Lesson 58 A blessing in disguise?-英语听力mp3下载无损flac下载
Lesson 58 A blessing in disguise?-英语听力在线试听免费歌词下载
是因祸得福吗? [00:07.360]--- First listen and then answer the question.
^听录音,然后回答以下问题。 [00:12.760]--- Why does the vicar refuse to cut down the tree? [00:19.240]The tiny village of Frinley is said to possess a 'cursed tree'.
^据说弗林利这个小村里有一棵“被诅咒的树”。 [00:26.720]Because the tree was mentioned in a newspaper, the number of visitors to Frinley has now increased.
^就因为报上提到过这棵树,所以现在来弗林利参观的人越来越多。 [00:34.160]The tree was planted near the church fifty years ago,
^该树是50年前栽在教堂附近的, [00:38.840]but it is only in recent years that it has gained an evil reputation.
^但只是近几年才得到了一个坏名声。 [00:44.600]It is said that if anyone touches the tree, he will have bad luck;
^据说,谁要是触摸了这棵树,谁就会交上恶运; [00:49.560]if he picks a leaf, he will die.
^如果谁摘了一片树叶,谁就会死去。 [00:52.960]Many villagers believe that the tree has already claimed a number of victims.
^很多村民相信此树已经害了不少人。 [00:59.040]The vicar has been asked to have the tree cut down, but so far he has refused.
^人们曾请求教区的牧师叫人把树砍掉,但他直到现在也没有同意。 [01:04.800]He has pointed out that the tree is a useful source of income,as tourists have been coming from all parts of the country to see it.
^他指出,由于人们从全国各地纷纷前来参观这棵树,它成了一个有用的财源。 [01:14.840]In spite of all that has been said, the tourists have been picking leaves and cutting their names on the tree-trunk.
^尽管有上述种种说法,但游客们还是照常摘树叶和把他们的名字刻在树干上。 [01:23.000]So far, not one of them has been struck down by sudden death!
^然而到目前为止,还没有一个人暴死呢! [01:29.760]--- end
Lesson 58 A blessing in disguise?-英语听力热门评论
不是因祸得福是虚假宣传啊。。。
背新概念定律:即使你在五篇中只有一篇没背,也会抽到那篇,而别人即使五篇只背了一篇,也会抽到那一篇[撇嘴]
这竟然是我日推????
我觉得……新概念2几乎每一篇……都有诙谐的意味……[口罩]
图片上一片叶子都没有😂😂😂😂
第一个摘取叶子的是牧师。教堂的树是数百年前被十字教大教主封印的树妖。它无法解开封印。直到偶然得悉牧师拥有大教主的血脉后,即利用牧师摘取叶子的时刻释放了咒术。此后它臭名才开始散播。 每个摘取叶子的人都会被种下咒术,在其体内吸取灵力。等树妖吸取足够灵力后足够抵挡封印后,它就会重现于世
…has been asked to have the tree cut down have sth. done:叫别人做某事 So far, not one of them has been struck down by sudden death ! so far:到目前为止,一般和现在完成时连用 not one of = none of ≠ no one of (no one 不能加 of) strike down:击倒,使死去
谁说歪果仁就没有在景点刻字的陋习呢[口罩]
to have the tree cut down短语cut down是动词have的宾语the tree的补足语 常用来表示叫别人完成的动作 but it is only in recent years that it has gained an evil reputation句中的it是强调句型 结构是it is(was)+被强调的部分+that(who)从句
自学笔记 Because the tree was mentioned in a newspaper, the number of visitors to Frinley has now… the number:主语,所以谓语动词用单数形式has increased to:到...地方 Many villagers believe that the tree has already claimed a number of victims claim:cause the loss or death of sb
千里迢迢去看一棵不祥之树,然后刻个名字上去看看自己会不会挂,还有比这更无聊的吗.......
大家都在讨论内容以及打卡,却忽略了一个事实:这课好难背啊!!!
每一篇都有点尬而又沙雕。[多多笑哭]
作者搞错了一点,往树干上刻名字,刻得其实都是他们的前任、上司、基友等人的名字[奸笑]
In spite of all that has been said… in spite of后只能跟名词/名词性从句(句中跟了代词all,后面为that引导的定语从句,that从句中作主语则不省略) in spite of all that...= in spite of what all后面跟定语从句时,关系代词只能用that
课文注释 a blessing in disguise因祸得福 the tiny village of frinley介词of这里表示的是同位关系 in spite of all that has been said介词短语 在 句中作让步状语 that has been said是定语从句 修饰all关系代词that在从句中作主语 不能省略
哈哈哈哈哈哈 是营销鬼才!