C’Est Ta Chance-Amandine Bourgeois/Leslie/TALmp3下载无损flac下载
C’Est Ta Chance-Amandine Bourgeois/Leslie/TAL在线试听免费歌词下载
[00:08.800]Il faudra que tu sois douce
你必须温柔 [00:12.520]Et solitaire aussi
与孤独相伴 [00:16.530]Il te faudra gagner pouce pouce
你必须赢得赞赏 [00:20.140]Les oublis de la vie
即使生命消逝 [00:24.320]Oh, tu seras jamais la reine du bal
你也永远不会成为舞会王后 [00:27.070]Vers qui se tournent les yeux blouis
你的目光望向何处 [00:31.030]Pour que tu sois belle, il faudra que tu le deviennes
你光鲜亮丽,所以你必须拥有 [00:35.420]Puisque tu n'es pas ne jolie
既然你漂亮 [00:40.060]Il faudra que tu apprennes
你必须去学习 [00:43.770]A perdre, encaisser
失去,实现 [00:47.680]Tout ce que le sort ne t'a pas donn
所有的魔咒没能给你的 [00:51.550]Tu le prendras toi-meme
你自己争取 [00:55.510]Oh, rien ne sera jamais facile
一切都不容易 [00:58.780]Il y aura des moments maudits
会有被诅咒的时刻 [01:02.480]Oui, mais chaque victoire ne sera que la tienne
是,每一次胜利非你莫属 [01:06.730]Et toi seule en sauras le prix
即使代价自知 [01:16.110]C'est ta chance, le cadeau de ta naissance
这是你的机会,是你与生俱来的所得之物 [01:22.930]Y a tant d'envies, tant de reves qui naissent d'une vraie souffrance
有这么多的欲望,从痛苦中诞生的诸多梦想 [01:28.370]Qui te lance et te soutient
谁抛弃了你,支持了你 [01:31.640]C'est ta chance, ton apptit, ton essence
这是你的机会,你的恐惧,你的本质 [01:38.680]La blessure o tu viendras puiser la force et l'impertinence
你会受伤,或会用武力和鲁莽 [01:44.080]Qui t'avance un peu plus loin
让你走得更远 [01:51.350]Toi, t'es pas trs catholique
你不是天主教徒 [01:55.210]Et t'as une drole de peau
你肤体完美 [01:59.130]Chez toi, les fes soi-disant magiques
在你的房子里,所谓魔法 [02:02.790]Ont loup ton berceau
不过狼的摇篮 [02:07.070]Oh, tu seras jamais notaire
你永远不会被公证 [02:10.470]Pas de privilge hrit
没有特权 [02:13.880]Et si t'as pas les papiers pour etre fonctionnaire
如果你没有工作文书 [02:18.220]Tout seul, apprends fonctionner
就独自一人,学习如何工作 [02:27.540]C'est ta chance, ta force, ta dissonance
这是你的机会,你的力量,你的不合群 [02:34.360]Faudra remplacer tous les "pas de chance" par de l'intelligence
我们必须用智慧来取代一切 [02:39.960]C'est ta chance, pas le choix
这是你的机会,没有选择 [02:43.120]C'est ta chance, ta source, ta dissidence
这是你的机会,你的来由,你的不同 [02:50.050]Toujours prouver deux fois plus que les autres assoupis d'evidence
总是见证着你与其他人相去甚远 [02:55.740]Ta puissance natra l
你的力量与生俱来 [03:05.710]C'est ta chance, le cadeau de ta naissance
这是你的机会,你与生俱来所得之物 [03:12.580]Y a tant d'envies, tant de reves qui naissent d'une vraie souffrance
有这么多的欲望,从痛苦中诞生的诸多梦想 [03:18.190]Qui te lance et te soutient
谁抛弃了你,支持了你 [03:21.450]C'est ta chance, ton apptit, ton essence
这是你的机会,你的恐惧,你的本质 [03:28.210]La blessure o ti viendras puiser la force et l'impertinence
你会受伤,或会用武力和鲁莽 [03:33.810]Qui t'avance un peu plus loin
让你走得更远 [03:37.000]C'est ta chance
