Oysters-Tori Amosmp3下载无损flac下载
Oysters-Tori Amos在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Tori Amos
[00:01.00] 作曲 : Tori Amos
[00:06.38]so can these shoes take me to
所以,这些鞋子能带我 [00:10.27]who I was before
重返往日容颜吗? [00:13.84]I was stabbing my sticks into
我的高跟鞋 [00:17.87]a vulnerable earth
踩进松软的泥土 [00:30.49]and I can almost out run you
而我几乎要摆脱你了 [00:34.19]and those stalking memories
那些步步为营的记忆 [00:38.03]did I somehow become you
我会变成你吗? [00:41.68]without realizing
在毫无知觉的情况下 [00:47.75]found a little patch of heaven now
现在,寻找一个小小天堂吧 [00:54.79]so then I'm gonna turn oysters in the sand
所以,我将化身沙滩上的牡蛎 [01:03.40]'cause I'm working my way back
因为我竭尽全力回到过去 [01:07.20]I'm working my way back to me again
再一次回到过去 [01:14.95]not every girl is a pearl
不是每个女孩都是一粒珍珠 [01:21.93]with these ruby slippers
不是每个女孩都拥有桃乐丝的红拖鞋 [01:25.52]with these ruby slippers
那些镶有红宝石的拖鞋 [01:28.92]so then I'm gonna turn oysters in the sand
所以,我将化身沙滩上的牡蛎 [01:38.00]in the sand
在沙滩上 [01:41.47]in the sand
在沙滩上 [01:46.67]turn turn
改变 [01:53.75]turn turn
改变 [02:03.84]and there are forces of conflict
这里拥有威胁和冲突 [02:07.45]taking portions of my mind
它们分割着我的精神 [02:10.94]in whose realm laced with trickery
在那些系有诡计的领域里 [02:14.68]the fragments I must find
我必须找到这些碎片 [02:23.69]and I can almost out run you
而我几乎要摆脱你了 [02:27.25]and those stalking memories
那些步步为营的记忆 [02:30.78]did I somehow become you
我会变成你吗? [02:34.33]without realizing
在毫无知觉的情况下 [02:40.14]found a little patch of heaven now
现在,寻找一个小小天堂吧 [02:47.28]so then I'm gonna turn oysters in the sand
所以,我将化身沙滩上的牡蛎 [02:56.08]'cause I'm working my way back
因为我竭尽全力回到过去 [02:59.80]I'm working my way back to me again
再一次回到过去 [03:06.95]not every girl is a pearl
不是每个女孩都是一粒珍珠 [03:13.74]with these ruby slippers
不是每个女孩都拥有桃乐丝的红拖鞋 [03:17.30]with these ruby slippers
那些镶有红宝石的拖鞋 [03:20.77]so then I'm gonna turn oysters in the sand
所以,我将化身沙滩上的牡蛎 [03:29.89]in the sand
在沙滩上 [03:33.01]turn turn
改变
所以,这些鞋子能带我 [00:10.27]who I was before
重返往日容颜吗? [00:13.84]I was stabbing my sticks into
我的高跟鞋 [00:17.87]a vulnerable earth
踩进松软的泥土 [00:30.49]and I can almost out run you
而我几乎要摆脱你了 [00:34.19]and those stalking memories
那些步步为营的记忆 [00:38.03]did I somehow become you
我会变成你吗? [00:41.68]without realizing
在毫无知觉的情况下 [00:47.75]found a little patch of heaven now
现在,寻找一个小小天堂吧 [00:54.79]so then I'm gonna turn oysters in the sand
所以,我将化身沙滩上的牡蛎 [01:03.40]'cause I'm working my way back
因为我竭尽全力回到过去 [01:07.20]I'm working my way back to me again
再一次回到过去 [01:14.95]not every girl is a pearl
不是每个女孩都是一粒珍珠 [01:21.93]with these ruby slippers
不是每个女孩都拥有桃乐丝的红拖鞋 [01:25.52]with these ruby slippers
那些镶有红宝石的拖鞋 [01:28.92]so then I'm gonna turn oysters in the sand
所以,我将化身沙滩上的牡蛎 [01:38.00]in the sand
在沙滩上 [01:41.47]in the sand
在沙滩上 [01:46.67]turn turn
改变 [01:53.75]turn turn
改变 [02:03.84]and there are forces of conflict
这里拥有威胁和冲突 [02:07.45]taking portions of my mind
它们分割着我的精神 [02:10.94]in whose realm laced with trickery
在那些系有诡计的领域里 [02:14.68]the fragments I must find
我必须找到这些碎片 [02:23.69]and I can almost out run you
而我几乎要摆脱你了 [02:27.25]and those stalking memories
那些步步为营的记忆 [02:30.78]did I somehow become you
我会变成你吗? [02:34.33]without realizing
在毫无知觉的情况下 [02:40.14]found a little patch of heaven now
现在,寻找一个小小天堂吧 [02:47.28]so then I'm gonna turn oysters in the sand
所以,我将化身沙滩上的牡蛎 [02:56.08]'cause I'm working my way back
因为我竭尽全力回到过去 [02:59.80]I'm working my way back to me again
再一次回到过去 [03:06.95]not every girl is a pearl
不是每个女孩都是一粒珍珠 [03:13.74]with these ruby slippers
不是每个女孩都拥有桃乐丝的红拖鞋 [03:17.30]with these ruby slippers
那些镶有红宝石的拖鞋 [03:20.77]so then I'm gonna turn oysters in the sand
所以,我将化身沙滩上的牡蛎 [03:29.89]in the sand
在沙滩上 [03:33.01]turn turn
改变
Oysters-Tori Amos热门评论
《Oysters》是一首仅由钢琴伴奏的曲目,其精致且令人难忘的旋律与歌词相结合,讲述了迷失自我和目标的痛苦,以及努力找回“正道”的心路历程。歌曲充满情感波动,演唱时交替展现愤怒与悲伤的情绪,尽管它是专辑中的一首简单曲目,却在整体作品中脱颖而出,成为亮点。这首歌展现了Amos在创作中捕捉复杂情感的能力,歌词中的“一只一只在沙滩上翻动的牡蛎”便象征着她的内心探索和自我重建:“所以我正在努力找回我自己。” 这首歌经历了数年的创作,Amos透露,灵感来源于她与多位女性的交流,特别是她听到不同女性关于未完成目标的故事。她开始思考“翻动牡蛎”的比喻,象征着通过与自然的沟通(如通过园艺等工作)帮助自己走出负面情绪和模式。Amos还提到,这首歌的创作最初源自她在爱尔兰的旅行,歌曲从那时起便经历了多次变化,最终找到了它的内涵和情感基调。 她还分享了创作背景中一个深刻的反思:尽管50岁给她带来前所未有的能量,但面对49岁的困惑与不安,她深入思考了衰老和文化中的性别差异。Amos讨论了男性与女性在年老时所面临的不同社会认知,特别是在好莱坞等领域,男性的衰老似乎往往带有性感与智慧的魅力,而女性则未必能从同样的经历中获得相同的尊重或吸引力。通过牡蛎成珠的比喻,Amos探讨了女性如何在衰老的过程中发现内在的力量,突破传统的年龄偏见。