白葡萄酒的警告-英语听力mp3下载无损flac下载
白葡萄酒的警告-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.235]In many countries, white wines such as Chardonnay
在许多国家,白葡萄酒例如霞多丽 [00:03.898]are the preferred choice when people have seafood or poultry dishes.
是人们在搭配海鲜、禽类菜肴的最佳选择 [00:08.375]And they certainly don’t stain your teeth, tongue or lips like red wines do.
白葡萄酒不会像红酒一样沾染在你的牙齿、舌尖和嘴唇上 [00:13.780]However findings published in the journal of Nutrition Research,
然而一篇登录在营养报告的文章 [00:18.255]may come as a revelation to most drinkers.
给喜爱饮用白葡萄酒的人们带来了新的认识 [00:21.387]It’s claimed that enjoying a glass of white wine on a frequent basis can damage your teeth,
文章表示经常饮用白葡萄酒会损坏牙齿 [00:27.248]because of the high acidity levels in white wine
原因在于酒内含有的强酸性物质 [00:29.620]it can erode the tooth enamel more quickly than red wine.
极高的酸度会比红酒更快地侵蚀牙釉质 [00:33.280]The team of researchers examined the effects
这是研究团队在对比了饮用完来自世界各地8种红葡萄酒和白葡萄酒后 [00:36.406]on teeth of eight red and eight white wines from different parts of the world.
牙齿呈现的变化而得出的结论 [00:40.900]In the lab, adult teeth soaked in white wine for a day
实验中,被放入白酒中浸泡一天的成人牙齿 [00:44.949]suffered a loss of both calcium and a mineral
牙齿中的钙和 [00:48.258]called phosphorus to depths of up to 60 micrometers in the enamel surface,
在釉质表面60微米深处被称为磷的这种矿物质 [00:53.245]which the researchers say is significant.
极其大量地损失了 [00:56.302]And the matter isn’t helped by brushing your teeth soon after drinking,
并且研究表示,即使在饮用后马上刷牙,结果也无动于衷 [01:00.206]as excessive brushing action can lead to further loss of enamel.
过度对牙齿的清洁反而会对牙釉质更大的损害 [01:04.419]Also the effects can be made worse by how frequently you sip your wine.
这种损害还会随着饮用的频率而加深 [01:09.873]But the study wasn’t all bad news for wine lovers.
然而,研究结果并非都是负面的 [01:13.936]By having cheese or creamy desserts, the acid attacks can be reduced.
当把白葡萄酒与芝士、奶油点心搭配在一起时,可以减少酒内酸性物质的损害 [01:19.199]“The tradition of enjoying different cheeses for dessert,
享用不同的奶酪作为甜点 [01:23.403]or in combination with drinking wine,
或与葡萄酒搭配的这个传统 [01:25.418]might have a beneficial effect on preventing dental erosion
反而会防止牙齿受到侵蚀 [01:28.826]since cheeses contain calcium in a high concentration," the scientists added.
因为芝士中含有高浓度的钙元素,研究人员补充到 [01:34.623]Professor Damien Walmsley, of the British Dental Association,
来自英国牙医协会的Damien Walmsley教授建议白葡萄酒饮用者们 [01:38.075]recommended a 30 minute break between drinking and brushing and to drink wine with food.
在饮酒30分钟后再刷牙,并且饮用时与其他食物搭配在一起 [01:44.248]“Consuming wine alongside food, rather than on its own,
他说到“与食物一同搭配饮用,而不要仅仅只喝酒” [01:48.204]means the saliva you produce as you chew
咀嚼食物时分泌的唾液 [01:50.834]helps to neutralise its acidity and limits its erosive potential.”
可以中和酸度从而减少牙齿被侵蚀的可能性
在许多国家,白葡萄酒例如霞多丽 [00:03.898]are the preferred choice when people have seafood or poultry dishes.
是人们在搭配海鲜、禽类菜肴的最佳选择 [00:08.375]And they certainly don’t stain your teeth, tongue or lips like red wines do.
白葡萄酒不会像红酒一样沾染在你的牙齿、舌尖和嘴唇上 [00:13.780]However findings published in the journal of Nutrition Research,
然而一篇登录在营养报告的文章 [00:18.255]may come as a revelation to most drinkers.
给喜爱饮用白葡萄酒的人们带来了新的认识 [00:21.387]It’s claimed that enjoying a glass of white wine on a frequent basis can damage your teeth,
文章表示经常饮用白葡萄酒会损坏牙齿 [00:27.248]because of the high acidity levels in white wine
原因在于酒内含有的强酸性物质 [00:29.620]it can erode the tooth enamel more quickly than red wine.
极高的酸度会比红酒更快地侵蚀牙釉质 [00:33.280]The team of researchers examined the effects
这是研究团队在对比了饮用完来自世界各地8种红葡萄酒和白葡萄酒后 [00:36.406]on teeth of eight red and eight white wines from different parts of the world.
牙齿呈现的变化而得出的结论 [00:40.900]In the lab, adult teeth soaked in white wine for a day
实验中,被放入白酒中浸泡一天的成人牙齿 [00:44.949]suffered a loss of both calcium and a mineral
牙齿中的钙和 [00:48.258]called phosphorus to depths of up to 60 micrometers in the enamel surface,
在釉质表面60微米深处被称为磷的这种矿物质 [00:53.245]which the researchers say is significant.
极其大量地损失了 [00:56.302]And the matter isn’t helped by brushing your teeth soon after drinking,
并且研究表示,即使在饮用后马上刷牙,结果也无动于衷 [01:00.206]as excessive brushing action can lead to further loss of enamel.
过度对牙齿的清洁反而会对牙釉质更大的损害 [01:04.419]Also the effects can be made worse by how frequently you sip your wine.
这种损害还会随着饮用的频率而加深 [01:09.873]But the study wasn’t all bad news for wine lovers.
然而,研究结果并非都是负面的 [01:13.936]By having cheese or creamy desserts, the acid attacks can be reduced.
当把白葡萄酒与芝士、奶油点心搭配在一起时,可以减少酒内酸性物质的损害 [01:19.199]“The tradition of enjoying different cheeses for dessert,
享用不同的奶酪作为甜点 [01:23.403]or in combination with drinking wine,
或与葡萄酒搭配的这个传统 [01:25.418]might have a beneficial effect on preventing dental erosion
反而会防止牙齿受到侵蚀 [01:28.826]since cheeses contain calcium in a high concentration," the scientists added.
因为芝士中含有高浓度的钙元素,研究人员补充到 [01:34.623]Professor Damien Walmsley, of the British Dental Association,
来自英国牙医协会的Damien Walmsley教授建议白葡萄酒饮用者们 [01:38.075]recommended a 30 minute break between drinking and brushing and to drink wine with food.
在饮酒30分钟后再刷牙,并且饮用时与其他食物搭配在一起 [01:44.248]“Consuming wine alongside food, rather than on its own,
他说到“与食物一同搭配饮用,而不要仅仅只喝酒” [01:48.204]means the saliva you produce as you chew
咀嚼食物时分泌的唾液 [01:50.834]helps to neutralise its acidity and limits its erosive potential.”
可以中和酸度从而减少牙齿被侵蚀的可能性