大人学小孩儿-英语听力mp3下载无损flac下载
大人学小孩儿-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Hello. Welcome to The English We Speak with me, Helen.
海伦:大家好,欢迎来到《地道英语》,我是海伦 [00:03.39]And me Rob.
罗布:还有我,罗布 [00:05.34]Hi.
罗布:大家好 [00:07.09]Rob, I like your trainers, very cool, and look at your designer jeans.
海伦:罗布,我喜欢你的运动鞋,感觉非常酷,再看你的名牌牛仔裤 [00:12.45]Trendy, Rob's looking quite trendy today, for a change!
太时髦了!罗布今天看起来相当时尚,和往常不一样啊! [00:17.70]So you like them then?
罗布:那你喜欢吗? [00:20.05]I do. But it's not really what someone your age normally wears.
海伦:当然,但是...感觉这并不是很像你这个年纪的着装 [00:24.65]Oh, I see. But don't you think it makes me look cool and fashionable and younger?
罗布:我知道,但你不觉得这让我看起来更酷更时尚更年轻吗? [00:30.97]Erm.
海伦:呃. [00:32.22]You know, I'm just trying to get down with the kids.
罗布:你懂的,我只是在试着模仿小孩 [00:34.67]The kids? You're down with the kids? Down where exactly?
海伦:孩子们?你要和孩子们一起出去?准确地说是去哪呀? [00:38.82]Oh Helen, keep up. I'm not going anywhere.
罗布:噢,海伦,淡定,我哪也不去 [00:42.08]I mean I'm keeping in with the kids. I'm in tune with the younger generation, yeah!
罗布:我的意思是和孩子们处好关系,要和年轻的一代更搭调! [00:47.67]So Rob, to do this you have to dress like a teenager?
海伦:所以罗布,要做到这样一定得打扮成像个青少年吗? [00:51.93]Well, not just that. I share the same interests as young people.
罗布:当然,不仅仅是这样,还得和年轻人有同样的兴趣爱好 [00:56.22]I listen to their music on my mp3 player.
罗布:我还用mp 3听他们喜欢的音乐 [00:59.48]Like this.
罗布:就像这首 [01:00.98]Erh,could you turn that down please.
海伦:噢,你能把音量调低一点吗 [01:03.69]Oh, right right right.
罗布:噢,好吧好吧 [01:04.91]So you're acting young when really you aren't.
海伦:所以你只是在表现得像个小孩可实际上并不是 [01:08.52]It seems getting down with the kids is about behaving like them.
海伦:似乎在你看来要融入孩子们就得行为举止像他们 [01:12.44]Well, you are certainly a big kid Rob. Let's hear some examples of people using this phrase.
海伦:好了,罗布你绝对是个大小孩了。让我们来看看运用这个短语的几个例句吧 [01:18.88]My Dad's bought a new skateboard so that he can be down with the kids.
我爸爸买了一个新的滑板,这样他就能和孩子们一起玩耍了 [01:24.33]I almost broke my neck snowboarding on holiday but hey, at least I'm down with the kids.
我假期玩滑雪板的时候差点扭伤了脖子,不过至少和孩子们相处得很好 [01:30.33]She's dyed her hair red and pierced her nose just so she can be down with the kids.
她把头发染红而且还打了鼻洞,这样就能跟上孩子们的潮流了 [01:36.53]So Rob, what else are you doing to be down with the kids?
海伦:所以罗布,为了学小孩们你还做了哪些事情? [01:40.60]Hey Helen, I'm doing things like chillin' and being where it's at.
罗布:海伦,就像做一些自己害怕的事情,去一些热闹时尚的地方 [01:45.75]Rob not all kids talk like that.
海伦:罗布,但不是所有的孩子都喜欢那样的 [01:49.23]Oh right.
罗布:是的 [01:51.08]Well, I've got some rollerblades so I can blade round the park.
罗布:对了,我还有双旱冰鞋,我可以在公园滑旱冰 [01:55.30]The only trouble is, I can't seem to get them on.
罗布:唯一的麻烦就是,我好像穿不上 [01:58.70]Ouch, my back.
罗布:哎哟,我的后背! [02:01.10]Are you OK?
海伦:你还好吗? [02:02.55]It looks like Rob has a bad back, so he won't be down with the kids for a while!
海伦:看起来罗布的后背受了伤,暂时不能和孩子们一起玩了 [02:08.00]Do you need some help?
海伦:你需要帮忙吗? [02:09.35]Thanks.
罗布:谢谢 [02:10.65]I think I'll just put my slippers on, much more comfortable.
罗布:我想我还是把拖鞋穿上把,噢舒服多了 [02:15.44]Remember, being down with the kids can be hard work.
海伦:要记住,想要学孩子们那么时髦可不是那么容易的 [02:19.00]See you next time. Bye bye.
海伦:我们下期节目再见吧,拜拜 [02:20.85]Bye. Ouch, my back.
罗布:哎哟,我的背! [02:24.11]Helen, could you just put that slipper over there please?
罗布:海伦,你能帮把那只拖鞋放在那里可以吗?谢谢
海伦:大家好,欢迎来到《地道英语》,我是海伦 [00:03.39]And me Rob.
罗布:还有我,罗布 [00:05.34]Hi.
罗布:大家好 [00:07.09]Rob, I like your trainers, very cool, and look at your designer jeans.
