嗚呼良い上を-Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
嗚呼良い上を-Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:00.60]
[00:02.03]あいうえおっかな吃驚(びっくり)仰天
啊咦呜哎哦 大吃一惊吓破胆 [00:05.24]骨だけのお魚が
只剩骨头的鱼儿 [00:08.79]かきくけこっけいに およいでいくヨ。
咔叽咕咳哦 滑稽地游向前 [00:12.27]さしすせそーりー
撒西思瑟嗦哩 [00:14.21] [00:15.85]「嗚呼良い上を」
「呜呼 好个上方」 [00:19.35] [00:22.73]詞曲:ヒダリガワすらっしゅ
词曲:左川飒修 [00:26.21]唄:ギャラ子・鏡音リンAppend・鏡音レンAppend
演唱:galaco·镜音铃Append·镜音连Append [00:28.94] [00:29.72]↑上↑を うつむきかげんであおぐ
↑上方↑ 低垂着脸仰望 [00:36.96]淀んだ灰色 吸いこんでしまうぞ
浑浊的灰色 快要被吸进去啦 [00:43.69] [00:44.10]片手運転ぱっパ 転んでも知らないぞー
单手驾驶啪嗒 摔倒可不管哦 [00:50.73]両手放しでぱっパ ぱラ立派立派ァ
双手放开啪嗒 啪啦真了不起 [00:56.06]栓を抜く
拔掉瓶塞 [00:57.56] [00:57.85]あらあらばったり 行ったり来たりの
哎呀呀突然跌倒 来回徘徊的 [01:01.20]猫背ナ男子高生と
驼背男高中生 [01:04.75]読んでた本が カブってました
正在读的书 居然撞款了 [01:08.15]YOU2(憂鬱) だナニヌメヌネノ
忧郁 那尼努呢喏 [01:11.03] [01:11.22]そんで
然后呢 [01:11.69] [01:11.89]遠回りして立ち寄った本屋で
绕远路经过的书店里 [01:15.24]昆虫の図鑑を見た。
翻看着昆虫图鉴 [01:18.73]生きてる玉虫なんてのは
活着的吉丁虫什么的 [01:21.88]見たことがなぁいやいやいやー
根本没见过呀呀呀 [01:25.34] [01:32.85] [01:40.02]機械的に ただ数をかぞえて
机械性地 只是数着数字 [01:47.11]開いた中身は ゼンマイ仕掛けで。
打开的内部 是发条装置 [01:53.20] [01:54.17]カラスなくなくなった 在り処は教えんぞ。
乌鸦不叫了 才不告诉你它在哪 [02:00.80]警告音がぱっパ ほラ言って言って
警告音啪嗒 喂在说话呢 [02:06.04]まだ云って?
还在说吗? [02:07.60] [02:07.90]揺れて繋いで 息を吐く
摇晃着相连 呼出气息 [02:23.56] [02:27.63]片手サヨナラぱっパ 痛くても知らないぞ。
单手告别啪嗒 痛也不管哦 [02:34.24]両手はなして喜んだら 滑って↓落下↓し出す
双手放开高兴的话 会滑落↓坠落↓哦 [02:41.07] [02:41.39]習ったばっかの 格好良さげな言葉を
刚学会的 看似帅气的词句 [02:44.85]得意気にふりかざす 嗚呼
得意洋洋地挥舞 呜呼 [02:48.43]意味なんて本当は 知らないのを
其实根本不明白意思 [02:51.48]必死に隠そうとしています
拼命想要隐藏呢 [02:54.86] [02:55.04]そんで
然后呢 [02:55.23] [02:55.28]おまけでついてきた ちっちゃい涙は
附赠的小小泪滴 [02:59.12]苦いような気がしたけど
总觉得有点苦涩 [03:02.39]枯れると案外寂しいものですね。
干涸后意外地寂寞呢 [03:06.46]尖ってはいませんけど。
虽然并不尖锐 [03:09.00] [03:09.35]らりるれ辿り着いた 論理(ロンリー)
啦哩噜咧抵达的 逻辑(孤独) [03:12.75]孤独とは うら悲し
所谓孤独 何其哀伤 [03:16.34]破って遮る テレパシー
撕破阻隔的 心灵感应 [03:19.39]消える 直前 見えた
消失前 瞬间看见 [03:22.01]相変わらず 笑ってる君
依然笑着的你 [03:26.25] [03:26.49]ばいばい
