Lunas Blocksbar-Irrlichtermp3下载无损flac下载
Lunas Blocksbar-Irrlichter在线试听免费歌词下载
[00:00:06]Im Sommerwalddunkel im Schatten der Bäume
在夏天森林的黑暗中在树木的阴影里 [00:05:00]schlendert eine kleine Gestalt
漫步着一个小身影 [00:07:00]vielleicht erfüllt sie all deine Träume
或许她会实现你的所有梦想 [00:11:00]vielleicht macht ihr Gift deine Adern kalt
或许她的毒药会使你的血管变冷 [00:15:00]Ihr roter Schopf blitzt zwischen den Zweigen
她的红发在树枝间闪烁 [00:19:00]das Lied das sie trällert willst du nicht hör'n
她哼唱着的歌曲,你不会想听到 [00:22:00]Und tanzt sie des Nachts ihren Hexenreigen
她还跳着她那黑夜的巫轮舞 [00:27:00]solltest du sie um keinen Preis stör'n
打扰她你将付出代价 [00:30:00] [00:33:00]Silberdistel, Pestwurzblätter, Schafgarbenblüten, Goldrutenkraut,
银蓟,蜂斗菜叶,蓍屬汁,一枝黃花, [00:41:00]Ist es ein Liebestrank oder Gewitter, das sie heut nacht in der Blocksbar braut?
是爱情药剂还是雷暴药水,她今晚将在布洛克斯吧调制? [00:49:00] [00:51:00]Launisch verlangt sie am lodernden Feuer
她的索取如同炙热的火焰般变化无常 [00:55:00]den Preis den sie fordert für magische Macht
作为她使用魔力的代偿 [00:59:00]manch einer feilscht, doch es wird stets teuer
有时可以讨价还价,但是这代偿始终是昂贵的 [01:05:00]wenn sie statt zuzustimmen lacht.
即使她转而同意地笑了的时候。 [01:06:00]Niemand der seine Sinne beisammen
没有人,即使集合了所有的感知, [01:10:00]sucht ihr Haus auf, wenn die Sonne nicht scheint
找到过她的房屋,当太阳不再照耀的时候 [01:13:00]Niemand, im Nebel dorthin gegangen
没有人,若是已迷失在迷雾中 [01:17:00]wird wiedergesehen oder beweint.
会再被人看到或是哀悼。 [01:21:00] [01:23:00]Liebestränke, sanftes Vergessen, traumloser Schlaf, gesundes Kind
爱情药剂,温柔忘却,无梦熟睡,健壮孩童 [01:31:00]Gift das der Feind nicht schmeckt im Essen, die Wünsche den Menschen gemeinsam sind.
饭菜中没有敌人的毒药,人们的愿望是共通的 [01:39:00] [01:43:00]Die Wesen des Waldes werden nie wissen
森林的生灵们永远不会知道 [01:45:00]warum jede Nacht sie feiern allein
为何每晚他们独自庆祝 [01:49:00]Gnome und Trolle die Menschen nicht missen
侏儒和巨怪不再想念人类 [01:53:00]wenn sie nächtlich kehrn in die Blocksbar ein.
当他们转身进入布洛克斯吧 [01:56:00]Die beste Taverne im Umkreis von Meilen
方圆数里内最好的酒馆 [02:01:00]Gefrorenes Koboldkichern auf Eis
冰镇哥布林的讥笑 [02:05:00]Stinkmorchelnektar, Elfentränen,
白鬼笔琼浆,精灵眼泪 [02:08:00]Einhornmilch oder Drachenschweiß.
