Barbara Allen-Joan Baezmp3下载无损flac下载
Barbara Allen-Joan Baez在线试听免费歌词下载
[00:05.959]Twas in the merry month of May
五月莺歌花开 [00:13.204]When green buds all were swelling
绿芽蓬勃生长 [00:18.182]Sweet William on his death bed lay
痴情威廉卧床不起 [00:25.152]For love of Barbara Allen
因为爱上了芭芭拉·艾伦 [00:33.262]He sent his servant to the town
他派仆人去镇上 [00:40.532]To the place where she was dwelling
去她居住的地方 [00:45.742]Saying you must come, to my master dear
仆人说:请您必须来,见我的主人 [00:52.650]If your name be Barbara Allen
如果你叫芭芭拉·艾伦 [01:01.165]And slowly, slowly she got up
于是她缓缓动身 [01:08.319]And slowly she drew nigh him
慢慢地走向床边 [01:13.385]And the only words to him did say
她对他唯一的话是 [01:20.291]Young man I think you're dying
年轻人,我觉得你快死了 [01:28.984]He turned his face unto the wall
威廉将脸转向墙壁 [01:35.875]And death was in him welling
他的脸上浮现死兆 [01:40.944]Good-bye, good-bye, to my friends all
再见,再见了我的朋友们 [01:47.977]Be good to Barbara Allen
请善待芭芭拉·艾伦 [01:56.412]When he was dead and laid in grave
当他死后,被安葬入土 [02:03.314]She heard the death bells knelling
她听到丧钟的哀鸣 [02:08.240]And every stroke to her did say
声声都在对她控诉 [02:15.157]Hard hearted Barbara Allen
冷酷无情的芭芭拉·艾伦 [02:23.549]Oh mother, oh mother go dig my grave
母亲,母亲,请为我挖个坟墓 [02:30.547]And make it long and narrow
做得又长又窄 [02:35.522]Sweet William died of love for me
痴情威廉为我殉情 [02:42.233]And I will die of sorrow
我也将因悲伤而死 [02:47.514]And father, oh father, go dig my grave
父亲,父亲,请为我挖个坟墓 [02:54.182]Make it both long and narrow
做得又长又窄 [02:59.405]Sweet William died on yesterday
威廉在昨天死亡 [03:06.320]And I will die tomorrow
明天我也将离去 [03:14.831]Barbara Allen was buried in the old churchyard
芭芭拉·艾伦被埋葬在老教堂墓地 [03:21.397]Sweet William was buried beside her
痴情威廉就葬在她身旁 [03:26.398]Out of Sweet William's heart, there grew a rose
痴情威廉的心上,长出了一朵玫瑰 [03:33.378]Out of Barbara Allen's a briar
芭芭拉·艾伦的心上,长出了一株荆棘 [03:42.051]They grew and grew in the old churchyard
它们在老教堂墓地里长呀长 [03:48.500]Till they could grow no higher
直到再也无法长高 [03:53.630]At the end they formed, a true lover's knot
最终它们形成一个同心结 [04:01.131]And the rose grew round the briar
玫瑰紧紧缠绕着荆棘
五月莺歌花开 [00:13.204]When green buds all were swelling
绿芽蓬勃生长 [00:18.182]Sweet William on his death bed lay
痴情威廉卧床不起 [00:25.152]For love of Barbara Allen
因为爱上了芭芭拉·艾伦 [00:33.262]He sent his servant to the town
他派仆人去镇上 [00:40.532]To the place where she was dwelling
去她居住的地方 [00:45.742]Saying you must come, to my master dear
仆人说:请您必须来,见我的主人 [00:52.650]If your name be Barbara Allen
如果你叫芭芭拉·艾伦 [01:01.165]And slowly, slowly she got up
于是她缓缓动身 [01:08.319]And slowly she drew nigh him
慢慢地走向床边 [01:13.385]And the only words to him did say
她对他唯一的话是 [01:20.291]Young man I think you're dying
年轻人,我觉得你快死了 [01:28.984]He turned his face unto the wall
威廉将脸转向墙壁 [01:35.875]And death was in him welling
他的脸上浮现死兆 [01:40.944]Good-bye, good-bye, to my friends all
再见,再见了我的朋友们 [01:47.977]Be good to Barbara Allen
请善待芭芭拉·艾伦 [01:56.412]When he was dead and laid in grave
当他死后,被安葬入土 [02:03.314]She heard the death bells knelling
她听到丧钟的哀鸣 [02:08.240]And every stroke to her did say
声声都在对她控诉 [02:15.157]Hard hearted Barbara Allen
冷酷无情的芭芭拉·艾伦 [02:23.549]Oh mother, oh mother go dig my grave
母亲,母亲,请为我挖个坟墓 [02:30.547]And make it long and narrow
做得又长又窄 [02:35.522]Sweet William died of love for me
痴情威廉为我殉情 [02:42.233]And I will die of sorrow
我也将因悲伤而死 [02:47.514]And father, oh father, go dig my grave
父亲,父亲,请为我挖个坟墓 [02:54.182]Make it both long and narrow
做得又长又窄 [02:59.405]Sweet William died on yesterday
威廉在昨天死亡 [03:06.320]And I will die tomorrow
明天我也将离去 [03:14.831]Barbara Allen was buried in the old churchyard
芭芭拉·艾伦被埋葬在老教堂墓地 [03:21.397]Sweet William was buried beside her
痴情威廉就葬在她身旁 [03:26.398]Out of Sweet William's heart, there grew a rose
痴情威廉的心上,长出了一朵玫瑰 [03:33.378]Out of Barbara Allen's a briar
芭芭拉·艾伦的心上,长出了一株荆棘 [03:42.051]They grew and grew in the old churchyard
它们在老教堂墓地里长呀长 [03:48.500]Till they could grow no higher
直到再也无法长高 [03:53.630]At the end they formed, a true lover's knot
最终它们形成一个同心结 [04:01.131]And the rose grew round the briar
玫瑰紧紧缠绕着荆棘
Barbara Allen-Joan Baez热门评论
奈保尔,《大河湾》,P132