Build a School in Burma-英语听力mp3下载无损flac下载
Build a School in Burma-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.10]From VOA Learning English,
来自VOA英语学习 [00:02.10]this is the Education Report.
教育报道专栏 [00:05.08]Burma also known as Myanmar,
缅甸,也被称之为缅甸联邦 [00:07.88]is one of the poorest countries in the world.
是世界上最贫穷的国家之一 [00:11.46]United Nations says people there
联合国称缅甸人民的年平均收入 [00:13.80]earn an average of about $460 a year.
在460美元左右 [00:18.03]For more than twenty years,
二十多年以来 [00:20.27]the military ruled the country
军队统治着这个国家 [00:22.37]leading to international economic sanctions.
并由此导致了国际经济制裁 [00:26.40]The country now has an elected government
现在,这个国家选举了新政府 [00:28.99]and international aid has begun to arrive,
对缅甸的国际援助也逐渐开始 [00:32.77]but there are few resources for education
但是在农村地区 [00:35.87]in rural villages.
教育资源依旧十分匮乏 [00:37.86]Bob Cornwell and the group called
Bob Cornwell 和名为“在缅甸建所学校”的团队 [00:40.45]Build a School in Burma are trying to change that.
正尝试去改变这种现状 [00:45.07]Three years ago,
三年前 [00:46.62]he was a financial advisor to several foreign government.
他是几个外国政府的金融顾问 [00:50.96]Today, he is building schools in Burma.
现在,他正在缅甸创建学校 [00:54.79]"We're really trying to help kids on the margin
我们正竭尽所能让这些 [00:58.17]who wouldn't otherwise get an education,
处于教育边缘的孩子们得到受教育的机会 [00:59.92]and kids not having an education is just a recipe
没有接受教育就是导致 [01:03.61]for every kind of personal disaster."
孩子们人生灾难的一个因素 [01:06.60]He met some of those children in 2010.
他在2010年与一部分这样的孩子们会面 [01:10.44]He and a friend were travelling from village to village
然后,他和她的一位朋友在缅甸西北 [01:14.18]in the northwestern province of Burma.
的各个村庄中旅行 [01:17.22]"None of these villages had electricity.
这里的村子都没有通电 [01:19.66]Many of them are not really accessible even by road.
很多村子甚至都没有与外界相通的道路,与世隔绝 [01:22.30]And lots of kids.
而且,村民们有许多孩子 [01:24.60]Maybe like five on average per family. No school."
大概平均一家五个,没有学校。 [01:28.61]Bob Cornwell returned to his home in California.
Bob Cornwell 之后返回到他在加利福尼亚的家 [01:32.84]Back home, he learned that the cost of
在家里,他了解到 [01:35.48]building a primary school in Burma was just $15,000 to $20,000.
在缅甸建造一所小学仅仅需要15000美元到20000美元 [01:43.30]So he sold his interest in the financial consulting company
所以,他卖掉了自己在25年前创建的金融咨询公司的股份 [01:47.08]that he had started 25 years earlier, and returned to Burma.
然后返回了缅甸 [01:52.22]He looked for villages that would give land
他寻找那些可以提供土地和建造帮助 [01:55.35]and construction help in exchange for school.
以交换学校的村庄 [01:59.00]Rick Heizman, an expert on Burmese music volunteers to help.
Rick Heizman, 一个缅甸的音乐专家也投身志愿活动 [02:05.37]He had been working on humanitarian
他已经为缅甸的人道主义和教育项目 [02:08.52]and education projects in Burma for more than twenty years.
工作超过二十年了 [02:13.74](Music)
(音乐) [02:27.03]Rick Heizman is married to a well-known Burmese harpist Su Wei.
Rick Heizman 娶了缅甸知名的竖琴家Su Wei [02:32.21]They live in San Francisco, California.
他们生活在加州的旧金山 [02:35.37]But they return to Burma often to visit the school projects.
但是,他们返回缅甸去参观学校的工程 [02:39.70]Su Wei says the children are excited to learn to read and write,
Su Wei 说孩子们特别激动可以有机会学习读书写字 [02:44.78]and she says their parents are happy that their children
而且,这些孩子的父母也为他们的孩子在村子里就可以 [02:48.13]can getting an education without having to leave their village.
