For Good (Glee Cast Version)-Glee Castmp3下载无损flac下载
For Good (Glee Cast Version)-Glee Cast在线试听免费歌词下载
[00:00.00]For Good
For Good [00:01.97]I'm limited...Just look at me...I'm limited
我被囚禁于此,瞧瞧我,我无法挣脱 [00:13.04]And just look at you, You can do all I couldn't do,Glinda
再看看你,你能做我不能尝试的一切,Glinda [00:25.71]So now it's up to you. For both of us. Now it's up to you.
所以现在取决于你,为了我们,由你来决定 [00:51.44]I've heard it said
我曾听说 [00:54.20]That people come into our lives
有些人进入我们的生活 [00:57.80]For a reason
是命中注定的 [01:01.24]Bringing something we must learn
告诉我们必须要学会的事 [01:04.88]And we are lent to those
我们被托付到他们手中 [01:09.18]Who help us most to grow
在他们的帮助下成长 [01:12.49]If we let them
如果可以的话 [01:16.26]And we help them in return
我们也同样予以回馈 [01:20.48]Well, I don't know if I believe that's true
好吧,不管我所信是否为真 [01:26.79]But I know I'm who I am today
但我知道能有今天这样的自己 [01:30.35]Because I knew you.
都是因为我认识了你 [01:35.69]Like a comet pulled from orbit
就像彗星经过了太阳 [01:38.92]As it passes a sun.
在轨道上闪出耀眼的光芒 [01:42.53]Like a stream that meets a boulder
好比溪流在跨越树木的时候 [01:46.44]Halfway through the wood
遇见了卵石 [02:16.72]It well may be
也许吧 [02:20.29]That we will never meet again
也许在此一生中 [02:23.51]In this lifetime.
我们再也无法相见 [02:26.78]So let me say before we part
就让我在这离别之际坦言 [02:29.68]So much of me
我之所以为我 [02:33.07]Is made of what I learned from you
是因为你教会我一切 [02:36.62]You'll be with me
你永存我身边 [02:39.34]Like a handprint on my heart
就好似在我心上刻下的印记 [02:44.25]And now whatever way our stories end
不论我们如何结束 [02:49.24]I know you have rewritten mine
你成为了我的朋友 [02:53.19]By being my friend.
我就知道你已经重新书写了这结局 [02:57.68]Like a ship blown from its mooring
就像在港口的船舶 [03:00.99]By a wind off the sea.
被风吹向了大海 [03:04.32]Like a seed dropped by a skybird
好比一颗被高空里的鸟 [03:07.82]In a distant wood
投向遥远树木的种子 [03:11.58][01:50.91]Who can say if I've been changed for the better
谁又能说我没有因此变得更好呢 [03:22.11][03:18.43][01:58.85]Because I knew you
因为我认识了你 [03:25.13][02:02.71]I have been changed for good.
就永久地改变了自己 [03:30.54]And just to clear the air
就让我们尽释前嫌吧 [03:33.44]I ask forgiveness for the things I've done you blame me for.
你所责怪我的一切,我祈求得到原谅 [03:39.49]But then, I guess,
但是,我觉得 [03:42.06]We know there's blame to share
我们都难辞其咎吧 [03:45.76]And none of it seems to matter anymore
然而现在一切都不那么重要了 [03:51.56]Like a comet pulled from orbit Like a ship blown from its mooring
就像彗星经过了太阳 / 就像在港口的船舶 [03:55.59]As it passes a sun By a wind off the sea
在轨道上闪出耀眼的光芒 / 被风吹向了大海 [03:58.61]Like a stream that meets a boulder Like a seed dropped by a skybird
好比溪流在跨越树木的时候 / 好比一颗被高空里的鸟 [04:02.16]Halfway through the wood in a distant wood
遇见了卵石 / 投向遥远树木的种子 [04:05.84]Who can say
谁能说 [04:07.64]If I've been changed for the better
我没有因此变得更好呢 [04:14.28]I do believe I have been changed for the better
我确信我已经是个不同的自己 [04:22.79]And because I knew you...
因为我认识了你 [04:26.10]Because I knew you...
因为我认识了你 [04:31.68]Because I knew you,
因为我认识了你 [04:38.32]I have been changed
让我永久地 [04:46.02]For good.
改变了自己
For Good [00:01.97]I'm limited...Just look at me...I'm limited
我被囚禁于此,瞧瞧我,我无法挣脱 [00:13.04]And just look at you, You can do all I couldn't do,Glinda
再看看你,你能做我不能尝试的一切,Glinda [00:25.71]So now it's up to you. For both of us. Now it's up to you.
