S.O.S-Indilamp3下载无损flac下载
S.O.S-Indila在线试听免费歌词下载
[00:00.00]C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
紧急求助 我被击中了 落在地上 [00:10.99]Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
有没有人 可以倾听我的不幸 [00:17.42]Je sens que je me perds
我感到不知所措 [00:20.13] [00:20.99]J'ai tout quitté, mais ne m'en veux pas
我已放弃一切 但不要责怪我 [00:25.99]Fallait que je m'en aille, je n'étais plus moi
我该离开了 我不再是原来的我 [00:31.19]Je suis tombée tellement bas
我就这样跌落谷底 [00:36.00]Que plus personne ne me voit
再也没有人看见我 [00:41.83]J'ai sombré dans l'anonymat
我陷于无名的漩涡 [00:46.99]Combattu le vide et le froid, le froid
抵抗着空虚与寒冷 [00:51.99]J'aimerais revenir, j' n'y arrive pas
我想重新开始 却有心无力 [00:56.99]J'aimerais revenir
我想重新开始 [00:59.99] [01:03.27]Je suis rien, je suis personne
我碌碌无为 一无是处 [01:05.99]J'ai toute ma peine comme royaume
我承受着莫大的痛苦 [01:08.46]Une seule arme m'emprisonne
唯有眼泪将我束缚 [01:13.45]Voir la lumière entre les barreaux
看着栅栏间的阳光 [01:16.11]Et regarder comme le ciel est beau
望着无比美丽的天空 [01:18.99]Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne)?
你有听到不断回响的呼声吗 [01:22.26] [01:23.46]C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
紧急求助 我被击中了 落在地上 [01:33.04]Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
有没有人 可以倾听我的不幸 [01:39.99]Je sens que je me perds
我感到不知所措 [01:42.92] [01:43.25]Le silence tue la souffrance en moi
沉默扼杀了我内心的痛苦 [01:48.16]L'entends-tu? Est-ce que tu me vois?
你听到了吗 你能理解我吗 [01:53.34]Il te promet, fait de toi
它向你许诺 把你打造成 [01:58.84]Un objet sans éclat
一件无暇的玉璧 [02:03.97]Alors j'ai crié, j'ai pensé à toi
我大声呼唤 我想起了你 [02:09.12]J'ai noyé le ciel dans les vagues, les vagues
我把天空淹没在波涛中 [02:14.95]Tous mes regrets, toute mon histoire
我的悔恨 我的故事 [02:19.03]Je la reflète
都一一呈现 [02:22.99] [02:25.99]Je suis rien, je suis personne
我碌碌无为 一无是处 [02:28.92]J'ai toute ma peine comme royaume
我承受着莫大的痛苦 [02:31.23]Une seule arme m'emprisonne
唯有眼泪将我束缚 [02:36.07]Voir la lumière entre les barreaux
看着栅栏间的阳光 [02:38.97]Et regarder comme le ciel est beau
望着无比美丽的天空 [02:41.87]Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne)?