拜拜 [03:27.28] [03:28.87] [03:42.77]------fin------
------终------ [03:58.79]
啊咦呜哎哦 大吃一惊吓破胆 [00:05.24]骨だけのお魚が
只剩骨头的鱼儿 [00:08.79]かきくけこっけいに およいでいくヨ。
咔叽咕咳哦 滑稽地游向前 [00:12.27]さしすせそーりー
撒西思瑟嗦哩 [00:14.21] [00:15.85]「嗚呼良い上を」
「呜呼 好个上方」 [00:19.35] [00:22.73]詞曲:ヒダリガワすらっしゅ
词曲:左川飒修 [00:26.21]唄:ギャラ子・鏡音リンAppend・鏡音レンAppend
演唱:galaco·镜音铃Append·镜音连Append [00:28.94] [00:29.72]↑上↑を うつむきかげんであおぐ
↑上方↑ 低垂着脸仰望 [00:36.96]淀んだ灰色 吸いこんでしまうぞ
浑浊的灰色 快要被吸进去啦 [00:43.69] [00:44.10]片手運転ぱっパ 転んでも知らないぞー
单手驾驶啪嗒 摔倒可不管哦 [00:50.73]両手放しでぱっパ ぱラ立派立派ァ
双手放开啪嗒 啪啦真了不起 [00:56.06]栓を抜く
拔掉瓶塞 [00:57.56] [00:57.85]あらあらばったり 行ったり来たりの
哎呀呀突然跌倒 来回徘徊的 [01:01.20]猫背ナ男子高生と
驼背男高中生 [01:04.75]読んでた本が カブってました
正在读的书 居然撞款了 [01:08.15]YOU2(憂鬱) だナニヌメヌネノ
忧郁 那尼努呢喏 [01:11.03] [01:11.22]そんで
然后呢 [01:11.69] [01:11.89]遠回りして立ち寄った本屋で
绕远路经过的书店里 [01:15.24]昆虫の図鑑を見た。
翻看着昆虫图鉴 [01:18.73]生きてる玉虫なんてのは
活着的吉丁虫什么的 [01:21.88]見たことがなぁいやいやいやー
根本没见过呀呀呀 [01:25.34] [01:32.85] [01:40.02]機械的に ただ数をかぞえて
机械性地 只是数着数字 [01:47.11]開いた中身は ゼンマイ仕掛けで。
打开的内部 是发条装置 [01:53.20] [01:54.17]カラスなくなくなった 在り処は教えんぞ。
乌鸦不叫了 才不告诉你它在哪 [02:00.80]警告音がぱっパ ほラ言って言って
警告音啪嗒 喂在说话呢 [02:06.04]まだ云って?
还在说吗? [02:07.60] [02:07.90]揺れて繋いで 息を吐く
摇晃着相连 呼出气息 [02:23.56] [02:27.63]片手サヨナラぱっパ 痛くても知らないぞ。
单手告别啪嗒 痛也不管哦 [02:34.24]両手はなして喜んだら 滑って↓落下↓し出す
双手放开高兴的话 会滑落↓坠落↓哦 [02:41.07] [02:41.39]習ったばっかの 格好良さげな言葉を
刚学会的 看似帅气的词句 [02:44.85]得意気にふりかざす 嗚呼
得意洋洋地挥舞 呜呼 [02:48.43]意味なんて本当は 知らないのを
其实根本不明白意思 [02:51.48]必死に隠そうとしています
拼命想要隐藏呢 [02:54.86] [02:55.04]そんで
然后呢 [02:55.23] [02:55.28]おまけでついてきた ちっちゃい涙は
附赠的小小泪滴 [02:59.12]苦いような気がしたけど
总觉得有点苦涩 [03:02.39]枯れると案外寂しいものですね。
干涸后意外地寂寞呢 [03:06.46]尖ってはいませんけど。
虽然并不尖锐 [03:09.00] [03:09.35]らりるれ辿り着いた 論理(ロンリー)
啦哩噜咧抵达的 逻辑(孤独) [03:12.75]孤独とは うら悲し
所谓孤独 何其哀伤 [03:16.34]破って遮る テレパシー
撕破阻隔的 心灵感应 [03:19.39]消える 直前 見えた
消失前 瞬间看见 [03:22.01]相変わらず 笑ってる君
依然笑着的你 [03:26.25] [03:26.49]ばいばい
拜拜 [03:27.28] [03:28.87] [03:42.77]------fin------
------终------ [03:58.79]