所以现在取决于你,为了我们,由你来决定 [00:51.44]I've heard it said
我曾听说 [00:54.20]That people come into our lives
有些人进入我们的生活 [00:57.80]For a reason
是命中注定的 [01:01.24]Bringing something we must learn
告诉我们必须要学会的事 [01:04.88]And we are lent to those
我们被托付到他们手中 [01:09.18]Who help us most to grow
在他们的帮助下成长 [01:12.49]If we let them
如果可以的话 [01:16.26]And we help them in return
我们也同样予以回馈 [01:20.48]Well, I don't know if I believe that's true
好吧,不管我所信是否为真 [01:26.79]But I know I'm who I am today
但我知道能有今天这样的自己 [01:30.35]Because I knew you.
都是因为我认识了你 [01:35.69]Like a comet pulled from orbit
就像彗星经过了太阳 [01:38.92]As it passes a sun.
在轨道上闪出耀眼的光芒 [01:42.53]Like a stream that meets a boulder
好比溪流在跨越树木的时候 [01:46.44]Halfway through the wood
遇见了卵石 [02:16.72]It well may be
也许吧 [02:20.29]That we will never meet again
也许在此一生中 [02:23.51]In this lifetime.
我们再也无法相见 [02:26.78]So let me say before we part
就让我在这离别之际坦言 [02:29.68]So much of me
我之所以为我 [02:33.07]Is made of what I learned from you
是因为你教会我一切 [02:36.62]You'll be with me
你永存我身边 [02:39.34]Like a handprint on my heart
就好似在我心上刻下的印记 [02:44.25]And now whatever way our stories end
不论我们如何结束 [02:49.24]I know you have rewritten mine
你成为了我的朋友 [02:53.19]By being my friend.
我就知道你已经重新书写了这结局 [02:57.68]Like a ship blown from its mooring
就像在港口的船舶 [03:00.99]By a wind off the sea.
被风吹向了大海 [03:04.32]Like a seed dropped by a skybird
好比一颗被高空里的鸟 [03:07.82]In a distant wood
投向遥远树木的种子 [03:11.58][01:50.91]Who can say if I've been changed for the better
谁又能说我没有因此变得更好呢 [03:22.11][03:18.43][01:58.85]Because I knew you
因为我认识了你 [03:25.13][02:02.71]I have been changed for good.
就永久地改变了自己 [03:30.54]And just to clear the air
就让我们尽释前嫌吧 [03:33.44]I ask forgiveness for the things I've done you blame me for.
你所责怪我的一切,我祈求得到原谅 [03:39.49]But then, I guess,
但是,我觉得 [03:42.06]We know there's blame to share
我们都难辞其咎吧 [03:45.76]And none of it seems to matter anymore
然而现在一切都不那么重要了 [03:51.56]Like a comet pulled from orbit Like a ship blown from its mooring
就像彗星经过了太阳 / 就像在港口的船舶 [03:55.59]As it passes a sun By a wind off the sea
在轨道上闪出耀眼的光芒 / 被风吹向了大海 [03:58.61]Like a stream that meets a boulder Like a seed dropped by a skybird
好比溪流在跨越树木的时候 / 好比一颗被高空里的鸟 [04:02.16]Halfway through the wood in a distant wood
遇见了卵石 / 投向遥远树木的种子 [04:05.84]Who can say
谁能说 [04:07.64]If I've been changed for the better
我没有因此变得更好呢 [04:14.28]I do believe I have been changed for the better
我确信我已经是个不同的自己 [04:22.79]And because I knew you...
因为我认识了你 [04:26.10]Because I knew you...
因为我认识了你 [04:31.68]Because I knew you,
因为我认识了你 [04:38.32]I have been changed
让我永久地 [04:46.02]For good.
改变了自己
For Good (Glee Cast Version)-Glee Cast热门评论
表达友谊之情的最佳歌曲之一,原曲的两个主唱还客串了当时大热的Glee ,电视剧里还翻唱了同样出自Wicked的一首歌,就是那首diva之争的Defying Gravity。这首For Good的拍摄地就是Wicked的舞台,表达了瑞科的友谊之情,也致敬了经典的Wicked
曾经的单曲循环 认真地记下整首歌的歌词 那时的我知道了for good是forever的意思 一直都期盼着 能遇到一个值得上这首歌的人
评论这么少不科学呀 R和K的合唱简直是天籁之音 剧情也很触动人心 [亲亲]
闺密组两个Diva特别深情,第一次看的时候Lea眼里含泪光的表情开口直接唱得眼泪刷刷掉,Kurt的声音更是…………基本可以说仙气了