闭嘴!-英语听力mp3下载无损flac下载
闭嘴!-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:03.30]No, come on. Don't do it. Don't do it.
别别别,天哪,不要啊!! [00:05.56]Li, she's an actress in a film, she can't hear you. And besides, it's rude to talk in the cinema.
李,她只是电影里的演员,她听不见你说话。还有,在电影院里大声说话是很没礼貌的! [00:12.66]But it's just so frustrating. Don't go into the house. Don't do it. Oh, no. I can't watch.
但是那实在是太让人沮丧了!不要进屋啊,别进去!天哪,我不敢看了。 [00:19.59]Li, shut up.
李,堵上你的嘴! [00:21.51]I know, he has shut her up in that house and won't let her go. She's his prisoner now.
我知道,他把她堵在了那栋房子里,再也不会放她走了!她成了他的囚徒! [00:29.16]No, Li. I was telling you to shut up. It's a rude way of saying "Be quiet."
不是的,李。我叫你闭嘴。那是“请安静”的另一种无礼的表达。 [00:36.29]Excuse me, will you please shut up?
不好意思,能请你闭嘴吗? [00:39.51]I'm really sorry. Li, I can't take you anywhere.
真对不起。李,我再也不能带你去任何地方了。 [00:45.69]Oh well look, the film is over now, anyway. Sorry about the talking, but I just get a bit carried away.
现在电影放完了,无论如何,对于大声说话那件事,我很抱歉,我当时太入戏了 [00:54.10]Well, I'm sorry I told you to shut up. It is quite a rude expression in English, but you just kept talking and wouldn't shut up.
嗯,我那时叫你闭嘴,真对不起。在英语中,这挺没礼貌的,但你一直说话,就是不肯闭嘴。 [01:03.32]So can I tell someone to shut up when they're making noise?
所以如果别人很吵,我可以叫他们闭嘴吗? [01:07.75]You can, but it's informal and can be rude. So, if you're in a formal context, you should say something like "Could you please be quiet?"
可以,但是这很不正式甚至可能粗鲁。所以,如果你在正式的场合,你得说“请你安静”之类的话。 [01:18.40]OK, so in a meeting, if someone is speaking, I won't tell them to shut up. I'll say, "Could you please be quiet?"
好的,所以在会议中,如果别人正在讲话,我不会让他们闭嘴。我会说:“你能安静吗?" [01:26.41]But if I'm really annoyed at one of my friends, I can tell them to shut up.
但是如果我真的很生我朋友的气,我可以让他们闭嘴。 [01:31.29]Yes, although sometimes it's used when people are joking in English. Let's listen to some examples.
对,不过有些时候人们也拿它来开玩笑。让我们来听一些例子吧! [01:38.67]I'm so tired. And thirsty. When are we going to get there? If only you'd drive a bit faster.
我又累又渴,我们什么时候才能到?你就不能开快点吗? [01:45.52]Will you please shut up? I can't concentrate with your constant moaning.
你能闭嘴吗?你一直抱怨,我都没办法好好开车了! [01:50.45]I look fat in this dress. It's so clingy.
我穿这裙子显得很胖。它太紧了! [01:54.82]Oh shut up! You look great.
你可闭嘴吧你!你漂亮极了! [01:58.19]I just read the whole book in an hour.
我在一个小时内看完了这一整本书。 [02:01.12]Shut up. No one can read that quickly.
可闭嘴吧你,没人能读得那么快。 [02:04.66]So in that first example, we heard the expression "shut up" used in a serious way.
所以,在第一个例子中,我们听到的“闭嘴”是认真的 [02:11.20]But in the second and third examples, it doesn't mean we want someone to be quiet. It means, "I don't believe you" or "Don't be ridiculous."
但是在第二个、第三个例子里,我们不是真的想让别人安静。它的意思是,“我不信”或者是“你可别逗了” [02:20.99]So when someone says something silly or ridiculous, we can say "shut up".
所以当别人说了傻话或者很好笑的话时,我们可以说“你可闭嘴吧” [02:26.81]And again, we only really do this with people we know well as it is informal. You have been warned.
重申一遍,我们只在不正式的情况下对我们熟识的人这么说。一定要注意。 [02:34.89]Well, one thing's for sure, I'm never, and I mean never, going to the cinema with you again.
但我一定永远,永远都不会再跟你去看电影了 [02:42.87]Shut up. I don't believe you. You love going to the cinema with me. I always buy you popcorn.
闭嘴吧你,我可不信。你可喜欢跟我一起去看电影了。我总是给你买爆米花。 [02:50.26]Shut up. I always get the popcorn.
你可闭嘴吧,我从来都是自己买 [02:52.61]Oh, shut up.
你可闭嘴吧你 [02:53.70]You shut up.
不,你闭嘴 [02:54.77]No you shut up.
不不不,你才闭嘴
别别别,天哪,不要啊!! [00:05.56]Li, she's an actress in a film, she can't hear you. And besides, it's rude to talk in the cinema.
李,她只是电影里的演员,她听不见你说话。还有,在电影院里大声说话是很没礼貌的! [00:12.66]But it's just so frustrating. Don't go into the house. Don't do it. Oh, no. I can't watch.
但是那实在是太让人沮丧了!不要进屋啊,别进去!天哪,我不敢看了。 [00:19.59]Li, shut up.
李,堵上你的嘴! [00:21.51]I know, he has shut her up in that house and won't let her go. She's his prisoner now.
