What's Your Name - If You Want the Part, Earn It-Justin Hurwitz/J.K. Simmons/Tim Simonecmp3下载无损flac下载
What's Your Name - If You Want the Part, Earn It-Justin Hurwitz/J.K. Simmons/Tim Simonec在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : J.K. Simmons
[00:00.38]What's your name?
你叫什么 [00:02.15]Andrew Neyman, sir.
安德鲁·内曼 [00:03.90]What year are you?
几年级 [00:05.70]I'm a first year.
大一 [00:08.00]You know who I am?
知道我是谁么 [00:09.92]Yes, sir.
知道 [00:11.38]So you know I'm looking for players?
所以你知道我在找鼓手 [00:14.14]Yes, sir.
知道 [00:16.35]Then why did you stop playing?
那你怎么不打了 [00:37.39]Did I ask you to start playing again?
我让你再接着打了么 [00:39.65]Ugh,I'm sorry.
..抱歉... [00:40.20]I ask you why did you stop playing and your version of an answer was to turn into a wind-up monkey.
我问你怎么不打了,你跟公仔猴似的坐那是什么意思 [00:45.30]Sorry, I thought...
不好意思我以为... [00:46.60]Show me your rudiments.
给我看看你的基本功 [00:48.58]Yes, sir.
好的 [00:55.50]Double time swing.
双倍摇摆 [00:59.91]No, double time, double it.
不,双倍,双倍起来 [01:03.18]Faster.
快点 [01:05.09]Faster!
再快 [01:24.39]Woopsy-daisy, forgot my jacket.
哎呦,忘拿外套了
你叫什么 [00:02.15]Andrew Neyman, sir.
安德鲁·内曼 [00:03.90]What year are you?
几年级 [00:05.70]I'm a first year.
大一 [00:08.00]You know who I am?
知道我是谁么 [00:09.92]Yes, sir.
知道 [00:11.38]So you know I'm looking for players?
所以你知道我在找鼓手 [00:14.14]Yes, sir.
知道 [00:16.35]Then why did you stop playing?
那你怎么不打了 [00:37.39]Did I ask you to start playing again?
我让你再接着打了么 [00:39.65]Ugh,I'm sorry.
..抱歉... [00:40.20]I ask you why did you stop playing and your version of an answer was to turn into a wind-up monkey.
我问你怎么不打了,你跟公仔猴似的坐那是什么意思 [00:45.30]Sorry, I thought...
不好意思我以为... [00:46.60]Show me your rudiments.
给我看看你的基本功 [00:48.58]Yes, sir.
好的 [00:55.50]Double time swing.
双倍摇摆 [00:59.91]No, double time, double it.
不,双倍,双倍起来 [01:03.18]Faster.
快点 [01:05.09]Faster!
再快 [01:24.39]Woopsy-daisy, forgot my jacket.
哎呦,忘拿外套了
What's Your Name - If You Want the Part, Earn It-Justin Hurwitz/J.K. Simmons/Tim Simonec热门评论
你是彼得帕克的老板[开心]
我终于明白片名为什么叫爆裂鼓手了[汗][汗]
以前看到有一句话我印象很深刻:艺术要么完美,要么一事无成。真挺残酷的,一般人是难以触碰到真正的艺术的。
之前我一直在想,这位残忍、善变的导师的角色到底是要指代现实中怎样一种人物,到现在我明白了,他不代表任何人,他就是“现实”的样子。(转自别人)
看這部電影我第一次感覺音樂是殘酷的,但藝術是瘋狂的這一點我在很久以前就體會過了(因為我是學美術的,大學轉為設計),無論是自身的經歷還是看過其他的影視作品,還是看了那些藝術家的人生經歷。真正的藝術是瘋狂的,不可理喻的吧。還好我轉行設計,謝天謝地
光头的声音都这么有演技
Whiplash鞭打,被翻译为爆裂鼓手恰到好处
在与pua的搏斗之中学会出拳的纵享丝滑。获得最终的胜利。就是这部电影所表述的。
开始这一幕就很真实,有时候激动的顾不上思考就开始用行动积极地响应对方说的话,结果对方并没有被你那莽撞而积极的行为所打动,反而会数落你一顿
开放式结局,一场音乐会上老师故意挑学生不会的曲子羞辱学生,一曲结束后学生不肯离场,反让老师下不了台。进而我行我素,开始个人solo,solo过程中突破极限,双手打的满是鲜血,令老师倍感意外,但又很欣赏他,傍着音乐二人对视影片结束。
我也希望有个人能这么管我,高标准严要求那种,自控太难了