Des Winters Zit-Irrlichtermp3下载无损flac下载
Des Winters Zit-Irrlichter在线试听免费歌词下载
[00:19:00]Uns hât der winter geschât über al:
冬天在到处都造成了损害: [00:24:00]heide unde walt sint beide nû val,
草原和森林都变得苍白, [00:29:00]dâ manic stimme vil souze inne hal.
那儿的回音里有过许多甜美的声音。 [00:33:00]saehe ich die megde an der strâze den bal
但愿我能在街上看到少女抛球, [00:38:00]werfen, sô kaeme uns der vogele schal.
那么鸟鸣声也即将回归。 [00:43:00] [01:19:00]Möhte ich verslâfen des winters zît!
但愿我能在冬季中长睡不醒! [01:23:00]wache ich die wîle, sô hân ich sîn nît,
当我醒着时,我就感到对他的厌恶, [01:28:00]daz sîn gewalt ist sô breit und sô wît.
因为他的暴虐是如此的广与宽。 [01:33:00]weiz got er lât ouch dem meien den strît:
然而上帝知道他会在同五月的斗争中败下阵来: [01:37:00]sô lise ich bluomen dâ rîfe nû lît.
那时我将在现在被白雪覆盖的地方采摘花朵。 [01:43:00] [02:04:00]Uns hât der winter geschât über al:
冬天在到处都造成了损害: [02:09:00]heide unde walt sint beide nû val,
草原和森林都变得苍白, [02:13:00]dâ manic stimme vil souze inne hal.
那儿的回音里有过许多甜美的声音。 [02:18:00]saehe ich die megde an der strâze den bal
但愿我能在街上看到少女抛球, [02:23:00]werfen, sô kaeme uns der vogele schal.
那么鸟鸣声也即将回归。 [02:28:00] [03:18:00]Möhte ich verslâfen des winters zît!
但愿我能在冬季中长睡不醒! [03:21:00]wache ich die wîle, sô hân ich sîn nît,
当我醒着时,我就感到对他的厌恶, [03:27:00]daz sîn gewalt ist sô breit und sô wît.
因为他的暴虐是如此的广与宽。 [03:32:00]weiz got er lât ouch dem meien den strît:
然而上帝知道他会在同五月的斗争中败下阵来: [03:36:00]sô lise ich bluomen dâ rîfe nû lît.
那时我将在现在被白雪覆盖的地方采摘花朵。
冬天在到处都造成了损害: [00:24:00]heide unde walt sint beide nû val,
草原和森林都变得苍白, [00:29:00]dâ manic stimme vil souze inne hal.
那儿的回音里有过许多甜美的声音。 [00:33:00]saehe ich die megde an der strâze den bal
但愿我能在街上看到少女抛球, [00:38:00]werfen, sô kaeme uns der vogele schal.
那么鸟鸣声也即将回归。 [00:43:00] [01:19:00]Möhte ich verslâfen des winters zît!
但愿我能在冬季中长睡不醒! [01:23:00]wache ich die wîle, sô hân ich sîn nît,
当我醒着时,我就感到对他的厌恶, [01:28:00]daz sîn gewalt ist sô breit und sô wît.
因为他的暴虐是如此的广与宽。 [01:33:00]weiz got er lât ouch dem meien den strît:
然而上帝知道他会在同五月的斗争中败下阵来: [01:37:00]sô lise ich bluomen dâ rîfe nû lît.
那时我将在现在被白雪覆盖的地方采摘花朵。 [01:43:00] [02:04:00]Uns hât der winter geschât über al:
冬天在到处都造成了损害: [02:09:00]heide unde walt sint beide nû val,
草原和森林都变得苍白, [02:13:00]dâ manic stimme vil souze inne hal.
那儿的回音里有过许多甜美的声音。 [02:18:00]saehe ich die megde an der strâze den bal
但愿我能在街上看到少女抛球, [02:23:00]werfen, sô kaeme uns der vogele schal.
那么鸟鸣声也即将回归。 [02:28:00] [03:18:00]Möhte ich verslâfen des winters zît!
但愿我能在冬季中长睡不醒! [03:21:00]wache ich die wîle, sô hân ich sîn nît,
当我醒着时,我就感到对他的厌恶, [03:27:00]daz sîn gewalt ist sô breit und sô wît.
因为他的暴虐是如此的广与宽。 [03:32:00]weiz got er lât ouch dem meien den strît:
然而上帝知道他会在同五月的斗争中败下阵来: [03:36:00]sô lise ich bluomen dâ rîfe nû lît.
那时我将在现在被白雪覆盖的地方采摘花朵。