし
飘飘忽忽的我 [02:47.64]言いたいことも ない ない な ない
想说的话也是、没有没有没有! [02:52.24]だいたい意味はない、ない な ない
大概没有意义、没有没有没有! [02:57.76]
アイマイ・アンドミー-ヒトリエ热门评论
歌名似乎是“I、MY、and Me” 好像也可以理解成“暧昧and Me”?←基本瞎扯
满身破绽的sense→le↗ss·girl↘!
突然发现,喜欢的超级多的歌,像1122啦之类的很多冷门歌全是这位叫“自愈系”的太太贡献的歌词乃至翻译……辛苦您了,非常感谢!!
救命 那个 那个se可爱极了
也许hitorie的有些歌初听没有太大感觉 但是再听第二遍是绝对会中毒的👌🏻👌🏻👌🏻wwk就有这种力量。
还有wwk到底多喜欢摇摇晃晃这个词啊,每首基本都要来摇摇晃晃
wo酱唱あたし这样的自称真的好可爱啊(⋈◍>◡<◍)
senseless girl那句总感觉莫名骚气四溢草
wwk风格真是马上就认得出来呢
没有想见的人,没有想说的话,没有存在的价值与意义,senseless girl倔强地呼叫着,将那些无法达成的渴望一并抹杀,化作一句“不是我得不到,只是我不想要,爱也好,成功也好,已经,没有意义了” senseless girl今天也依旧无意义地苟活于世。
经常用这个词的人一般都觉得自己的人际关系难以维持……大概有可能有这样的不安感?
百度翻译中文我的安德密,xswl
又发现了一首我没有听过的wwk的歌。 不敢找,不想找,给我一种错觉,哇,wwk又出新歌了! 当我全听完的那一天,也就能放下了吧。
每次一听wo爷的歌就想面无表情的在大马路上疯狂跳舞👯
是土哥的cover过来的,发现新的曲子了!这里最开始是世末舞厅入的VC圈,之前最喜欢的就是老wo了……后来发现土哥也喜欢老wo,不过有很多事情都很可惜。唉,还是听歌吧
maretu真实老wo厨了哈哈哈哈
😢这也是你团不好安利的一个点…慢歌倾听内心,快歌释放自我,总会有人被他们的曲子触动的
wwk习惯从跳跃的假声突然切换到真声,因此唱法听起来格外有力
wwk:人家只是满身破绽没有意义的小女孩😢 我:怜爱了🤤🤤🤤…
唱每首歌的时候都在摇摇晃晃
外放听不出那么多细节w戴耳机静心听就可以听到吉他 贝斯 鼓的存在感都特别强烈🥺
草真就remix得连亲妈都不认识了😂
听了土哥remix来的,终于找到了!
存在价值,没有没有没有没有! 大概意义,没有没有没有没有!
策划一口老血。。。这专辑所有曲子都要VIP。。。。
……??我瞳孔爆炸 为什么vip了??????
senselessgirl和间奏后的一句sen一下子把我的椎骨从写作业的惯性弯曲拔得挺直(笑
因为想动手做一下罗马音的歌词于是就细细地研究了一下,感觉歌词似乎有很多地方都不太对的样子。0:59的頓珍莫不应该是頓珍漢吗?1:08的緯々就明显地有些词不搭意,2:07的瞼晴論听起来应该更接近于感情論,要不就是我才疏学浅没见过瞼晴論这个词了orz至于02:21的鮫(さめ),我怎么听都觉得是かわorz
特别是如果听过其他ヒトリエ歌的话可以直接中毒ww但是比较推荐戴耳机听否则可能会显得有点吵ww
爱,买,and米(指fufu)
遇到wowaka的歌我就无条件点红心了
wowaka的歌也太好认了……
还有漫山遍野(?)的girl!
日推殺我:尋找作為答案的理由
这辈子都爱wowaka!(破音)
歌词里的顿珍莫应该是顿珍汉(从老匹那里学来的),歌词本上写的也是顿珍汉
别吧qwq日推每天一首私人fm也都是hitorie我很慌啊qwq这分明就是想让我再哭啊😭
一点也不可爱 也就反复听了几百次
对对对对对对对对对对对可爱疯了
我,我不敢往下听(。。 这种听一首少一首的感觉真的不好受
回忆追悼什么的,也没有用了吧。即使像这样翻遍你的所有歌曲,也只是徒增伤感而已啊......嘛。在察觉到悲伤之前,先笑一笑吧。
听着怎么各种既视感…他们的歌我听着容易串歌[大哭]
wowaka大佬的歌怎样都好听,所有曲子都有毒!!!!