这是你的机会 [03:41.330]C'est ta chance
你的机会 [03:52.680]C'est ta chance
这是你的机会
你必须温柔 [00:12.520]Et solitaire aussi
与孤独相伴 [00:16.530]Il te faudra gagner pouce pouce
你必须赢得赞赏 [00:20.140]Les oublis de la vie
即使生命消逝 [00:24.320]Oh, tu seras jamais la reine du bal
你也永远不会成为舞会王后 [00:27.070]Vers qui se tournent les yeux blouis
你的目光望向何处 [00:31.030]Pour que tu sois belle, il faudra que tu le deviennes
你光鲜亮丽,所以你必须拥有 [00:35.420]Puisque tu n'es pas ne jolie
既然你漂亮 [00:40.060]Il faudra que tu apprennes
你必须去学习 [00:43.770]A perdre, encaisser
失去,实现 [00:47.680]Tout ce que le sort ne t'a pas donn
所有的魔咒没能给你的 [00:51.550]Tu le prendras toi-meme
你自己争取 [00:55.510]Oh, rien ne sera jamais facile
一切都不容易 [00:58.780]Il y aura des moments maudits
会有被诅咒的时刻 [01:02.480]Oui, mais chaque victoire ne sera que la tienne
是,每一次胜利非你莫属 [01:06.730]Et toi seule en sauras le prix
即使代价自知 [01:16.110]C'est ta chance, le cadeau de ta naissance
这是你的机会,是你与生俱来的所得之物 [01:22.930]Y a tant d'envies, tant de reves qui naissent d'une vraie souffrance
有这么多的欲望,从痛苦中诞生的诸多梦想 [01:28.370]Qui te lance et te soutient
谁抛弃了你,支持了你 [01:31.640]C'est ta chance, ton apptit, ton essence
这是你的机会,你的恐惧,你的本质 [01:38.680]La blessure o tu viendras puiser la force et l'impertinence
你会受伤,或会用武力和鲁莽 [01:44.080]Qui t'avance un peu plus loin
让你走得更远 [01:51.350]Toi, t'es pas trs catholique
你不是天主教徒 [01:55.210]Et t'as une drole de peau
你肤体完美 [01:59.130]Chez toi, les fes soi-disant magiques
在你的房子里,所谓魔法 [02:02.790]Ont loup ton berceau
不过狼的摇篮 [02:07.070]Oh, tu seras jamais notaire
你永远不会被公证 [02:10.470]Pas de privilge hrit
没有特权 [02:13.880]Et si t'as pas les papiers pour etre fonctionnaire
如果你没有工作文书 [02:18.220]Tout seul, apprends fonctionner
就独自一人,学习如何工作 [02:27.540]C'est ta chance, ta force, ta dissonance
这是你的机会,你的力量,你的不合群 [02:34.360]Faudra remplacer tous les "pas de chance" par de l'intelligence
我们必须用智慧来取代一切 [02:39.960]C'est ta chance, pas le choix
这是你的机会,没有选择 [02:43.120]C'est ta chance, ta source, ta dissidence
这是你的机会,你的来由,你的不同 [02:50.050]Toujours prouver deux fois plus que les autres assoupis d'evidence
总是见证着你与其他人相去甚远 [02:55.740]Ta puissance natra l
你的力量与生俱来 [03:05.710]C'est ta chance, le cadeau de ta naissance
这是你的机会,你与生俱来所得之物 [03:12.580]Y a tant d'envies, tant de reves qui naissent d'une vraie souffrance
有这么多的欲望,从痛苦中诞生的诸多梦想 [03:18.190]Qui te lance et te soutient
谁抛弃了你,支持了你 [03:21.450]C'est ta chance, ton apptit, ton essence
这是你的机会,你的恐惧,你的本质 [03:28.210]La blessure o ti viendras puiser la force et l'impertinence
你会受伤,或会用武力和鲁莽 [03:33.810]Qui t'avance un peu plus loin
让你走得更远 [03:37.000]C'est ta chance
这是你的机会 [03:41.330]C'est ta chance
你的机会 [03:52.680]C'est ta chance
这是你的机会