接受教育而感到开心 [02:52.72]"You know, The school is inside their village, nearby,
你知道,学校就在村子里,村子附近 [02:56.40]so, at least, they don't have to worry about taking the kids
所以至少,父母们不用担心送孩子去 [02:59.89]to the school in faraway places. You know like that."
很远的地方学习 [03:03.09]Build a School in Burma has built two schools,
“在缅甸建所学校”团队已经在缅甸建造了两所学校 [03:06.47]and a third one is almost completed.
第三所也即将完工 [03:10.04]In June, construction or renovation began on two more.
在六月,两所以上的学校将开始建造或维修的工程 [03:15.03]Bob Cornwell says the group works with community leaders.
Bob Cornwell说,团队与当地的社区领导者合作 [03:19.32]"They have a very good connection to the local people.
他们与当地居民有很好的联系 [03:23.10]They understand where the needs are.
他们知道当地人的需求所在 [03:25.24]So having someone who really understands the local situation is crucial.
所以说有些懂得当地情况的人在是至关重要的 [03:30.53]They are underground there all the time,
他们一直都在那儿 [03:32.33]so we really focused on those groups."
所以我们真的十分关注这些群体 [03:34.92]Bob Cornwell is applying for grants and asking for donations,
Bob Cornwel 现在正在申请补助并呼吁捐款 [03:40.53]so he can build more schools.
这样就可以建造更多的学校 [03:42.53]He says spending his retirement years this way
他说,用这样的方式度过他的退休岁月 [03:46.12]has made him happier than he ever imagined he would be.
使他感受到前所未有也未曾想象过的开心 [03:50.15]And that's the Education Report from VOA Learning English,
这就是VOA英语学习的教育报道专栏了 [03:55.12]I'm Jerilyn Watson.
我是Jerilyn Watson.
来自VOA英语学习 [00:02.10]this is the Education Report.
教育报道专栏 [00:05.08]Burma also known as Myanmar,
缅甸,也被称之为缅甸联邦 [00:07.88]is one of the poorest countries in the world.
是世界上最贫穷的国家之一 [00:11.46]United Nations says people there
联合国称缅甸人民的年平均收入 [00:13.80]earn an average of about $460 a year.
在460美元左右 [00:18.03]For more than twenty years,
二十多年以来 [00:20.27]the military ruled the country
军队统治着这个国家 [00:22.37]leading to international economic sanctions.
并由此导致了国际经济制裁 [00:26.40]The country now has an elected government
现在,这个国家选举了新政府 [00:28.99]and international aid has begun to arrive,
对缅甸的国际援助也逐渐开始 [00:32.77]but there are few resources for education
但是在农村地区 [00:35.87]in rural villages.
教育资源依旧十分匮乏 [00:37.86]Bob Cornwell and the group called
Bob Cornwell 和名为“在缅甸建所学校”的团队 [00:40.45]Build a School in Burma are trying to change that.
正尝试去改变这种现状 [00:45.07]Three years ago,
三年前 [00:46.62]he was a financial advisor to several foreign government.
他是几个外国政府的金融顾问 [00:50.96]Today, he is building schools in Burma.
现在,他正在缅甸创建学校 [00:54.79]"We're really trying to help kids on the margin
我们正竭尽所能让这些 [00:58.17]who wouldn't otherwise get an education,
处于教育边缘的孩子们得到受教育的机会 [00:59.92]and kids not having an education is just a recipe
没有接受教育就是导致 [01:03.61]for every kind of personal disaster."
孩子们人生灾难的一个因素 [01:06.60]He met some of those children in 2010.
他在2010年与一部分这样的孩子们会面 [01:10.44]He and a friend were travelling from village to village
然后,他和她的一位朋友在缅甸西北 [01:14.18]in the northwestern province of Burma.
的各个村庄中旅行 [01:17.22]"None of these villages had electricity.
这里的村子都没有通电 [01:19.66]Many of them are not really accessible even by road.