我知道,他把她堵在了那栋房子里,再也不会放她走了!她成了他的囚徒! [00:29.16]No, Li. I was telling you to shut up. It's a rude way of saying "Be quiet."
不是的,李。我叫你闭嘴。那是“请安静”的另一种无礼的表达。 [00:36.29]Excuse me, will you please shut up?
不好意思,能请你闭嘴吗? [00:39.51]I'm really sorry. Li, I can't take you anywhere.
真对不起。李,我再也不能带你去任何地方了。 [00:45.69]Oh well look, the film is over now, anyway. Sorry about the talking, but I just get a bit carried away.
现在电影放完了,无论如何,对于大声说话那件事,我很抱歉,我当时太入戏了 [00:54.10]Well, I'm sorry I told you to shut up. It is quite a rude expression in English, but you just kept talking and wouldn't shut up.
嗯,我那时叫你闭嘴,真对不起。在英语中,这挺没礼貌的,但你一直说话,就是不肯闭嘴。 [01:03.32]So can I tell someone to shut up when they're making noise?
所以如果别人很吵,我可以叫他们闭嘴吗? [01:07.75]You can, but it's informal and can be rude. So, if you're in a formal context, you should say something like "Could you please be quiet?"
可以,但是这很不正式甚至可能粗鲁。所以,如果你在正式的场合,你得说“请你安静”之类的话。 [01:18.40]OK, so in a meeting, if someone is speaking, I won't tell them to shut up. I'll say, "Could you please be quiet?"
好的,所以在会议中,如果别人正在讲话,我不会让他们闭嘴。我会说:“你能安静吗?" [01:26.41]But if I'm really annoyed at one of my friends, I can tell them to shut up.
但是如果我真的很生我朋友的气,我可以让他们闭嘴。 [01:31.29]Yes, although sometimes it's used when people are joking in English. Let's listen to some examples.
对,不过有些时候人们也拿它来开玩笑。让我们来听一些例子吧! [01:38.67]I'm so tired. And thirsty. When are we going to get there? If only you'd drive a bit faster.
我又累又渴,我们什么时候才能到?你就不能开快点吗? [01:45.52]Will you please shut up? I can't concentrate with your constant moaning.
你能闭嘴吗?你一直抱怨,我都没办法好好开车了! [01:50.45]I look fat in this dress. It's so clingy.
我穿这裙子显得很胖。它太紧了! [01:54.82]Oh shut up! You look great.
你可闭嘴吧你!你漂亮极了! [01:58.19]I just read the whole book in an hour.
我在一个小时内看完了这一整本书。 [02:01.12]Shut up. No one can read that quickly.
可闭嘴吧你,没人能读得那么快。 [02:04.66]So in that first example, we heard the expression "shut up" used in a serious way.
所以,在第一个例子中,我们听到的“闭嘴”是认真的 [02:11.20]But in the second and third examples, it doesn't mean we want someone to be quiet. It means, "I don't believe you" or "Don't be ridiculous."
但是在第二个、第三个例子里,我们不是真的想让别人安静。它的意思是,“我不信”或者是“你可别逗了” [02:20.99]So when someone says something silly or ridiculous, we can say "shut up".
所以当别人说了傻话或者很好笑的话时,我们可以说“你可闭嘴吧” [02:26.81]And again, we only really do this with people we know well as it is informal. You have been warned.
重申一遍,我们只在不正式的情况下对我们熟识的人这么说。一定要注意。 [02:34.89]Well, one thing's for sure, I'm never, and I mean never, going to the cinema with you again.
但我一定永远,永远都不会再跟你去看电影了 [02:42.87]Shut up. I don't believe you. You love going to the cinema with me. I always buy you popcorn.
闭嘴吧你,我可不信。你可喜欢跟我一起去看电影了。我总是给你买爆米花。 [02:50.26]Shut up. I always get the popcorn.
你可闭嘴吧,我从来都是自己买 [02:52.61]Oh, shut up.
你可闭嘴吧你 [02:53.70]You shut up.
不,你闭嘴 [02:54.77]No you shut up.
不不不,你才闭嘴
闭嘴!-英语听力热门评论
剧情里这个李是中国人🙃
对,各种不好的行为都是李做出来的,而李是中国人。。。
我只是想来听歌的......在xxx听听力,有意思[撇嘴]
然而外部条件再好,竞争压力还是不变的,不论装备如何升级,竞争的核心还是人与人的较量,当年没资料,大家也都没有,现在有资料,大家也都有了,想考高分照样还是得看谁下功夫[大哭]
我永遠記住那句:"Shut up! Stan Lee!!!!!"[奸笑]
麻了Helen还是英国人呢,这不都快把英国人辱成智障了?
所以我们要努力学好英语,然后抹黑美国人!
哈哈以前老师教过一个有趣的方法:quiet把e关着了就是安静
这不是学英语的吗?[惶恐]看你们评论我还以为是学政治的,还是学思修的
大家别那么敏感吧[西西再见]
整个系列都是Helen主要扮演憨憨,Li就只有这一次扮演不礼貌的角色吧,还有一个是近期脾气不好,然后又有人赶紧把帝国主义亡我之心不死那一套顶在头上了
没办法,这样才符合她要问英语的逻辑
第二集是李讲解的 而且前面几集不都是海伦犯傻吗 李是中国人 英文梗知道的少有什么侮辱的?就不能不这么玻璃心
所以即使每一次解释了这个俚语,李还是没有办法get到。。。还有各种奇怪的事。。。难道这就是大家对中国人的认识嘛???