空論エドムラサキ。

トキヲ·ファンカ-佳館杏ノ助

HQ
歌手:

トキヲ·ファンカ-佳館杏ノ助mp3下载无损flac下载

トキヲ·ファンカ-佳館杏ノ助在线试听免费歌词下载

トキヲ·ファンカ-佳館杏ノ助热门评论

杏之助唱腔足够硬朗,歌词里灯红酒绿的部分被削弱了,像从另一个更昂扬的角度来看,浮世繁花一句反而有一掷绝命的爽快感,和风rock的fu特别洗脑……

还是最喜欢杏之助的版本!!浓浓的POP古风~~ [大哭] 最后,舞蹈大小姐赛高!![亲亲]

先生的新舞!!!杏姐的古日语风超棒!!((٩(//̀Д/́/)۶))

好吧好吧,我收藏就是了,连续几天都给我推这首[大哭]第一次听,诶这歌唱得还不错啊,风格很独特啊[可爱]。第二天听,诶这歌听过啊,不过听着真带感[呆]。第三天听,踊れや Everybody [幽灵]傾奇けや Everybody[幽灵]

点开后觉得下一秒会蹦出“挤蘑菇”肯定不止我一人[大哭]

感觉杏姐的念白是模仿歌舞伎的,所以和别的比起来更有味道。(个人理解)

已经将翻译上传,正在审核,不谢。(不知道翻译的怎么样呢。)

这个歌一听就很想跳舞啊,穿着鲜艳的和服在鲜艳的花丛中跳舞,还要一把鲜艳的小扇子……

突然发现中间那句念白:下天の内をくらぶれば、夢幻の如くなり……正好是织田信长的名台词的部分,也是信长在桶狭间之战前唱的合歌的一句(之后信长便闻名天下了)这么想来这一版的翻唱真的很讲究很酷了……虽然也可能只是借了这一句整体和信长没什么关系www(正好最近在打fgo本能寺复刻才发现的)

这句话出自《幸若舞·敦盛》,《敦盛》悲剧色彩比较浓……信长第一次舞起《敦盛》之时正是今川义元与松平元康(日后的德川家康)大举入侵尾张的时候。信长似乎对《敦盛》十分感兴趣(而且信长也是“女装大佬”)。其他的我就不必多说了,《敦盛》正是讲源平合战后期平家落败时平敦盛的悲剧故事。

不晓得为啥,听这个版本,满脑子日本,赛博朋克,机械艺妓的感觉。

听开头前奏以为是鬼灯的冷彻,我一定不是一个人[大哭]

只有我一个人特别喜欢开头的念白吗?真的好有感觉啊😆

就是这种神神叨叨的,诡异到不行的声线唱这歌才够味啊,不得不说日本融合的能力真的是太强了[爱心]

这首歌就适合特别硬的声线唱

トキヲ·ファンカ-佳館杏ノ助同专辑其他歌曲

トキヲ·ファンカ-佳館杏ノ助相似歌曲

トキヲ·ファンカ-佳館杏ノ助推荐歌曲

トキヲ·ファンカ-佳館杏ノ助相关歌单