オネガイセカイ-やま△/ひとしずくP/鏡音リンmp3下载无损flac下载
オネガイセカイ-やま△/ひとしずくP/鏡音リン在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ひとしずくP · やま△
[00:01.000] 作曲 : ひとしずくP · やま△
[00:05.680]オネガイセカイ
對世界請求 [00:14.250] [00:15.100]歩き慣れた道を君と 二人並んで帰る
和你一同走在 熟悉的歸途 [00:25.420]「いつもどおり」の 代り映えのない
「與平時一般」的 沒有改變 [00:33.260]そんな、雨の日
在那樣下著雨的日子 [00:35.710] [00:35.870]歩幅合わせて 呼吸合わせて 優しい「いつもの君」が
調整步調 配合呼吸 如此溫柔「往常的你」 [00:46.100]ふと立ち止まり 擦(かす)れた声で言った
忽然停下腳步 用沙啞的聲音開口 [00:53.090]「サヨナラ」って
說著「再見」 [00:56.330] [00:56.490]雨が優しく耳を霞めて おかしいな、聞き間違いかな?
雨水輕柔滑過耳邊 好奇怪啊 是聽錯了嗎? [01:06.800]「何て言ったの…? 聞こえないよ」
「說什麼呢? 聽不清楚啦」 [01:12.080]嫌 嫌 嫌 嫌 嫌… 聞きたくない!
討厭討厭討厭討厭討厭 不想聽見! [01:17.220] [01:17.370]お願いだよ、嘘だと言ってよ たった一言だけでいいから
拜託你,告訴我這是謊言 只要一句話便足夠 [01:27.690]君と居た世界は もっとずっと優しいはずなの
與你一起的世界 應該更加溫柔美好 [01:32.980]認めたくない 君に捨てられた現実(せかい)なんて
不想承認 這被你捨棄的現實 [01:40.790] [01:58.650]流れ落ちた雫の海に 深く深く沈んで
滴落的雨水匯集成海 深深墜落其中 [02:09.320]何もできず、何も進まない時間が 過ぎた
什麼也做不到 動彈不得的時光 也已經度過 [02:19.480] [02:19.690]精一杯にやっていたつもりで 違った、のかな
打算充滿精神努力 也許做錯了吧 [02:29.990]どしゃぶりの雨、晴れないまま
傾盆大雨 依然尚未放晴 [02:35.160]いつか、楽になれる?
何時 才能一起遊玩呢? [02:40.020] [02:40.220]そうだ、捨ててしまえばいい、全部 想い出も 忘れてしまえば
對了 丟棄一切就行了吧 全部 如果連回憶也遺忘的話 [02:50.880]いっそ 嫌いになってしまおう
乾脆 變得討厭吧 [02:56.080]嫌い 嫌い 嫌い 嫌い 嫌い…に、なれないよ
討厭討厭討厭討厭討厭 無法 討厭你啊 [03:00.980] [03:01.130]お願いだよ、時間を戻して 最初からやり直せたら…
祈求著,回到過去的時光 如果能重頭開始的話... [03:11.480]君の居ない世界は こんなにもこんなにも辛いよ
沒有你的世界 是如此地難以忍受 [03:16.800]いらないから 君に捨てられた私なんて
並不需要 被你捨棄的我 [03:27.600] [03:44.280]お願いだよ、嘘だと言ってよ たった一言だけでいいから
拜託你,告訴我這是謊言 只要一句話便足夠 [03:54.400]君と居た世界は もっとずっと優しいはずなの
與你一起的世界 應該更加溫柔美好 [03:59.660]認めたくない 君に捨てられたなんて
不想承認 被你捨棄這件事 [04:04.690] [04:04.840]お願いだよ、時間を戻して 最初からやり直せたら
… 祈求著,回到過去的時光 如果能重頭開始的話... [04:15.200]君の居ない世界は こんなにもこんなにも辛いよ
沒有你的世界 是如此地難以忍受 [04:20.450]いらないから… 君に捨てられた私なんて
並不需要 被你捨棄的我 [04:29.160] [04:29.510]現実(せかい)なんて… 未来なんて… 私、なんて
…這樣的世界 這樣的未來 這樣的我 [04:39.650] [04:42.710]いらない
並不需要 [04:48.440]undefined
對世界請求 [00:14.250] [00:15.100]歩き慣れた道を君と 二人並んで帰る
和你一同走在 熟悉的歸途 [00:25.420]「いつもどおり」の 代り映えのない
「與平時一般」的 沒有改變 [00:33.260]そんな、雨の日
在那樣下著雨的日子 [00:35.710] [00:35.870]歩幅合わせて 呼吸合わせて 優しい「いつもの君」が
調整步調 配合呼吸 如此溫柔「往常的你」 [00:46.100]ふと立ち止まり 擦(かす)れた声で言った
忽然停下腳步 用沙啞的聲音開口 [00:53.090]「サヨナラ」って
說著「再見」 [00:56.330] [00:56.490]雨が優しく耳を霞めて おかしいな、聞き間違いかな?
