S.O.S. (Version Accoustique)-Indilamp3下载无损flac下载
S.O.S. (Version Accoustique)-Indila在线试听免费歌词下载
这是一个求救信号,我被击倒在地 [00:10.86]Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
有人吗?你可听见我的悲泣? [00:17.35]Je sens que je me perds
我陷入了泥潭 [00:20.61] [00:20.89]J'ai tout quitté, mais ne m'en veux pas
将一切埋葬,这并非我所愿 [00:25.78]Fallait que je m'en aille, je n'étais plus moi
该消失吗?我已不再是我 [00:31.15]Je suis tombée tellement bas
跌落无人注目的深渊 [00:36.13]Que plus personne ne me voit [00:41.75]J'ai sombré dans l'anonymat
沉入不具名的虚妄 [00:46.92]Combattu le vide et le froid, le froid
也曾与孤寂和寒冷斗争 [00:51.80]J'aimerais revenir, j' n'y arrive pas
我渴望回来,却无法回来 [00:56.92]J'aimerais revenir
我渴望回来 [01:03.45]Je suis rien, je suis personne
低如尘土,踽踽独行 [01:05.86]J'ai toute ma peine comme royaume
将一切痛苦献给梦的天国 [01:08.54]Une seule arme m'emprisonne
痛苦,只有它将我禁锢 [01:13.53]Voir la lumière entre les barreaux
看那光透过牢窗 [01:16.15]Et regarder comme le ciel est beau
似天堂般绚烂 [01:18.85]Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne)?
你听见了吗?悲伤在回响 [01:22.65] [01:23.35]C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
这是一个求救信号,我被击倒在地 [01:33.36]Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
有人吗?你可听见我的悲泣? [01:39.82]Je sens que je me perds
我陷入了泥潭 [01:43.37] [01:43.38]Le silence tue la souffrance en moi
无人回应,寂静扼杀了煎熬 [01:48.48]L'entends-tu? Est-ce que tu me vois?
你可听见这破碎之声?你可看见我泪绝之面? [01:53.69]Il te promet, fait de toi
我像你保证,当你是 [01:58.85]Un objet sans éclat
一个普通的陌生人 [02:03.96]Alors j'ai crié, j'ai pensé à toi
我哭喊着,想念你 [02:09.49]J'ai noyé le ciel dans les vagues, les vagues
我将天空溺入海浪,海浪 [02:14.32]Tous mes regrets, toute mon histoire
我所有的悔恨,所有的过往 [02:19.49]Je la reflète
倒映其中 [02:25.98]Je suis rien, je suis personne
低如尘埃,踽踽独行 [02:28.51]J'ai toute ma peine comme royaume
将一切痛苦献给梦的天国 [02:31.11]Une seule arme m'emprisonne
痛苦,只有它将我禁锢 [02:36.21]Voir la lumière entre les barreaux
看那光透过牢窗 [02:38.69]Et regarder comme le ciel est beau
似天堂般绚烂 [02:41.48]Entends-tu ma voix qui résonne
你听见了吗?悲伤在回响 [02:45.46] [02:45.93]C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
这是一个求救信号,我被击倒在地 [02:55.98]Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
有人吗?你可听见我的悲泣? [03:02.44]Je sens que je me perds ...
我陷入了泥潭 [03:05.84]
S.O.S. (Version Accoustique)-Indila热门评论
Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne)? 你听见我回响的声音了吗? C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre 这是一个求救信号,我被击倒在地 Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un? 你听见我的悲声了吗?这里有人吗? Je sens que je me perds . 我迷失了我自己。
Le silence tue la souffrance en moi 沉默击毙了我的忍耐 L'entends-tu? Est-ce que tu me vois? 你听见了吗?你看见了吗? Il te promet, fait de toi 我向你保证 Un objet sans éclat 我会把你当做一个 “普通的陌生人”。 Alors j'ai crié, j'ai pensé à toi 虽然我哭喊,我想念你
J'ai noyé le ciel dans les vagues, les vagues 我把天空浸于浪波之中 Tous mes regrets, toute mon histoire 我所有的悔恨,所有的过往 Je la reflète 一一重映 Je suis rien, je suis personne 我什么也不是,我谁也不是
J'ai toute ma peine comme royaume 我所有的痛苦,就像一个王国 Une seule arme m'emprisonne 是唯一禁锢我的所在 Voir la lumière entre les barreaux 看牢窗缝隙间的阳光 Et regarder comme le ciel est beau 远眺,好似天蓝
Combattu le vide et le froid, le froid 与空虚与寒冷为战 J'aimerais revenir, j' n'y arrive pas 我想要回来,但我做不到。 J'aimerais revenir 我想要找到自己 Je suis rien, je suis personne 我什么也不是,我不是任何人。
C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre 这是一个求救信号,我被击倒在地 Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un? 你听见我的悲声了吗?有人吗? Je sens que je me perds 我迷失了我自己 J'ai tout quitté, mais ne m'en veux pas 我放弃了一切,但这并非我愿
J'ai toute ma peine comme royaume 我的苦痛 Une seule arme m'emprisonne 使我画地为牢 Voir la lumière entre les barreaux 静看穿过牢窗缝隙的阳光 Et regarder comme le ciel est beau 远眺,好似天蓝
C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre 这是一个求救信号,我被击倒在地 Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un? 你听见我的悲呼了吗,有人救救我吗? Je sens que je me perds 我弄丢了我自己。
Fallait que je m'en aille, je n'étais plus moi 我应该离开,我早已不是我 Je suis tombée tellement bas 我摔得这样低, Que plus personne ne me voit 所以再无人看见我 J'ai sombré dans l'anonymat 藏在匿名之后
既然我感动不了你,我就放过我自己[哀伤]
开口无法自拔[口罩][口罩][口罩]
xx好听的女声真多[哀伤]
女声果断收走 [爱心]
“吃完饭我骑摩托车带你去玩好吗?” “你说这话的时候不能加个宝贝吗?一点也不解风情。” “吃完饭我骑我的宝贝摩托车带你去玩好吗?”
即使低如尘土~也要快乐前行🌸❤🌸把所有的痛苦狠狠的踩在脚底下,简单而快乐的过活~就是我要的❤❤❤!
崩溃😂😂心心你还能不能好好玩耍啦~语言能别这么纠结么~😃😃👯👯