无尽汪洋 14-英语听力mp3下载无损flac下载
无尽汪洋 14-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.37]Specks of land were just as vital to our shipwrecked survivors.
海洋上稀少的土地对遇险的船员而言至关重要 [00:05.29]Not that they were easy to find.
然而它却不是那么容易寻找的 [00:08.19]Only 1% of the Pacific is land.
太平洋只有百分之一的面积是土地 [00:10.94]On 20th December,
在12月20日 [00:13.31]the sailors arrived on the Pitcairn Islands,
船员们来到了皮特凯恩群岛 [00:16.60]over 2,000 miles from where they were first shipwrecked.
距离他们初次遇难的位置有2000英里 [00:19.93]Described by them as "a paradise before our very eyes",
被船员们称为眼前的天堂 [00:24.31]the starving sailors quickly set to work on the island's wildlife.
饥饿的船员们迅速开始捕捉岛上的野生动物 [00:28.83]But the good times were not to last.
但是好景不长 [00:31.37]Within a week, they had eaten all its seabirds.
不到一周的时间内船员们就吃光了所有的海鸟 [00:35.67]Leaving three of their group behind on this now impoverished island,
船员中三个小组决定留在这个资源枯竭的小岛上 [00:40.20]the others chose to take their chances back at sea.
而其他人决定回到海上再试试运气 [00:43.76]They could have ridden the prevailing winds to the nearby Society Islands,
他们本可以借助季风到达群岛的其他小岛 [00:48.34]but they were terrified of cannibals.
但是他们担心遇到食人族 [00:50.42]Instead, they struck out east,
因此他们向东出发 [00:52.71]to the distant shores of South America,
到遥远的南美海岸去 [00:54.75]two and a half thousand miles away,
2500英里之遥 [00:57.02]and back into the dreaded Desolate Region.
再次回到了可怕的荒凉区域 [01:01.04]
海洋上稀少的土地对遇险的船员而言至关重要 [00:05.29]Not that they were easy to find.
然而它却不是那么容易寻找的 [00:08.19]Only 1% of the Pacific is land.
太平洋只有百分之一的面积是土地 [00:10.94]On 20th December,
在12月20日 [00:13.31]the sailors arrived on the Pitcairn Islands,
船员们来到了皮特凯恩群岛 [00:16.60]over 2,000 miles from where they were first shipwrecked.
距离他们初次遇难的位置有2000英里 [00:19.93]Described by them as "a paradise before our very eyes",
被船员们称为眼前的天堂 [00:24.31]the starving sailors quickly set to work on the island's wildlife.
饥饿的船员们迅速开始捕捉岛上的野生动物 [00:28.83]But the good times were not to last.
但是好景不长 [00:31.37]Within a week, they had eaten all its seabirds.
不到一周的时间内船员们就吃光了所有的海鸟 [00:35.67]Leaving three of their group behind on this now impoverished island,
船员中三个小组决定留在这个资源枯竭的小岛上 [00:40.20]the others chose to take their chances back at sea.
而其他人决定回到海上再试试运气 [00:43.76]They could have ridden the prevailing winds to the nearby Society Islands,
他们本可以借助季风到达群岛的其他小岛 [00:48.34]but they were terrified of cannibals.
但是他们担心遇到食人族 [00:50.42]Instead, they struck out east,
因此他们向东出发 [00:52.71]to the distant shores of South America,
到遥远的南美海岸去 [00:54.75]two and a half thousand miles away,
2500英里之遥 [00:57.02]and back into the dreaded Desolate Region.
再次回到了可怕的荒凉区域 [01:01.04]