无尽汪洋 16-英语听力mp3下载无损flac下载
无尽汪洋 16-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.20]In these temperate seas,
在这片温带海域中 [00:02.43]corals are replaced by forests of *******.
没有珊瑚 取而代之的是海藻森林 [00:05.78]In the summer,
在夏季 [00:06.83]giant kelp can grow a staggering foot and a half a day.
巨藻竟然能够在一天内生长近半米 [00:11.73]These waters may not support the diversity found in coral reefs,
这片海域提供的生物种类可能没有珊瑚礁中的丰富多样 [00:15.91]but they boast a far greater volume of animals.
但动物的种群数量极其庞大 [00:18.72]And a lot of fish means a lot of fish-eaters.
而大量的鱼就意味着大量的捕食者 [00:22.41]Dusky dolphins off the coast of Kaikoura in New Zealand's South Island
在新西兰南岛的凯库拉海岸附近生活着暗色斑纹海豚 [00:28.64]are so well fed that they can form superpods a thousand strong.
它们生活得很好 上千头聚集在一起可以形成庞大的群落 [00:34.08]After their epic journey from the tropics,
经历了从热带启程的史诗之旅 [00:36.42]the young bull sperm whales have finally made it.
年轻的雄抹香鲸终于抵达了目的地 [00:40.58]Sperm whales dive deeper than any other whale.
抹香鲸能够比其他鲸类潜得更深 [00:44.19]They're drawn here by the fabulous wealth of deep-sea creatures,
深海中丰富的生物资源吸引它们来此 [00:47.87]even the giant squid that lurk in the depths of a vast underwater canyon.
甚至是潜伏在巨大海底峡谷深处的巨型乌贼 [00:54.03]To dive so deep and remain there for over an hour,
为了潜入深海并停留超过一小时 [00:57.34]whales must spend around ten minutes filling their lungs and blood with oxygen,
鲸鱼必须花费大约十分钟的时间使其肺部和血液充满氧气 [01:02.56]much to the interest of a passing fur seal.
路过的海狗似乎饶有兴趣 [01:05.80]These young bulls will now spend another 15 years
这些年轻的雄鲸在这片食物丰富的海域中 [01:09.47]bulking up in the nutrient-rich seas.
再生长15年 [01:11.55]Only when they have become 30-tonne giants
只有当它们成长为30吨的庞然大物 [01:14.54]will the largest predators on earth
这种地球上最大的掠食者 [01:16.63]finally return to the tropics to compete for a mate.
最后才会回到热带争夺配偶 [01:20.85]
在这片温带海域中 [00:02.43]corals are replaced by forests of *******.
没有珊瑚 取而代之的是海藻森林 [00:05.78]In the summer,
在夏季 [00:06.83]giant kelp can grow a staggering foot and a half a day.
巨藻竟然能够在一天内生长近半米 [00:11.73]These waters may not support the diversity found in coral reefs,
这片海域提供的生物种类可能没有珊瑚礁中的丰富多样 [00:15.91]but they boast a far greater volume of animals.
但动物的种群数量极其庞大 [00:18.72]And a lot of fish means a lot of fish-eaters.
而大量的鱼就意味着大量的捕食者 [00:22.41]Dusky dolphins off the coast of Kaikoura in New Zealand's South Island
在新西兰南岛的凯库拉海岸附近生活着暗色斑纹海豚 [00:28.64]are so well fed that they can form superpods a thousand strong.
它们生活得很好 上千头聚集在一起可以形成庞大的群落 [00:34.08]After their epic journey from the tropics,
经历了从热带启程的史诗之旅 [00:36.42]the young bull sperm whales have finally made it.
年轻的雄抹香鲸终于抵达了目的地 [00:40.58]Sperm whales dive deeper than any other whale.
抹香鲸能够比其他鲸类潜得更深 [00:44.19]They're drawn here by the fabulous wealth of deep-sea creatures,
深海中丰富的生物资源吸引它们来此 [00:47.87]even the giant squid that lurk in the depths of a vast underwater canyon.
甚至是潜伏在巨大海底峡谷深处的巨型乌贼 [00:54.03]To dive so deep and remain there for over an hour,
为了潜入深海并停留超过一小时 [00:57.34]whales must spend around ten minutes filling their lungs and blood with oxygen,
鲸鱼必须花费大约十分钟的时间使其肺部和血液充满氧气 [01:02.56]much to the interest of a passing fur seal.
路过的海狗似乎饶有兴趣 [01:05.80]These young bulls will now spend another 15 years
这些年轻的雄鲸在这片食物丰富的海域中 [01:09.47]bulking up in the nutrient-rich seas.
再生长15年 [01:11.55]Only when they have become 30-tonne giants
只有当它们成长为30吨的庞然大物 [01:14.54]will the largest predators on earth
这种地球上最大的掠食者 [01:16.63]finally return to the tropics to compete for a mate.
最后才会回到热带争夺配偶 [01:20.85]