海伦:罗布,我喜欢你的运动鞋,感觉非常酷,再看你的名牌牛仔裤 [00:12.45]Trendy, Rob's looking quite trendy today, for a change!
太时髦了!罗布今天看起来相当时尚,和往常不一样啊! [00:17.70]So you like them then?
罗布:那你喜欢吗? [00:20.05]I do. But it's not really what someone your age normally wears.
海伦:当然,但是...感觉这并不是很像你这个年纪的着装 [00:24.65]Oh, I see. But don't you think it makes me look cool and fashionable and younger?
罗布:我知道,但你不觉得这让我看起来更酷更时尚更年轻吗? [00:30.97]Erm.
海伦:呃. [00:32.22]You know, I'm just trying to get down with the kids.
罗布:你懂的,我只是在试着模仿小孩 [00:34.67]The kids? You're down with the kids? Down where exactly?
海伦:孩子们?你要和孩子们一起出去?准确地说是去哪呀? [00:38.82]Oh Helen, keep up. I'm not going anywhere.
罗布:噢,海伦,淡定,我哪也不去 [00:42.08]I mean I'm keeping in with the kids. I'm in tune with the younger generation, yeah!
罗布:我的意思是和孩子们处好关系,要和年轻的一代更搭调! [00:47.67]So Rob, to do this you have to dress like a teenager?
海伦:所以罗布,要做到这样一定得打扮成像个青少年吗? [00:51.93]Well, not just that. I share the same interests as young people.
罗布:当然,不仅仅是这样,还得和年轻人有同样的兴趣爱好 [00:56.22]I listen to their music on my mp3 player.
罗布:我还用mp 3听他们喜欢的音乐 [00:59.48]Like this.
罗布:就像这首 [01:00.98]Erh,could you turn that down please.
海伦:噢,你能把音量调低一点吗 [01:03.69]Oh, right right right.
罗布:噢,好吧好吧 [01:04.91]So you're acting young when really you aren't.
海伦:所以你只是在表现得像个小孩可实际上并不是 [01:08.52]It seems getting down with the kids is about behaving like them.
海伦:似乎在你看来要融入孩子们就得行为举止像他们 [01:12.44]Well, you are certainly a big kid Rob. Let's hear some examples of people using this phrase.
海伦:好了,罗布你绝对是个大小孩了。让我们来看看运用这个短语的几个例句吧 [01:18.88]My Dad's bought a new skateboard so that he can be down with the kids.
我爸爸买了一个新的滑板,这样他就能和孩子们一起玩耍了 [01:24.33]I almost broke my neck snowboarding on holiday but hey, at least I'm down with the kids.
我假期玩滑雪板的时候差点扭伤了脖子,不过至少和孩子们相处得很好 [01:30.33]She's dyed her hair red and pierced her nose just so she can be down with the kids.
她把头发染红而且还打了鼻洞,这样就能跟上孩子们的潮流了 [01:36.53]So Rob, what else are you doing to be down with the kids?
海伦:所以罗布,为了学小孩们你还做了哪些事情? [01:40.60]Hey Helen, I'm doing things like chillin' and being where it's at.
罗布:海伦,就像做一些自己害怕的事情,去一些热闹时尚的地方 [01:45.75]Rob not all kids talk like that.
海伦:罗布,但不是所有的孩子都喜欢那样的 [01:49.23]Oh right.
罗布:是的 [01:51.08]Well, I've got some rollerblades so I can blade round the park.
罗布:对了,我还有双旱冰鞋,我可以在公园滑旱冰 [01:55.30]The only trouble is, I can't seem to get them on.
罗布:唯一的麻烦就是,我好像穿不上 [01:58.70]Ouch, my back.
罗布:哎哟,我的后背! [02:01.10]Are you OK?
海伦:你还好吗? [02:02.55]It looks like Rob has a bad back, so he won't be down with the kids for a while!
海伦:看起来罗布的后背受了伤,暂时不能和孩子们一起玩了 [02:08.00]Do you need some help?
海伦:你需要帮忙吗? [02:09.35]Thanks.
罗布:谢谢 [02:10.65]I think I'll just put my slippers on, much more comfortable.
罗布:我想我还是把拖鞋穿上把,噢舒服多了 [02:15.44]Remember, being down with the kids can be hard work.
海伦:要记住,想要学孩子们那么时髦可不是那么容易的 [02:19.00]See you next time. Bye bye.
海伦:我们下期节目再见吧,拜拜 [02:20.85]Bye. Ouch, my back.
罗布:哎哟,我的背! [02:24.11]Helen, could you just put that slipper over there please?
罗布:海伦,你能帮把那只拖鞋放在那里可以吗?谢谢
大人学小孩儿-英语听力热门评论
翻译出来啦~希望能对学英语的小伙伴能有作用~有问题的话还请指出来哈[可爱]
翻译的脑瓜子疼- - 只求审核通过
要是有翻译就好了 英语渣有些单词还是听不懂
chilling(a)寒冷的,令人恐惧的 slipper(n)拖鞋 trendy(a)时髦的 down with the kids 和小孩玩,学习模仿他们的行为(?) 还学会一个!ouch!!![大哭]
翻译错了,chill这里不是正经的“使变冷,使冷却,使害怕”的意思,这里是一种美式俚语的用法,chill或者chill out指和朋友一起放松,玩的意思,一般包括朋友一起开party,逛街,嗨酒吧,只要让你觉得放松,都算chilling