你有听到不断回响的呼声吗 [02:45.00] [02:45.99]C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
紧急求助 我被击中了 落在地上 [02:55.95]Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
有没有人 可以倾听我的不幸 [03:02.76]Je sens que je me perds
我感到不知所措 [03:06.91]C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
紧急求助 我被击中了 落在地上 [03:16.90]Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
有没有人 可以倾听我的不幸 [03:23.00]Je sens que je me perds
我感到不知所措 [03:26.99] [04:08.55]C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
紧急求助 我被击中了 落在地上 [04:18.92]Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
有没有人 可以倾听我的不幸 [04:24.99]Je sens que je me perds
我感到不知所措 [04:28.26]
紧急求助 我被击中了 落在地上 [00:10.99]Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
有没有人 可以倾听我的不幸 [00:17.42]Je sens que je me perds
我感到不知所措 [00:20.13] [00:20.99]J'ai tout quitté, mais ne m'en veux pas
我已放弃一切 但不要责怪我 [00:25.99]Fallait que je m'en aille, je n'étais plus moi
我该离开了 我不再是原来的我 [00:31.19]Je suis tombée tellement bas
我就这样跌落谷底 [00:36.00]Que plus personne ne me voit
再也没有人看见我 [00:41.83]J'ai sombré dans l'anonymat
我陷于无名的漩涡 [00:46.99]Combattu le vide et le froid, le froid
抵抗着空虚与寒冷 [00:51.99]J'aimerais revenir, j' n'y arrive pas
我想重新开始 却有心无力 [00:56.99]J'aimerais revenir
我想重新开始 [00:59.99] [01:03.27]Je suis rien, je suis personne
我碌碌无为 一无是处 [01:05.99]J'ai toute ma peine comme royaume
我承受着莫大的痛苦 [01:08.46]Une seule arme m'emprisonne
唯有眼泪将我束缚 [01:13.45]Voir la lumière entre les barreaux
看着栅栏间的阳光 [01:16.11]Et regarder comme le ciel est beau
望着无比美丽的天空 [01:18.99]Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne)?
你有听到不断回响的呼声吗 [01:22.26] [01:23.46]C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
紧急求助 我被击中了 落在地上 [01:33.04]Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
有没有人 可以倾听我的不幸 [01:39.99]Je sens que je me perds
我感到不知所措 [01:42.92] [01:43.25]Le silence tue la souffrance en moi
沉默扼杀了我内心的痛苦 [01:48.16]L'entends-tu? Est-ce que tu me vois?
你听到了吗 你能理解我吗 [01:53.34]Il te promet, fait de toi
它向你许诺 把你打造成 [01:58.84]Un objet sans éclat
一件无暇的玉璧 [02:03.97]Alors j'ai crié, j'ai pensé à toi
我大声呼唤 我想起了你 [02:09.12]J'ai noyé le ciel dans les vagues, les vagues
我把天空淹没在波涛中 [02:14.95]Tous mes regrets, toute mon histoire
我的悔恨 我的故事 [02:19.03]Je la reflète
都一一呈现 [02:22.99] [02:25.99]Je suis rien, je suis personne
我碌碌无为 一无是处 [02:28.92]J'ai toute ma peine comme royaume
我承受着莫大的痛苦 [02:31.23]Une seule arme m'emprisonne
唯有眼泪将我束缚 [02:36.07]Voir la lumière entre les barreaux
看着栅栏间的阳光 [02:38.97]Et regarder comme le ciel est beau
望着无比美丽的天空 [02:41.87]Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne)?
你有听到不断回响的呼声吗 [02:45.00] [02:45.99]C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
紧急求助 我被击中了 落在地上 [02:55.95]Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
有没有人 可以倾听我的不幸 [03:02.76]Je sens que je me perds
我感到不知所措 [03:06.91]C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
紧急求助 我被击中了 落在地上 [03:16.90]Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
有没有人 可以倾听我的不幸 [03:23.00]Je sens que je me perds
我感到不知所措 [03:26.99] [04:08.55]C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
紧急求助 我被击中了 落在地上 [04:18.92]Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
有没有人 可以倾听我的不幸 [04:24.99]Je sens que je me perds
我感到不知所措 [04:28.26]
S.O.S-Indila热门评论
其实,推荐还是有缺陷的,淘宝之所以成功,不是因为能买到便宜货,而且让你享受淘的乐趣,同样,在xx听歌的乐趣,是淘到触动心灵的好歌,而不是听别人推荐的,听评论多的歌。
等了好久都没人传翻译,只好自己动手啦~ 本次翻译参考了卡西字幕,作了细微的改动,希望你们喜欢吧~ 这么多人不知道她,心疼我大Indila,抱抱~ 不过这样也好,你们不要她,那她就是我的啦[幽灵]