很多村子甚至都没有与外界相通的道路,与世隔绝 [01:22.30]And lots of kids.
而且,村民们有许多孩子 [01:24.60]Maybe like five on average per family. No school."
大概平均一家五个,没有学校。 [01:28.61]Bob Cornwell returned to his home in California.
Bob Cornwell 之后返回到他在加利福尼亚的家 [01:32.84]Back home, he learned that the cost of
在家里,他了解到 [01:35.48]building a primary school in Burma was just $15,000 to $20,000.
在缅甸建造一所小学仅仅需要15000美元到20000美元 [01:43.30]So he sold his interest in the financial consulting company
所以,他卖掉了自己在25年前创建的金融咨询公司的股份 [01:47.08]that he had started 25 years earlier, and returned to Burma.
然后返回了缅甸 [01:52.22]He looked for villages that would give land
他寻找那些可以提供土地和建造帮助 [01:55.35]and construction help in exchange for school.
以交换学校的村庄 [01:59.00]Rick Heizman, an expert on Burmese music volunteers to help.
Rick Heizman, 一个缅甸的音乐专家也投身志愿活动 [02:05.37]He had been working on humanitarian
他已经为缅甸的人道主义和教育项目 [02:08.52]and education projects in Burma for more than twenty years.
工作超过二十年了 [02:13.74](Music)
(音乐) [02:27.03]Rick Heizman is married to a well-known Burmese harpist Su Wei.
Rick Heizman 娶了缅甸知名的竖琴家Su Wei [02:32.21]They live in San Francisco, California.
他们生活在加州的旧金山 [02:35.37]But they return to Burma often to visit the school projects.
但是,他们返回缅甸去参观学校的工程 [02:39.70]Su Wei says the children are excited to learn to read and write,
Su Wei 说孩子们特别激动可以有机会学习读书写字 [02:44.78]and she says their parents are happy that their children
而且,这些孩子的父母也为他们的孩子在村子里就可以 [02:48.13]can getting an education without having to leave their village.
接受教育而感到开心 [02:52.72]"You know, The school is inside their village, nearby,
你知道,学校就在村子里,村子附近 [02:56.40]so, at least, they don't have to worry about taking the kids
所以至少,父母们不用担心送孩子去 [02:59.89]to the school in faraway places. You know like that."
很远的地方学习 [03:03.09]Build a School in Burma has built two schools,
“在缅甸建所学校”团队已经在缅甸建造了两所学校 [03:06.47]and a third one is almost completed.
第三所也即将完工 [03:10.04]In June, construction or renovation began on two more.
在六月,两所以上的学校将开始建造或维修的工程 [03:15.03]Bob Cornwell says the group works with community leaders.
Bob Cornwell说,团队与当地的社区领导者合作 [03:19.32]"They have a very good connection to the local people.
他们与当地居民有很好的联系 [03:23.10]They understand where the needs are.
他们知道当地人的需求所在 [03:25.24]So having someone who really understands the local situation is crucial.
所以说有些懂得当地情况的人在是至关重要的 [03:30.53]They are underground there all the time,
他们一直都在那儿 [03:32.33]so we really focused on those groups."
所以我们真的十分关注这些群体 [03:34.92]Bob Cornwell is applying for grants and asking for donations,
Bob Cornwel 现在正在申请补助并呼吁捐款 [03:40.53]so he can build more schools.
这样就可以建造更多的学校 [03:42.53]He says spending his retirement years this way
他说,用这样的方式度过他的退休岁月 [03:46.12]has made him happier than he ever imagined he would be.
使他感受到前所未有也未曾想象过的开心 [03:50.15]And that's the Education Report from VOA Learning English,
这就是VOA英语学习的教育报道专栏了 [03:55.12]I'm Jerilyn Watson.
我是Jerilyn Watson.
Build a School in Burma-英语听力热门评论
期待明年xxx数据显示我本年最喜欢的歌手是英语听力
那个歌声大半夜吓着我了!!
因为睡不着ㄟ( ▔, ▔ )ㄏ我听慢速英语特别容易睡着
本来就听不懂,你加个bgm我连你说的是不是英文都不确定了[流泪][流泪]