雨水輕柔滑過耳邊 好奇怪啊 是聽錯了嗎? [01:06.800]「何て言ったの…? 聞こえないよ」
「說什麼呢? 聽不清楚啦」 [01:12.080]嫌 嫌 嫌 嫌 嫌… 聞きたくない!
討厭討厭討厭討厭討厭 不想聽見! [01:17.220] [01:17.370]お願いだよ、嘘だと言ってよ たった一言だけでいいから
拜託你,告訴我這是謊言 只要一句話便足夠 [01:27.690]君と居た世界は もっとずっと優しいはずなの
與你一起的世界 應該更加溫柔美好 [01:32.980]認めたくない 君に捨てられた現実(せかい)なんて
不想承認 這被你捨棄的現實 [01:40.790] [01:58.650]流れ落ちた雫の海に 深く深く沈んで
滴落的雨水匯集成海 深深墜落其中 [02:09.320]何もできず、何も進まない時間が 過ぎた
什麼也做不到 動彈不得的時光 也已經度過 [02:19.480] [02:19.690]精一杯にやっていたつもりで 違った、のかな
打算充滿精神努力 也許做錯了吧 [02:29.990]どしゃぶりの雨、晴れないまま
傾盆大雨 依然尚未放晴 [02:35.160]いつか、楽になれる?
何時 才能一起遊玩呢? [02:40.020] [02:40.220]そうだ、捨ててしまえばいい、全部 想い出も 忘れてしまえば
對了 丟棄一切就行了吧 全部 如果連回憶也遺忘的話 [02:50.880]いっそ 嫌いになってしまおう
乾脆 變得討厭吧 [02:56.080]嫌い 嫌い 嫌い 嫌い 嫌い…に、なれないよ
討厭討厭討厭討厭討厭 無法 討厭你啊 [03:00.980] [03:01.130]お願いだよ、時間を戻して 最初からやり直せたら…
祈求著,回到過去的時光 如果能重頭開始的話... [03:11.480]君の居ない世界は こんなにもこんなにも辛いよ
沒有你的世界 是如此地難以忍受 [03:16.800]いらないから 君に捨てられた私なんて
並不需要 被你捨棄的我 [03:27.600] [03:44.280]お願いだよ、嘘だと言ってよ たった一言だけでいいから
拜託你,告訴我這是謊言 只要一句話便足夠 [03:54.400]君と居た世界は もっとずっと優しいはずなの
與你一起的世界 應該更加溫柔美好 [03:59.660]認めたくない 君に捨てられたなんて
不想承認 被你捨棄這件事 [04:04.690] [04:04.840]お願いだよ、時間を戻して 最初からやり直せたら
… 祈求著,回到過去的時光 如果能重頭開始的話... [04:15.200]君の居ない世界は こんなにもこんなにも辛いよ
沒有你的世界 是如此地難以忍受 [04:20.450]いらないから… 君に捨てられた私なんて
並不需要 被你捨棄的我 [04:29.160] [04:29.510]現実(せかい)なんて… 未来なんて… 私、なんて
…這樣的世界 這樣的未來 這樣的我 [04:39.650] [04:42.710]いらない
並不需要 [04:48.440]undefined