独角兽奶或者龙的汗 [02:11:00] [02:14:00]Zechet und trinket, würfelt und spielet, nachts in der Blocksbar hebe den Krug
痛饮与小酌,掷骰子与下注游乐, 在布洛克斯吧的夜晚你举起酒壶 [02:22:00]doch siehst du sie durch die Lüfte fliegen, weißt du langsam hast du genug
你却看见它们在空气中飞行,很久你都觉得还未尽兴 [02:30:00]Zechet und trinket, würfelt und spielet, nachts in der Blocksbar hebe den Krug
痛饮与小酌,掷骰子与下注游乐, 在布洛克斯吧的夜晚你举起酒壶 [02:37:00]doch siehst du sie im Mondschatten fliegen, weißt du langsam hast du genug
你却看见它们在月影下飞行,很久你都觉得还未尽兴
在夏天森林的黑暗中在树木的阴影里 [00:05:00]schlendert eine kleine Gestalt
漫步着一个小身影 [00:07:00]vielleicht erfüllt sie all deine Träume
或许她会实现你的所有梦想 [00:11:00]vielleicht macht ihr Gift deine Adern kalt
或许她的毒药会使你的血管变冷 [00:15:00]Ihr roter Schopf blitzt zwischen den Zweigen
她的红发在树枝间闪烁 [00:19:00]das Lied das sie trällert willst du nicht hör'n
她哼唱着的歌曲,你不会想听到 [00:22:00]Und tanzt sie des Nachts ihren Hexenreigen
她还跳着她那黑夜的巫轮舞 [00:27:00]solltest du sie um keinen Preis stör'n
打扰她你将付出代价 [00:30:00] [00:33:00]Silberdistel, Pestwurzblätter, Schafgarbenblüten, Goldrutenkraut,
银蓟,蜂斗菜叶,蓍屬汁,一枝黃花, [00:41:00]Ist es ein Liebestrank oder Gewitter, das sie heut nacht in der Blocksbar braut?
是爱情药剂还是雷暴药水,她今晚将在布洛克斯吧调制? [00:49:00] [00:51:00]Launisch verlangt sie am lodernden Feuer
她的索取如同炙热的火焰般变化无常 [00:55:00]den Preis den sie fordert für magische Macht
作为她使用魔力的代偿 [00:59:00]manch einer feilscht, doch es wird stets teuer
有时可以讨价还价,但是这代偿始终是昂贵的 [01:05:00]wenn sie statt zuzustimmen lacht.
即使她转而同意地笑了的时候。 [01:06:00]Niemand der seine Sinne beisammen
没有人,即使集合了所有的感知, [01:10:00]sucht ihr Haus auf, wenn die Sonne nicht scheint
找到过她的房屋,当太阳不再照耀的时候 [01:13:00]Niemand, im Nebel dorthin gegangen
没有人,若是已迷失在迷雾中 [01:17:00]wird wiedergesehen oder beweint.
会再被人看到或是哀悼。 [01:21:00] [01:23:00]Liebestränke, sanftes Vergessen, traumloser Schlaf, gesundes Kind
爱情药剂,温柔忘却,无梦熟睡,健壮孩童 [01:31:00]Gift das der Feind nicht schmeckt im Essen, die Wünsche den Menschen gemeinsam sind.
饭菜中没有敌人的毒药,人们的愿望是共通的 [01:39:00] [01:43:00]Die Wesen des Waldes werden nie wissen
森林的生灵们永远不会知道 [01:45:00]warum jede Nacht sie feiern allein
为何每晚他们独自庆祝 [01:49:00]Gnome und Trolle die Menschen nicht missen
侏儒和巨怪不再想念人类 [01:53:00]wenn sie nächtlich kehrn in die Blocksbar ein.
当他们转身进入布洛克斯吧 [01:56:00]Die beste Taverne im Umkreis von Meilen
方圆数里内最好的酒馆 [02:01:00]Gefrorenes Koboldkichern auf Eis
冰镇哥布林的讥笑 [02:05:00]Stinkmorchelnektar, Elfentränen,
白鬼笔琼浆,精灵眼泪 [02:08:00]Einhornmilch oder Drachenschweiß.
独角兽奶或者龙的汗 [02:11:00] [02:14:00]Zechet und trinket, würfelt und spielet, nachts in der Blocksbar hebe den Krug
痛饮与小酌,掷骰子与下注游乐, 在布洛克斯吧的夜晚你举起酒壶 [02:22:00]doch siehst du sie durch die Lüfte fliegen, weißt du langsam hast du genug
你却看见它们在空气中飞行,很久你都觉得还未尽兴 [02:30:00]Zechet und trinket, würfelt und spielet, nachts in der Blocksbar hebe den Krug
痛饮与小酌,掷骰子与下注游乐, 在布洛克斯吧的夜晚你举起酒壶 [02:37:00]doch siehst du sie im Mondschatten fliegen, weißt du langsam hast du genug
你却看见它们在月影下飞行,很久你都觉得还未尽兴